Strong's: to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
KJV: --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.γίνομαι, γινώσκω, v. γιγν-.
γίγνομαι, Ion. and after Arist. γίνομαι [ῑ],
I
1. (Att. Inscrr. have γιγν- in fifth and fourth cent., cf. IG 2.11.9, 1055.25, etc.); Thess. γίνυμαι IG 9(2).517.22; Boeot. γίνιουμαι ib.7.3303: fut. γενήσομαι: aor. ἐγενόμην (ἐγενάμην LXX [Jer 14:1], al. (προ-) Decr.Byz. ap. D. 18.90), Ion. 2 sg. γένευ Il. 5.897, 3 sg. γενέσκετο Od. 11.208, ἔγεντο Hes. Th. 705, Sapph. 16, Pi. P. 3.87, Parm. 8.20, IG 4.492 (Mycenae), prob.in Scol. 19; γέντο Hes. Th. 199, Emp. 98.5, Call. Jov. 1.50, Theoc. 14.27, etc. (gṇ-το): pf. γέγονα Il. 19.122, etc.: 3 pl. γέγοναν [Rev 21:6]: plpf. ἐγεγόνει Lys. 31.17, etc.; Ion. ἐγεγόνεε Hdt. 2.2; forms (as if from pf. γέγᾰα), 2 pl. γεγάᾱτε Batr. 143; γεγάᾱσι Il. 4.325, freq. in Od.: 3 pl. γεγᾱκᾰσιν cj. in Emp. 23.10: 3 dual plpf. ἐκ-γεγάτην [ᾰ ] Od. 10.138; inf. γεγάμεν [ᾰ ] Pi. O. 9.110, (ἐκ) Il. 5.248, etc.; part. γεγᾰώς -ᾰυῖα, pl. -ᾰῶτες, -ᾰυῖαι Hom., etc., contr. γεγώς, -ῶσα S. Aj. 472, E. Med. 406; inf. γεγᾱκειν Pi. O. 6.49: Med. forms ἐκγεγάασθε Epigr. Hom. 16, ἐκ-γεγάονται (in fut. sense) h.Ven. 197 (s.v.l.): - Pass. forms, fut. γενηθήσομαι (only in Pl. Prm. 141e, οὔτε γενήσεται, οὔτε γενηθήσεται, cf. Procl. in Prm. p.963 S.): aor. ἐγενήθην Epich. 209, Archyt. 1, Hp. Epid. 6.8.32, 7.3, later Att., Philem. 95.2 and 167, IG 2.630b10 (i B. C.) and Hellenistic Gk., Plb. 2.67.8, D.S. 13.51: pf. γεγένημαι Simon. 69, freq. in Att. Poets and Prose, in Att. inscr. first in cent. iv, IG 2.555: 3 pl. γεγενέανται Philet. ap. Eust. 1885.51: plpf. ἐγεγένητο Th. 7.18, al.; cf. γείνομαι: - come into a new state of being: hence, I abs., come into being opp. εἶναι, Emp. 17.11, Pl. Phd. 102e, cf. Ti. 29a; and So 2 of persons, to be born, νέον γεγαώς new born, Od. 19.400; ὑπὸ Τμώλῳ γεγαῶτας born (and so living) under Tmolus, Il. 2.866; ἢ πρόσθε θανεῖν ἢ ἔπειτα γ. Hes. Op. 175; γιγνομέναισι λάχη τάδ’.. ἐκράνθη at our birth, A. Eu. 347; γ. ἔκ τινος Il. 5.548, Hdt. 7.11; πατρὸς ἐκ ταὐτοῦ E. IA 406, cf. Isoc. 5.136; σέθεν.. ἐξ αἵματος A. Th. 142; less freq. ἀπό τινος Hdt. 8.22, etc.; ἐσθλῶν E. Hec. 380, etc.; γεγονέναι κακῶς, καλῶς, Ar. Eq. 218, Isoc. 7.37, etc.; κάλλιον, εὖ, Hdt. 1.146, 3.69; τὸ μὴ γενέσθαι not to have been born, A. Fr. 401: freq. with Numerals, ἔτεα τρία καὶ δέκα γεγονώς Hdt. 1.119; ἀμφὶ τὰ πέντε ἢ ἑκκαίδεκα ἔτη γενόμενος X. Cyr. 1.4.16; γεγονὼς ἔτη περὶ πεντήκοντα D. 21.154; οἱ ὑπὲρ τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονότες those of an age beyond.., X. Cyr. 1.2.4: c. gen., γεγονὼς πλειόνων ἐτῶν ἢ πεντήκοντα Pl. Lg. 951c, etc.: rarely with ordinals, ὀγδοηκοστὸν ἔτος γεγονώς Luc. Macr. 22, cf. Plu. Phil. 18.
2. of things, to be produced, ὅσα φύλλα καὶ ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ Od. 9.51; opp. ὄλλυσθαι, Parm. 8.13, 40; opp. ἀπόλλυσθαι, Anaxag. 17, cf. Pl. R. 527b, etc.; opp. ἀπολείπειν, Diog. Apoll.7; opp. ἀπολήγειν, Emp. 17.30; τὰ γιγνόμενα καὶ ἐξ ὧν γίγνεται Pl. Phlb. 27a; ἁπλῇ διηγήσει ἢ διὰ μιμήσεως γ. Id. R. 392d; ὁ ἐκ τῆς χώρας γιγνόμενος σῖτος X. Mem. 3.6.13; τὰ ἐν ἀγρῷ γιγνόμενα ib. 2.9.4; of profits, καρποὶ οἱ ἐξ ἀγελῶν γ. Id. Cyr. 1.1.2, etc.; τὰ ἆθλα ἀπὸ τεττάρων ταλάντων ἐγένοντο were the produce of, i.e. were worth, 4 talents, Id. HG 4.2.7; τὸ ἀπὸ τῶν αἰχμαλώτων γενόμενον ἀργύριον produced by [the ransom of].., Id. An. 5.3.4; of sums, ὁ γεγονὼς ἀριθμὸς τῶν ψήφων the total of the votes, Pl. Ap. 36a; ἕκατον εἴκοσι στατήρων γίγνονται τρισχίλιαι τριακόσιαι ἑξήκοντα [δραχμαί ] 120 staters amount to 3, 360 drachmae, D. 34.24; so in Math., of products, ὁ ἐξ αὐτῶν γενόμενος ἀριθμός Euc. 7.24; ἀριθμὸς γενόμενος ἑκατοντάκις multiplied by 100, Papp. 10.13; of times of day, ὡς ἡ ἡμέρα ἐγένετο Th. 7.81, etc.; ἕως ἂν φῶς γένηται Pl. Prt. 311a; ἅμα ἕῳ γιγνομένῃ Th. 4.32; of Time in general, elapse, διέτης χρόνος ἐγεγόνεε ταῦτα πρήσσουσι Hdt. 2.2; χρόνου γενομένου D.S. 20.109. falldue, οἱ γιγνόμενοι δασμοί X. An. 1.1.8; τοὺς τόκους τοὺς γ. Isoc. 17.37; τὸ τίμημα τὸ γ., τὸ γ. ἀργύριον, D. 24.82, Syngr. ap. eund. 35.11; τὸ γ. μέρος X. HG 7.4.33; τὸ γ. τοῖ πλήθι τᾶς ζαμίαυ IG 5(2).6 A 20 (Tegea, iv B. C.): c. dat., τὸ γ. τινὶ ἔλαιον UPZ 19.32 (ii B. C.); τοῖς γείτοσι τὸ γ. Thphr. Fr. 97; τὰ γ. dues, PHib. 1.92 and 111 (iii B. C.): hence γιγνόμενος regular, normal, τίμημα, χάρις, D. 38.25; ἐν ταῖς γ. ἡμέραις in the usual number of days, X. Cyr. 5.4.51; freq. in later Gk., as Luc. Tox. 18, etc.
3. of events, take place, come to pass, and in past tenses to be, καί σφιν ἄχος κατὰ θυμὸν ἐγίγνετο Il. 13.86, etc.; μάχη ἐγεγόνει Pl. Chrm. 153b, etc.; ἐκεχειρία γίγνεταί τισι πρὸς ἀλλήλους Th. 4.58; ἡ νόσος ἤρξατο γίγνεσθαι Id. 2.47; πνεῦμα εἰώθει γ. ib. 84; τὰ Ὀλύμπια γίγνεται, τραγῳδοὶ γίγνονται, are held, X. HG 7.4.28, Aeschin. 3.41, etc.; ψήφισμα γ. is passed, X. Cyr. 2.2.21; πιστὰ γ., ὅρκοι γ., pledges are given, oaths taken, ib. 7.4.3, D. 19.158; γίγνεταί τι ὑπό τινος (masc.), X. An. 7.1.30, (neut.) Pl. Tht. 200e; τὰ γιγνόμενα ὑπὸ τῶν Ἀθηναίων Th. 6.88; τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων Hdt. Praef.; ὕβρισμα ἐκ τῶν Σαμίων γενόμενον Id. 3.48; ἀπό τινος γ. X. An. 5.6.30; παρά τινος Pl. R. 614a; ὃ μὴ γένοιτο which God forbid, D. 10.27, 28.21; but γένοιτο, = Amen, LXX [Isa 25:1]; γένοιτο γένοιτο ib. [Psa 72:19](71).19: Math., γεγονέτω suppose it done, Euc. 6.23, etc.; γέγονε it is done, [Rev 16:17]: c. dat. et part., γίγνεταί τί μοι βουλομένῳ, ἀσμένῳ (v. βούλομαι, ἄσμενος) ; οὐκ ἂν ἐμοί γε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο, i.e. I could not hope to see these things take place, Od. 3.228; ἡδομένοισι ἡμῖν οἱ λόγοι γεγόνασι Hdt. 9.46, etc.; of sacrifices, omens, etc., οὐ γάρ σφι ἐγίνετο τὰ σφάγια χρηστά ib. 61, cf. 62; τὰ ἱερὰ καλὰ ἐγένετο X. An. 6.4.9: abs., τὰ διαβατήρια ἐγ. were favourable, Th. 5.55; θυομένῳ οὐκ ἐγίγνετο τὰ ἱερά X. HG 3.1.17: in neut. part., τὸ γενόμενον the event, the fact, Th. 6.54; τὰ γενόμενα the facts, X. Cyr. 3.1.9, etc.; τὸ γιγνόμενον Pl. Tht. 161b, etc.; τὰ γεγενημένα the past, X. An. 6.2.14; τὸ γενησόμενον the future, Th. 1.138; τὰ γεγονότα, opp. ὄντα, μέλλοντα, Pl. R. 392d, cf. Lg. 896a: of Time, ὡς τρίτη ἡμέρη τῷ παιδίῳ ἐκκειμένῳ ἐγένετο Hdt. 1.113; ἕως ἄν τινες χρόνοι γένωνται Pl. Phd. 108c; but in pf. and plpf., to have passed, ὡς διετὴς χρόνος ἐγεγόνεε Hdt. 2.2; πρὶν ἓξ μῆνας γεγονέναι Pl. Prt. 320a: impers., ἐγένετο or γέγονεν ὥστε.. it happened, came to pass that.., X. HG 5.3.10, Isoc. 6.40, etc.; ἐγένετο, ὡς ἤκουσεν.. καὶ ἐθυμώθη it came to pass, when he heard.. that.., LXX [Gen 39:19]; ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι.. καὶ διήρχετο [Luk 17:11]: c. inf., γίνεται εὑρεῖν it is possible to find, Thgn. 639; ἐγένετο, c. acc. et inf., it came to pass that, [Act 9:3], al., PAmh. 2.135.10 (ii A. D.): c. dat. et inf., ἐάν σοι γένηται στραφῆναι Epict. Ench. 23.
II folld. by a Predicate, come into a certain state, become, and (in past tenses), to be,
1 folld. by Nouns and Adjs., δηΐοισι δὲ χάρμα γ. Il. 6.82, cf. 8.282; σωτὴρ γενοῦ μοι A. Ch. 2; κωλυτὴς γ. τινός Th. 3.23; [ οὖροι] νηῶν πομπῆες γ. Od. 4.362, etc.; πάντα δὲ γιγνόμενος πειρήσεται turning every way, ib. 417; παντοῖος γ., folld. by μή, c. inf., Hdt. 3.124; παντοῖος γ. δεόμενος Id. 7.10. γ; ἐκ πλουσίου πένης γ. X. An. 7.7.28; δημοτικὸς ἐξ ὀλιγαρχικοῦ γ. Pl. R. 572d: rarely c. part., μὴ προδοὺς ἡμᾶς γένῃ, i.e. προδότης ἡμῶν, S. Aj. 588, cf. Ph. 773; μὴ ἀπαρνηθεὶς γένῃ Pl. Sph. 217c; ἀποτετραμμένοι ἐγένοντο Th. 3.68, etc.: with Pron., τί γένωμαι; what am I to become, i.e. what is to become of me? A. Th. 297, cf. Theoc. 15.51; οὐκ ἔχοντες ὅτι γένωνται Th. 2.52; less freq. with masc., οὐδ’ ἔχω τίς ἂν γενοίμαν A. Pr. 905; γίγνονται πάνθ’ ὅτι βούλονται Ar. Nu. 348. in past tenses, having ceased to be, ὁ γενόμενος στρατηγός the ex -strategus, POxy. 38.11 (i A. D.); ἡ γ. γυνή τινος the former wife, PFlor. 99.4 (i/ii A. D.).
2. with Advbs., κακῶς χρῆν Κανδαύλῃ γενέσθαι Hdt. 1.8; εὖ, καλῶς, ἡδέως γ., it goes well, etc., X. An. 1.7.5, Arr. Epict. 3.24.97, LXX To. 7.9; with personal construction, οἱ παρὰ Πλάτωνι δειπνήσαντες ἐς αὔριον ἡδέως γίγνονται Plu. 2.127b; δίχα γ. τοῦ σώματος to be parted from.., X. Cyr. 8.7.20; τριχῇ γ. to be in three divisions, Id. An. 6.2.16; γ. ἐμποδών, ἐκποδών, E. Hec. 372, X. HG 6.5.38, etc.
3. folld. by oblique cases of Nouns, c. gen., γ. τῶν δικαστέων, τῶν γεραιτέρων, become one of.., Hdt. 5.25, X. Cyr. 1.2.15, cf. Ar. Nu. 107, etc.; βουλῆς γεγονώς D.C. 36.28 (cf. supr. 1.b); fall to, belong to, ἡ νίκη Ἀγησιλάου ἐγεγένητο X. HG 4.3.20; to be under control of, ὁ νοῦς ὅταν αὑτοῦ γένηται S. OC 660, cf. Pl. Phdr. 250a (s. v.l.); ὑμῶν αὐτῶν γενέσθαι D. 4.7 (also ἐντὸς ἑωυτοῦ γ. Hdt. 1.119; ἐν ἑαυτῷ γ. X. An. 1.5.17; ἐν σαυτοῦ γενοῦ S. Ph. 950); τὴν πόλιν ἐλπίδος μεγάλης γινομένην Plu. Phoc. 23: of things, to be at, i.e. cost, so much, αἱ τριχίδες εἰ γενοίαθ’ ἑκατὸν τοὐβολοῦ Ar. Eq. 662, cf. X. Oec. 20.23. c. dat., fall to, i. e. as wife, LXX [Num 36:11]. with Preps., γ. ἀπὸ δείπνου, ἐκ θυσίας, have done.., Hdt. 2.78, 1.50; πολὺν χρόνον γ. ἀπό τινος to be separated from.., X. Mem. 1.2.25; γ. εἴς τι turn into, τὸ κακὸν γ. εἰς ἀγαθόν Thgn. 162; freq. in LXX, ἐγενήθη μοι εἰς γυναῖκα [Gen 20:12]; εἰς βρῶσιν ib. La. 4.10; εἰς οὐδέν, εἰς κενόν, [Act 5:36]; [Act 5:1-42]:[1Th 3:5]; ἐς Αακεδαίμονα Hdt. 5.38 (in Hom. even without Pr, ἐμὲ χρεὼ γ. Od. 4.634); γ. τι εἴς τινα comes to him, of a dowry, Isa 3.36; of a ward, And. 1.117; γ. ἐξ ὀφθαλμῶν τινι to be out of sight, Hdt. 5.24; ἐξ ἀνθρώπων γ. disappear from.., Paus. 4.26.6; γ. ἐν Χίῳ Hdt. 5.33, etc.; γ. ἐν.., to be engaged in.., οἱ ἐν ποιήσει γινόμενοι in poetry, Id. 2.82; ἐν [πολέμῳ ] Th. 1.78; ἐν πείρᾳ γ. τινος X. An. 1.9.1; ἐν ὀργῇ, ἐν αἰτίᾳ πρός τινα γ., Plu. Flam. 16, [Rom 7:1-25]; of things, ἐν καιρῷ γ. to be in season, X. HG 4.3.2; ἐν τύχῃ γ. τινί τι Th. 4.73; γ. διὰ γηλόφων, of a road, X. An. 3.4.24; but δι’ ἔχθρας γ. τινί to be at enmity with, Ar. Ra. 1412; γ. ἐπὶ ποταμῷ arrive or be at.., Hdt. 1.189, etc.; γ. ἐπί τινι fall into or be in one’s power, X. An. 3.1.13, etc.; ἐπὶ συμφοραῖς γ. D. 21.58 codd. (-ᾶς Schaefer); γ. ἐπί τινι, also, to be set over.., X. Cyr. 3.3.53; γ. ἐφ’ ἡμῶν αὐτῶν to be alone, Aeschin. 2. 36; γ. ἐπὶ τῆς διοικήσεως D.C. 43.48; γ. ἐπ’ ἐλπίδος to be in hope, Plu. Sol. 14: Math., γ. ἐπὶ ἀριθμόν to be multiplied into a number, Theol.Ar. 3; γ. κατά τινα or τι to be near.. or opposite to.., in battle, X. Cyr. 7.1.14, HG 4.2.18; but κατὰ ξυστάσεις γ. to be formed into groups, Th. 2.21; καθ’ ἓν γ. Id. 3.10; καθ’ αὑτοὺς γ. to be alone, D. 10.52; γ. μετὰ τοῦ θείου to be with God, X. Cyr. 8.7.27, etc.; ἡ νίκη γ. σύν τινι Id. Ages. 2.13; γ. παρ’ ἀμφοτέροις τοῖς πράγμασι to be present on both sides, Th. 5.26; γ. παρά τι to depend upon.., D. 18.232; γ. περὶ τὸ συμβουλεύειν to be engaged in.., Isoc. 3.12; γενοῦ πρός τινα go to So-and-so,
γίνομαι ginomai 669x
pluperfect, ἐγενόει (3rd sg), to come into existence; to be created, exist by creation, [Joh 1:3]; [Joh 1:10]; [Heb 11:3]; [Jas 3:9]; to be born, produced, grow, [Mat 21:19]; [Joh 8:58], et al.; to arise, come on, occur, as the phenomena of nature, etc.; [Mat 8:24]; [Mat 8:26]; [Mat 9:16], et al.; to come, approach, as morning or evening, [Mat 8:16]; [Mat 14:15]; [Mat 14:23]; to be appointed, constituted, established, [Mar 2:27]; [Gal 3:17], et al.; to take place, come to pass, happen, occur, [Mat 1:22]; [Mat 24:6]; [Mat 24:20-21]; [Mat 24:34], et al. freq.; to be done, performed, effected, [Mat 21:42], et al.; to be fulfilled, satisfied, [Mat 6:10]; [Mat 26:42], et al.; to come into a particular state or condition; to become, assume the character and appearance of anything, [Mat 5:45], et al.; to become or be made anything, be changed or converted, [Mat 4:3]; [Mat 21:42]; [Mar 1:17], et al.; to be, [Mat 11:26]; [Mat 19:8]; γίνεσθαι ὑπό τινα, to be subject to, [Gal 4:4]; γίνεσθαι ἐν ἑαυτῷ, to come to one’s self, to recover from a trance or surprise, [Act 12:11]; μὴ γένοιτο, let it not be, far be it from, God forbid, [Luk 20:16]; [Rom 3:4]; [Rom 3:31], et al.; to be kept, celebrated, solemnized, as festivals, [Mat 26:2], et al.; to be finished, completed, [Heb 4:3] be; become.
G1096 — γίνομαι
(in Ionic prose writings and in common Greek from Aristotle, on for Attic γίγνομαι); (imperfect ἐγινόμην); future γενήσομαι; 2 aorist ἐγενόμην (often in 3 person singular optative γένοιτο; (participle γεναμενος, [Luk 24:22] Tdf. edition 7)), and, with no difference in significance, 1 aorist passive ἐγενήθην, rejected by the Atticists (cf. Lob. ad Phryn., p. 108f; (Thomas Magister, Ritschl edition, p. 75, 6f)), not rare in later Greek, common in the Sept. ([Act 4:4]; [1Th 2:14]; [1Co 15:10], etc.), imperative γενηθήτω ([Mat 6:10]; [Mat 15:28], etc.); perfect γεγένημαι and γέγονα, 3 person plural γέγοναν L T Tr WH in [Rom 16:7] and [Rev 21:6] (cf. (Tdf. Proleg., p. 124; WHs Appendix, p. 166; Sophocles Lexicon, p. 37f; Curtius, Das Verbum, 2:187); Winers Grammar, 36 and 76f (73f); Mullach, p. 16; Buttmann, 43 (37f)), (participle γεγονώς); pluperfect 3 person singular ἐγεγόνει ([Joh 6:17] (not Tdf.); [Act 4:22] (where L T Tr WH γεγόνει, cf. Winers Grammar, § 12, 9; Buttmann, 33 (29); Tdf.s note on the passage)); to become, and
1. to become, i. e. to come into existence, begin to be, receive being: absolutely, [Joh 1:15], [Joh 1:30] (ἔμπροσθεν μου γέγονεν); [Joh 8:58] (πρίν Ἀβραάμ γενέσθαι); [1Co 15:37] (τό σῶμα τό γενησόμενον); ἐκ τίνος, to be born, [Rom 1:3] (ἐκ σπέρματος Δαυίδ); [Gal 4:4] (ἐκ γυναικός); [Mat 21:19] (μηκέτι ἐκ σου καρπός γένηται, come from); of the origin of all things, [Heb 11:3]; διά τίνος, [Joh 1:3], [Joh 1:10]. to rise, arise, come on, appear, of occurrences in nature or in life: as γίνεται βροντή, [Joh 12:29]; ἀστραπή, [Rev 8:5]; σεισμός, Rev. ([Rev 6:12]; ); ; γαλήνη, [Mat 8:26]; [Mar 4:39]; [Luk 8:24]; λαῖλαψ, [Mar 4:37]; γογγυσμός, [Act 6:1]; ζήτησις, [Joh 3:25] (followed by ἐκ of origin; στάσις καί ζήτησις), [Act 15:2] (Griesbach questions ζήτησις, Rec. reads συζήτησις); πόλεμος, [Rev 12:7]; ἡ βασιλεία (or αἱ βασιλεῖαι) κτλ., [Rev 11:15]; [Rev 12:10]; χαρά, [Act 8:8], and in many other examples Here belong also the phrases γίνεται ἡμέρα it becomes day, day comes on, [Luk 4:42]; [Luk 6:13]; [Luk 22:66]; [Act 12:18]; [Act 16:35]; [Act 23:12]; [Act 27:29], [Act 27:33], [Act 27:39]; γίνεσθαι ὀψέ evening comes, [Mar 11:19], equivalent to γίνεσθαι ὀψία, [Mat 8:16]; [Mat 14:15], [Mat 14:23]; [Mat 16:2] (T brackets WH reject the passage); ; [Mar 14:17]; [Joh 6:16], etc.; πρωΐα, [Mat 27:1]; [Joh 21:4]; νύξ, [Act 27:27] (cf. under the word ἐπιγίνομαι 2); σκοτία, [Joh 6:17] (not Tdf.). Hence,
2. to become equivalent to to come to pass, happen, of events;
a. universally: [Mat 5:18]; [Mat 24:6], [Mat 24:20], [Mat 24:34]; [Luk 1:20]; [Luk 12:54]; [Luk 21:28]; [Joh 1:28]; [Joh 13:19], etc.; τοῦτο γέγονεν, ἵνα etc. this hath come to pass that etc., [Mat 1:22]; [Mat 21:4]; [Mat 26:56]; τά γενόμενα or γινόμενα, [Mat 18:31]; [Mat 27:54]; [Mat 28:11]; [Luk 23:48]; (cf. τά γενόμενα ἀγαθά, [Heb 9:11] L WH text Tr marginal reading); τό γενόμενον, [Luk 23:47]; τό γεγονός, [Mar 5:14]; [Luk 24:12] (T omits; L Tr brackets; WH reject the verse); [Act 4:21]; τό ῤῆμα τό γεγονός, [Luk 2:15]; τά μέλλοντα γίνεσθαι, [Luk 21:36]; [Act 26:22]; τήν ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι, [2Ti 2:18]; θανάτου γενομένου a death having taken place (German nacherfolgtemTode), [Heb 9:15]. μή γένοιτο, a formula especially frequent in Paul (and in Epictetus, cf. Schweigh. Index Graec. in Epictetus, p. 392), "Far be it! God forbid!" (cf. Morison, Exposition of Romans 3, p. 31f): [Luk 20:16]; [Rom 3:4], [Rom 3:6], [Rom 3:31]; [Rom 6:2], [Rom 6:15]; [Rom 7:7], [Rom 7:13]; [Rom 9:14]; [Rom 11:1], [Rom 11:11]; [1Co 6:15]; [Gal 2:17]; [Gal 3:21] (equivalent to חָלִילָה, [Jos 22:29], etc.); cf. Sturz, De dial. Maced. etc., p. 204f; τί γέγονεν, ὅτι etc. what has come to pass, that etc. equivalent to for what reason, why? [Joh 14:22] (τί ἐγένετο, ὅτι... [Ecc 7:11] (10); τί ἐστιν, ὡς etc., Euripides, Troad. 889).
b. Very common in the first three Gospels, especially that of Luke, and in the Acts, is the phrase καί ἐγένετο (וַיְהִי followed by וְ); cf. Winers Grammar, § 65, 4 e. (also § 44, 3 c.), and especially Buttmann, § 141, 6. (a.) καί ἐγένετο καί with a finite verb: [Mar 2:15] ((Tr text καί γίνεται), T WH καί γίνεται (followed by the accusative and infinitive)); [Luk 2:15] (R G L brackets Tr brackets); [Luk 8:1]; [Luk 14:1]; [Luk 17:11]; [Luk 19:15]; (WH brackets καί); followed by καί ἰδού, [Mat 9:10] (T omits καί before ἰδού; [Luk 24:4]. (b.) much more often καί is not repeated: [Mat 7:28]; [Mar 4:4]; [Luk 1:23]; 2:( T WH), ; [Luk 6:12]; [Luk 7:11]; [Luk 9:18],33; 11:1; 19:29; 24:30>. (g.) καί ἐγένετο followed by the accusative with an infinitive: [Mar 2:23] (Winer's Grammar, 578 (537) note); [Luk 6:1], [Luk 6:6] (R G ἐγένετο δέ καί).
c. In like manner ἐγένετο δέ (a.) followed by καί with a finite verb: [Luk 5:1]; [Luk 9:28] (WH text omits; L brackets καί, ; R G T, L Tr marginal reading brackets καί); [Act 5:7]. (b.) ἐγένετο δέ followed by a finite verb without καί: [Luk 1:8]; [Luk 2:1], [Luk 2:6]; ( R G L); (WH Tr text omit ἐγένετο); [Luk 9:37]; [Luk 11:14],27>. γ. ἐγένετο δέ followed by the accusative with an infinitive: [Luk 3:21]; ([Luk 6:1], [Luk 6:6] L T Tr WH, T Tr WH); ; [Act 4:5]; [Act 9:3] (without δέ), [Act 9:32],37>; R G; ; ([Act 16:16]; ); (). (d.) ἐγένετο δέ (ὡς δέ ἐγένετο) followed by τοῦ with an infinitive: [Act 10:25] (Rec. omits τοῦ), cf. Meyer at the passage and Winers Grammar, 328 (307); (Buttmann, 270 (232)).
d. with the dative of person to occur or happen to one, befall one: followed by an infinitive, [Act 20:16]; ἐάν γένηται (namely, αὐτῷ) εὑρεῖν αὐτό, if it happen to him, [Mat 18:13]; ἐμοί δέ μή γένοιτο καυχᾶσθαι far be it from me to glory, [Gal 6:14] ([Gen 44:7], [Gen 44:17]; [1Ki 20:3] (); Alciphron, epistles 1, 26); followed by the accusative with an infinitive it happened to me, that etc.: [Act 11:26] L T Tr WH (but the accusative implied); [Act 22:6],17> (cf. Winers Grammar, 323 (303); Buttmann, 305 (262)); with adverbs, go, fare (German ergehen): εὖ, [Eph 6:3] (μή γένοιτο σοι οὕτω κακῶς, Aelian v. h. 9, 36). with specification of the thing befalling one: τί γέγονεν (L T Tr text WH ἐγένετο) αὐτῷ, [Act 7:40] (from [Exo 32:1]); ἐγένετο (L T Tr WH ἐγίνετο) πάσῃ ψυχή φόβος fear came upon, [Act 2:43]. — [Mar 4:11]; [Mar 9:21]; [Luk 19:9]; [Joh 5:14]; [Joh 15:7]; [Rom 11:25]; [1Co 4:5]; [2Co 1:8] (G L T Tr WH omit the dative); [2Ti 3:11]; [1Pe 4:12]; with the ellipsis of ἡμῖν, [Joh 1:17]. ἐγένετο (αὐτῷ) γνώμη a purpose occurred to him, he determined, [Act 20:3] (Buttmann, 268 (230), but T Tr WH read ἐγένετο γνώμης; see below, 5 e. (a.)). followed by prepositions: ἐπ' αὐτῇ upon (German bei oran) her, [Mar 5:33] (R G L brackets); εἰς τινα, [Act 28:6].
3. to arise, appear in history, come upon the stage: of men appearing in public, [Mar 1:4]; [Joh 1:6] (on which two passages compare Winers Grammar, 350 (328); Buttmann, 308f (264f)); [2Pe 2:1]; γεγόνασι, have arisen and now exist, [1Jo 2:18].
4. to be made, done, finished: τά ἔργα, [Heb 4:3]; διά χειρῶν, of things fabricated, [Act 19:26]; of miracles to be performed, wrought: διά τῶν χειρῶν τίνος, [Mar 6:2]; διά τίνος, [Act 2:43]; [Act 4:16], [Act 4:30]; [Act 12:9]; ὑπό τίνος, [Luk 9:7] (R L (but the latter brackets ὑπ' αὐτοῦ)); [Luk 13:17]; [Luk 23:8]; γενόμενα εἰς τήν Καφαρναούμ done unto (on) Capernaum i. e. for its benefit (Winers Grammar, 416 (388); (cf. Buttmann, 333 (286))), [Luk 4:23] (Rec. ἐν τῇ Καφαρναούμ) of commands, decisions, purposes, requests, etc. to be done, executed: [Mat 6:10]; [Mat 21:21]; [Mat 26:42]; [Mar 11:23]; [Luk 14:22]; [Luk 23:24]; [Act 21:14]; γενήσεται ὁ λόγος will be accomplished the saying, [1Co 15:54]. joined to nouns implying a certain action: ἡ ἀπώλεια γέγονε, [Mar 14:4]; ἀπογραφή, [Luk 2:2]; ἐπαγγελία γενομένη ὑπό Θεοῦ given by God, [Act 26:6]; ἀνάκρισις, [Act 25:26]; νόμου μετάθεσις, [Heb 7:12]; ἄφεσις, [Heb 9:22]. of institutions, laws, etc. to be established, enacted: τό σάββατον ἐγένετο, the institution of the Sabbath, [Mar 2:27]; ὁ νόμος, [Gal 3:17]; οὗ γέγονεν οὕτως hath not been so ordained, [Mat 19:8]. of feasts, marriages, entertainments, to be kept, celebrated: τό πάσχα, [Mat 26:2] (equivalent to נַעֲשֶׂה, [2Ki 23:22]); τό σάββατον, [Mar 6:2]; τά ἐγκαίνια, [Joh 10:22]; (γενεσίοις γενομένοις (cf. Winers Grammar, § 31, 9 b.; R G γενεσίων ἀγομένων), [Mat 14:6]) (τά Ὀλυμπια, Xenophon, Hell. 7, 4, 28; Ἰσθμια, 4, 5, 1); γάμος, [Joh 2:1]. οὕτως γένηται ἐν ἐμοί so done with me, in my case, [1Co 9:15].
5. to become, be made, "in passages where it is specified who or what a person or thing is or has been rendered, as respects quality, condition, place, rank, character" (Wahl, Clavis Apocr. V. T., p. 101).
a. with a predicate added, expressed by a substantive or an adjective: οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται, [Mat 4:3]; [Luk 4:3]; ὕδωρ οἶνον γεγενημένον, [Joh 2:9]; ἀρχιερεύς γενόμενος, [Heb 6:20]; διάκονος, [Col 1:25]; ὁ λόγος σάρξ ἐγένετο, [Joh 1:14]; ἀνήρ, [1Co 13:11], and many other examples; χάρις οὐκέτι γίνεται χάρις grace ceases to have the nature of grace, can no longer be called grace, [Rom 11:6]; ἄκαρπος γίνεται, [Mat 13:22]; [Mar 4:19]; — in [Mat 17:2]; [Luk 8:17]; [Joh 5:6], and many other places. contextually, to show oneself, prove oneself: [Luk 10:36]; [Luk 19:17]; [Luk 24:19]; [Rom 11:34]; [Rom 16:2]; [2Co 1:18] Rec.; [1Th 1:6]; [1Th 2:7]; [Heb 11:6], etc.; especially in exhortations: γίνεσθε, [Mat 10:16]; [Mat 24:44]; [Luk 6:36]; [Eph 4:32]; [Col 3:15]; μή γίνου, [Joh 20:27]; μή γίνεσθε, [Mat 6:16]; [Eph 5:7], [Eph 5:17]; [1Co 10:7]; μή γινώμεθα, [Gal 5:26]; hence, used declaratively, equivalent to to be found, shown: [Luk 13:2] (that it was shown by their fate that they were sinners); [Rom 3:4]; [2Co 7:14]; — γίνομαι τίνι τίς to show oneself (to be) someone to one: [1Co 9:20], [1Co 9:22].
b. with an interrogative pronoun as predicate: τί ὁ Πέτρος ἐγένετο what had become of Peter, [Act 12:18] (cf. use of τί ἐγένετο in Act. Phil. in Hell. § 23, Tdf. Acta apost. apocr., p. 104).
c. γίνεσθαι ὡς or ὡσεί τινα to become as or like to one: [Mat 10:25]; [Mat 18:3]; [Mat 28:4]; [Mar 9:26]; [Luk 22:44] (L brackets WH reject the passage); [Rom 9:29] (from [Isa 1:9]); [1Co 4:13]; [Gal 4:12].
d. γινεσθα εἰς τί to become i. e. be changed into something, come to be, issue in, something (German zuetwaswerden): ἐγενήθη εἰς κεφαλήν γωνίας, [Mat 21:42]; [Mar 12:10]; [Luk 20:17]; [Act 4:11]; [1Pe 2:7] — all after Psalm 117:22 (Ps. 118>). [Luk 13:19] (εἰς δένδρον μέγα); [Joh 16:20]; [Act 5:36]; [Rom 11:9] (from [Psa 68:23] ([Psa 68:23]); [1Th 3:5]; [Rev 8:11]; [Rev 16:19], etc. (equivalent to לְ הָיָה; but the expression is also classic; cf. Winers Grammar, § 29, 3 a.; Buttmann, 150 (131)).
e. γίνεσθαι with Cases; (a.) with the genitive to become the property of anyone, to come into the power of a person or thing (cf. Winers Grammar, § 30, 5; especially Buttmann, 162 (142)): [Luk 20:14] (L marginal reading ἔσται), 33; [Rev 11:15]; (γνώμης, [Act 20:3] T Tr WH (cf. ἐλπίδος μεγάλης γίνεσθαι Plutarch, Phocylides, 23, 4)); προφητεία ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται no one can explain prophecy by his own mental power (it is not a matter of subjective interpretation), but to explain it one needs the same illumination of the Holy Spirit in which it originated, for etc. [2Pe 1:20]. γενέσθαι with a genitive indicating one's age (to be) so many years old: [Luk 2:42]; [1Ti 5:9]. (b.) with the dative (cf. W 210f (198)): γίνεσθαι ἀνδρί to become a man's wife, [Rom 7:3]f (לְאִישׁ הָיָה, [Lev 22:12]; [Rth 1:12], etc.).
f. joined to prepositions with their substantives; ἐν τίνι, to come or pass into a certain state (cf. Buttmann, 330 (284)): ἐν ἀγωνία, [Luk 22:44] (L brackets WH reject the passage); ἐν ἐκστάσει, [Act 22:17]; ἐν πνεύματι, [Rev 1:10]; [Rev 4:2]; ἐν δόξῃ (R. V. came with (in) glory), [2Co 3:7]; ἐν παραβάσει, [1Ti 2:14]; ἐν ἑαυτῷ, to come to himself, recover reason, [Act 12:11] (also in Greek writings; cf. Hermann ad Vig., p. 749); ἐν Χριστῷ, to be brought to the fellowship of Christ, to become a Christian, [Rom 16:7]; ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων, to become like men, [Phi 2:7]; ἐν λόγῳ κολακείας (R. V. were we found using) flattering speech, [1Th 2:5]. ἐπάνω τίνος to be placed over a thing, [Luk 19:19]. μετά τίνος or σύν τίνι to become one's companion, associate with him: [Mar 16:10]; [Act 7:38]; [Act 20:18]; ὑπό τινα to be made subject to one, [Gal 4:4]. (Cf. h. below.) g. with specification of the terminus of motion or the place of rest: εἰς with the accusative of place, to come to some place, arrive at something, [Act 20:16]; [Act 21:17]; [Act 25:15]; ὡς ἐγένετο... εἰς τά ὦτα μου when the voice came into my ears, [Luk 1:44]; εἰς with the accusative of person, of evils coming upon one, [Rev 16:2] R G; of blessings, [Gal 3:14]; [1Th 1:5] (Lachmann πρός; [Act 26:6] L T Tr WH); γενέσθαι ἐπί τοῦ τόπου, [Luk 22:40]; ἐπί τῆς γῆς, [Joh 6:21] (Tdf. ἐπί τήν γῆν); ὧδε, [Joh 6:25] (ἐκεῖ, Xenophon, an. 6, 3 (5), 20; (cf. Buttmann, 71)); ἐπί with the accusative of place, [Luk 24:22]; [Act 21:35]; ([Joh 6:21] Tdf.); ἐγένετο διωγμός ἐπί τήν ἐκκλησίαν, [Act 8:1]; ἐγένετο φόβος or θάμβος ἐπί πάντας, [Luk 1:65]; [Luk 4:36]; [Act 5:5], [Act 5:11]; (ἔκστασις, [Act 10:10] (Rec. ἐπέπεσεν)); ἕλκος κακόν καί πονηρόν ἐπί τούς ἀνθρώπους, [Rev 16:2] L T Tr WH; ἐγένετο... ῤῆμα ἐπί τινα, λόγος or φωνή πρός τινα (came to): [Luk 3:2]; [Joh 10:35]; [Act 7:31] (Rec.); ([Gen 15:1], [Gen 15:4]; [Jer 1:2], [Jer 1:11]; [Jer 13:8]; [Eze 6:1]; [Hos 1:1]); (ἐπαγγελία, [Act 13:32]; [Act 26:6] Rec.); κατά with the accusative of place, [Luk 10:32] (Tr WH omit); [Act 27:7], (Xenophon, Cyril 7, 1, 15); κατά with the genitive: τό γενόμενον ῤῆμα καθ' ὅλης τῆς Ἰουδαίας the matter the report of which spread throughout all Judaea, [Act 10:37]; πρός τινα, [2Jo 1:12] (Rec. ἐλθεῖν); [1Co 2:3]; σύν τίνι, to be joined to one as an associate, [Luk 2:13] (Xenophon, Cyril 5, 3, 8); ἐγγύς γίνεσθαι, [Eph 2:13]; τίνος, [Joh 6:19]; (h.) (with ἐκ of the source (see above): [Mar 1:11] (Tdf. omits ἐγένετο); (T Tr marginal reading WH); [Luk 3:22]; [Luk 9:35]; [Act 19:34]); γίνεσθαι ἐκ μέσου, to be taken out of the way, [2Th 2:7]; γενέσθαι ὁμοθυμαδόν, of many come together in one place, [Act 15:25] cf. [Act 2:1] (but only in R G; γενομένοις ὁμοθυμαδόν in may mean either having become of one mind, or possibly having come together with one accord. On the alleged use of γίνομαι in the N. T. as interchangeable with εἰμί see Fritzschior. Opuscc., p. 284 note. Compare: ἀπογίνομαι, διαγίνομαι, ἐπιγίνομαι, παραγίνομαι, συμγίνομαι παραγίνομαι, προγίνομαι.)
γίνομαι ,
Ion . and κοινή for Att.. . γίγν - ( M , Pr., 47; Bl., § 6, 8; Mayser , 166 f .),
[in LXX chiefly for H1961;]
1. of persons, things, occurrences, to come into being, be born, arise, come on: [Joh 1:15]; [Joh 8:58], [1Co 15:37]; a first appearance in public, [Mar 1:4], [Joh 1:6], al. ; seq . ἐκ (of birth), [Rom 1:3], [Gal 4:4]; διά , [Joh 1:3]; βροντή , [Joh 12:29]; σεισμός , [Rev 6:12]; γογγυσμός , [Act 6:1]; χαρά , [Act 8:8], and many other similar exx .; ἡμέρα , [Luk 22:66], al. ; ὀψέ , [Mar 11:19]; πρωΐα , [Mat 27:1]; νύξ , [Act 27:27].
2. Of events, to come to pass , take place, happen: [Mat 5:13], [Mar 5:14], [Luk 1:20]; [Luk 2:15], [Act 4:21], [2Ti 2:18], al. ; μὴ γέν o ιτ o [ LXX for H2486, [Jo 22:29], al. ], far be it, God forbid: [Rom 3:4] ( ICC , in l ), [1Co 6:15] and freq . in PL; καὶ ἐγένετο , ἐγένετο δέ ([in LXX for H1961;] v. Burton , 142 f .; M , [Pro 16:1-33] L; Dalman, Words , 32 f .; Robertson , Gr ., 1042 f .), c . indic ., [Mat 7:28], [Luk 1:8], al. ; seq . καί et indic ., [Luk 8:1], [Act 5:7], al. ; c . acc et inf ., [Mar 2:23], [Luk 3:21], al. ; ὡς δὲ ἐγένετο , seq . τοῦ c . inf ., [Act 10:25]; c. dat. pers ., to befall one: c . inf ., [Act 20:16]; c . acc et inf ., [Act 22:6]; c . adv. , εὖ , [Eph 6:3]; τί ἐγένετο αὐτῷ ( Field, Notes , 115), [Act 7:40] ( LXX ); seq . εἰς , [Act 28:6].
3. to be made, done, performed, observed, enacted, ordained, etc.: [Mat 6:10]; [Mat 19:8], [Mar 2:27]; [Mar 11:23], [Act 19:25], al. ; seq . διά c . gen ., [Mar 6:2], [Act 2:43]; ὑπό , [Luk 13:17]; εἰς , [Luk 4:28]; ἐν , [1Co 9:15]; ἀπογραφί , [Luk 2:2]; ἀνάκρισις , [Act 25:26]; ἄφεσις , [Heb 9:22]; ὁ νόμος , [Gal 3:17]; τό πάσχα , [Mat 26:2].
4. to become, be made, come to be: c . pred ., [Mat 4:3], [Luk 4:3], Joh 2:9 , [1Co 13:11], al. ; seq . ὡς , ὡσει , [Mat 10:25], [Mar 9:26]; εἰς ( M , Pr., 71 f .), [Mar 10:1-52], al. ; c . gen ., [Rev 11:15]; id ., of age, [Luk 2:42]; c . dat ., γ . ἀνδρί ([ LXX for H376 H1961, [Rth 1:12], al. ;] v. Field, Notes , 156), [Rom 7:3-4]; seq . ἐν , [Act 22:17], [Rev 1:10], al. ; ἐπάνω , [Luk 19:19]; μετά , c . gen ., [Mar 16:10], [Act 9:19]; seq . εἰς , ἐπί ( Field, Notes , 135), κατά (ib., 62), c . acc of place, [Act 20:16]; [Act 21:35]; [Act 27:7], al. ; seq . ἐκ , [Mar 9:7], [Luk 3:22], [2Th 2:7], al. floristic pf . γέγονα ( M , Pr., 52, 145 f .; Field, Notes , 1 f .), [Mat 25:6], [Luk 10:36], al. Aor. ἐγενήθη (for ἐγένετο , M , Pr., 139, 1.; Mayser , 379), [Mat 11:23], al.
( Cf. απο -, δια -, επι -, παρα -, συμ - παρα -, προ -.)
γίγνομαι , ν .s. γίνομαι .
γίνομαι原文音譯:g⋯nomai 居挪買
詞類次數:動詞(677)
原文字根:成為 相當於:H1697(דָּבָר) H1961(אֶהְיֶה / הָיָה) H2421(חָיָה) H2425(חָיָה)
字義溯源:成為*,成因,造成,作成,變成,是,著名,起,集,到,成就,繼續,分開,拉,完成,成全,跟從,尋得,應驗,成長,發生,有,保持,結成,設立,有分,經過,作成,發行,需求,似乎,現出,完好,取去,轉回,使用,增長,將要,願意。這字基本意義:成為,存在;意指一個人的出生;發生,作成,.。等等。其實,我們無法找到一個合適的字或詞,可以足夠把這個編號的真意完全表達出來。這字在新約出現六百七十餘次,使用不同的譯字(詞)也超過三百個。新約除了猶大書,廿六卷書全都用過這字
同源字:1)
G241(
ἀλλογενής)外來的 2)
G581(
ἀπογίνομαι)不在 3)
G1074(
γενεά)世代 4)
G1085(
γένος)親戚 5)
G1096(
γίνομαι)成為 6)
G1103(
γνήσιος)合法的 7)
G1104(
γνησίως)真正地 8)
G1118(
γονεύς)父母 9)
G1230(
διαγίνομαι)過去 10)
G1920(
ἐπιγίνομαι)達到 11)
G2104(
εὐγενής)出生名門 12)
G2225(
ζῳογονέω)使存活 13)
G3439(
μονογενής)獨生 14)
G3824(
παλιγγενεσία /
παλινγενεσία)重生 15)
G3854(
παραγίνομαι)靠近 16)
G4266(
προγίνομαι)早已 17)
G4836(
συμπαραγίνομαι)一同席 18)
G5041(
τεκνογονέω)生養兒女 19)
G5042(
τεκνογονία)分娩
同義字:1)
G1096(
γίνομαι)成為 2)
G4819(
συμβαίνω)同行 3)
G4876(
συναντάω)遇見
出現次數:總共(671);太(75);可(55);路(132);約(52);徒(125);羅(35);林前(42);林後(11);加(12);弗(8);腓(5);西(5);帖前(12);帖後(1);提前(4);提後(4);多(1);門(1);來(29);雅(10);彼前(6);彼後(5);約壹(1);約貳(1);約叄(1);啓(38)
譯字彙編:
1)發生(31)[可13:19];[可13:19];[路2:1];[路6:1];[路6:6];[路6:12];[路7:11];[路8:1];[路8:34];[路9:18];[路9:28];[路9:29];[路9:33];[路11:1];[路17:11];[路17:28];[路21:28];[路21:36];[路24:15];[約1:28];[約13:19];[徒9:37];[徒10:16];[徒11:10];[徒11:19];[徒14:1];[徒16:26];[徒19:23];[徒28:6];[啓11:13];[啓16:18];
2)有(26)[太18:12];[太24:21];[可6:21];[路2:13];[路4:25];[路12:54];[路13:2];[路13:4];[路21:9];[約1:6];[約2:1];[約3:9];[約10:22];[徒4:4];[徒8:8];[徒10:13];[徒21:30];[羅9:14];[林後1:19];[來7:12];[啓8:1];[啓8:7];[啓11:15];[啓11:19];[啓16:18];[啓16:18];
3)成了(25)[太13:32];[可4:32];[可9:50];[路11:30];[路23:12];[約1:14];[約1:30];[約9:39];[約19:36];[徒7:29];[徒7:52];[林前8:9];[林前15:20];[林後7:14];[腓2:7];[帖前1:7];[提後3:9];[來5:9];[來5:12];[雅2:4];[雅5:2];[啓11:15];[啓16:10];[啓16:17];[啓18:2];
4)成為(23)[太23:26];[可1:17];[可10:43];[路8:17];[徒26:29];[羅7:13];[林前1:30];[林前3:18];[林前10:6];[林前10:7];[林後5:21];[腓2:8];[帖前2:7];[來2:17];[來6:4];[來6:20];[來7:16];[來7:21];[來7:23];[來7:26];[來10:33];[來11:7];[雅1:25];
5)是(17)[太18:13];[太19:8];[太26:2];[可6:35];[可9:6];[路6:49];[路10:36];[路20:33];[路24:37];[路24:37];[約6:17];[徒27:42];[羅11:6];[林前2:3];[林前15:10];[帖前2:1];[雅3:10];
6)到了(15)[太8:16];[太14:23];[太26:20];[可4:35];[可6:2];[可6:47];[可11:19];[可14:17];[可15:33];[路19:9];[路22:14];[約6:16];[徒12:18];[徒19:21];[徒27:27];
7)以後(12)[太7:28];[太11:1];[太13:53];[太19:1];[太26:1];[可1:9];[可2:15];[路1:23];[路2:15];[路5:17];[徒11:26];[徒28:9];
8)成就(11)[太1:22];[太21:4];[可13:29];[路1:20];[路2:15];[路21:31];[路22:42];[路24:21];[約15:7];[啓1:1];[啓22:6];
9)起了(11)[太8:24];[可4:37];[路22:24];[約3:25];[約7:43];[約10:19];[徒2:43];[徒5:5];[徒15:2];[徒23:9];[徒23:10];
10)變成(10)[太4:3];[太12:45];[太18:3];[太27:45];[路4:3];[路6:16];[啓6:12];[啓8:8];[啓16:3];[啓16:4];
11)作(10)[路23:19];[約1:12];[約9:27];[徒1:16];[徒1:22];[林前7:23];[林前14:20];[弗5:7];[雅3:1];[彼前5:3];
12)到(9)[太20:8];[太27:1];[太27:57];[路1:59];[路21:7];[路22:40];[約6:21];[約21:4];[徒21:17];
13)要(8)[太24:44];[路9:51];[路12:40];[路22:26];[徒10:25];[加4:12];[西3:15];[彼前1:15];
14)發生了(7)[太28:2];[可5:14];[路3:21];[路9:37];[路11:27];[徒12:18];[啓6:12];
15)是!(7)[羅3:6];[羅3:31];[羅7:7];[羅7:13];[羅11:11];[加2:17];[加3:21];
16)時(7)[路19:15];[徒9:3];[徒9:32];[徒16:16];[徒19:1];[徒22:6];[提後1:17];
17)作了(6)[羅4:18];[羅15:8];[加3:24];[西1:23];[西1:25];[來7:22];
18)行(6)[太11:21];[太11:23];[路2:2];[路10:13];[路13:17];[路23:8];
19)亮(6)[路4:42];[徒16:35];[徒23:12];[徒27:29];[徒27:33];[徒27:39];
20)來(6)[可1:11];[可9:7];[路3:22];[路9:34];[徒13:5];[約貳1:12];
21)就(5)[路24:31];[徒15:25];[徒20:37];[徒22:17];[帖前1:6];
22)成(5)[路13:19];[路23:44];[林前15:45];[帖前3:5];[啓4:1];
23)所作的(5)[太21:42];[可6:2];[徒12:9];[徒13:32];[徒26:6];
24)生(5)[太26:5];[太27:24];[加4:4];[加4:4];[啓16:2];
25)顯出(5)[可6:26];[路24:5];[徒7:32];[徒10:4];[徒24:25];
26)發生的事(5)[太18:31];[太28:11];[路9:7];[徒4:21];[徒5:7];
27)出來(5)[可9:7];[路9:35];[徒10:40];[林前11:19];[林前14:25];
28)在(4)[可4:22];[徒12:5];[徒26:4];[林前9:23];
29)已成(4)[路20:17];[徒4:11];[來9:11];[彼前2:7];
30)所發生的事(4)[太27:54];[路8:35];[路8:56];[徒13:12];
31)進(4)[可9:33];[路1:44];[徒10:10];[徒22:17];
32)就成了(4)[林前13:1];[加4:16];[來1:4];[彼前3:6];
33)傳(4)[可6:14];[徒9:42];[徒10:37];[帖前1:5];
34)發(4)[太24:32];[可13:28];[路6:48];[徒6:1];
35)造的(4)[約1:3];[約1:3];[約1:10];[徒19:26];
36)得(3)[可9:21];[羅15:16];[弗6:3];
37)而行(3)[林前14:26];[林前14:40];[林前16:14];
38)得著(3)[約5:6];[約5:9];[林前4:5];
39)當(3)[可4:4];[徒25:15];[徒28:8];
40)就有(3)[徒8:1];[林後8:14];[啓8:5];
41)來到(3)[可15:42];[徒2:2];[徒27:7];
42)被(3)[約12:42];[徒7:13];[來7:18];
43)可以(3)[路19:19];[林後8:14];[西1:18];
44)發生在(3)[可5:16];[路14:1];[路19:29];
45)行了(3)[徒2:43];[徒4:16];[徒5:12];
46)成就了(3)[太24:34];[太26:56];[可13:30];
47)可!(3)[羅6:2];[羅6:15];[林前6:15];
48)臨到(3)[可13:18];[路17:26];[彼前4:12];
49)當⋯的時候(2)[太9:10];[路24:51];
50)你們務要(2)[林前15:58];[啓2:10];
51)你們要(2)[路6:36];[腓3:17];
52)他⋯是(2)[可9:26];[林前16:10];
53)成全了罷(2)[太9:29];[太15:28];
54)顯得(2)[路18:23];[羅7:13];
55)所成的(2)[路23:47];[路23:48];
56)曉(2)[路22:66];[徒19:17];
57)成全了(2)[太5:18];[太8:13];
58)來的(2)[約1:17];[約12:30];
59)事情成就(2)[約14:29];[約14:29];
60)要成為(2)[約4:14];[林前4:16];
61)藉著(2)[徒4:22];[來9:15];
62)歸於(2)[路20:14];[羅7:4];
63)歸(2)[徒5:36];[羅16:7];
64)曾(2)[徒7:38];[啓2:8];
65)曾是(2)[啓1:9];[啓1:18];
66)的時候(2)[路18:35];[路20:1];
67)當成就(2)[太6:10];[路11:2];
68)有了(2)[路12:55];[啓12:7];
69)你們⋯顯出(2)[路16:11];[路16:12];
70)本是(2)[太11:26];[路10:21];
71)住(2)[徒21:5];[徒27:16];
72)臨(2)[可1:32];[路3:2];
73)我是(2)[徒20:18];[腓3:6];
74)遭了(2)[可4:17];[徒7:40];
75)設立的(2)[可2:27];[加3:17];
76)我們⋯成了(2)[羅9:29];[林前4:9];
77)有的(2)[太24:6];[可13:7];
78)為(2)[太20:26];[路1:2];
79)變(2)[太17:2];[啓8:11];
80)結(2)[太21:19];[可4:19];
81)已作(2)[太21:42];[可12:10];
82)得以(2)[徒24:3];[林前7:21];
83)平(2)[可4:39];[路8:24];
84)我們⋯是(2)[羅6:5];[帖前2:10];
85)我成了(2)[林前13:11];[林後12:11];
86)所成的事(2)[可5:33];[路24:12];
87)所行過的(2)[太11:21];[太11:23];
88)他要從(1)[帖後2:7];
89)陷(1)[提前2:14];
90)都該作(1)[提前4:12];
91)就應驗了(1)[林前15:54];
92)必然(1)[林前3:13];
93)我作(1)[林前9:22];
94)對待(1)[林前9:15];
95)應驗了(1)[帖前3:4];
96)他當變作(1)[林前3:18];
97)還有(1)[羅11:5];
98)該是(1)[提前5:9];
99)可以成為(1)[多3:7];
100)我們就成為(1)[來3:14];
101)顯出來(1)[門1:6];
102)既是(1)[來2:2];
103)所遭遇的(1)[提後3:11];
104)過去了(1)[提後2:18];
105)將要長成(1)[林前15:37];
106)生出(1)[提前6:4];
107)行事(1)[林前7:36];
108)作過(1)[羅11:34];
109)曾成為(1)[帖前2:14];
110)素來(1)[羅16:2];
111)我作了(1)[弗3:7];
112)我們被看(1)[林前4:13];
113)去與(1)[林前10:20];
114)你們當(1)[弗5:1];
115)似(1)[林後1:19];
116)所立(1)[林後3:7];
117)已得以(1)[弗2:13];
118)都變成(1)[林後5:17];
119)貪圖(1)[加5:26];
120)以(1)[加6:14];
121)你們該是(1)[林前11:1];
122)於(1)[羅11:17];
123)所遭遇(1)[林後1:8];
124)反被(1)[林前9:27];
125)可蒙(1)[羅15:31];
126)我就作(1)[林前9:22];
127)可以臨(1)[加3:14];
128)以為(1)[羅12:16];
129)我們是(1)[帖前2:5];
130)才(1)[林前16:2];
131)行的(1)[弗5:12];
132)而有的(1)[腓1:13];
133)要作(1)[林前14:20];
134)你們乃是(1)[帖前2:8];
135)發生的(1)[啓1:19];
136)經過⋯之後(1)[徒25:26];
137)他⋯住了(1)[徒9:19];
138)有⋯說(1)[徒7:31];
139)我⋯有(1)[徒26:19];
140)伏在⋯之下(1)[羅3:19];
141)願⋯變(1)[羅11:9];
142)她⋯歸於(1)[羅7:3];
143)願⋯變為(1)[徒1:20];
144)你們⋯就成為(1)[約15:8];
145)她們⋯到(1)[路24:22];
146)但願⋯發生!(1)[路20:16];
147)到了⋯時(1)[路24:30];
148)成了⋯的(1)[約1:15];
149)打⋯了(1)[約12:29];
150)你⋯來(1)[約6:25];
151)落在⋯中(1)[羅11:25];
152)我⋯作(1)[林前9:20];
153)你們⋯行(1)[彼前3:13];
154)就⋯會有(1)[來9:22];
155)你們⋯成為(1)[彼後1:4];
156)曾有⋯起來(1)[彼後2:1];
157)有⋯以來(1)[啓16:18];
158)我⋯得以(1)[啓4:2];
159)你們⋯致(1)[來6:12];
160)我們⋯為人(1)[帖前1:5];
161)你們⋯要與(1)[林後6:14];
162)你們⋯使其(1)[林前10:32];
163)既⋯成了(1)[加3:13];
164)你們⋯相待(1)[弗4:32];
165)使⋯得(1)[西4:11];
166)你們⋯作(1)[弗5:17];
167)你⋯有(1)[路19:17];
168)你⋯行的(1)[路4:23];
169)就是(1)[雅2:10];
170)你們當是(1)[雅1:22];
171)你仍成了(1)[雅2:11];
172)所造(1)[雅3:9];
173)按(1)[彼後1:20];
174)曾經(1)[彼後1:16];
175)經過(1)[雅1:12];
176)受(1)[來12:8];
177)你們成了(1)[來5:11];
178)而成為(1)[來5:5];
179)形成的(1)[來11:3];
180)他成為(1)[來11:6];
181)顯為(1)[來11:34];
182)長(1)[來11:24];
183)就變得(1)[彼後2:20];
184)已經出來了(1)[約壹2:18];
185)他⋯行了(1)[太11:20];
186)都成了(1)[啓21:6];
187)將要⋯成全(1)[太18:19];
188)就願⋯成全(1)[太26:42];
189)情願⋯成就(1)[路1:38];
190)當⋯為(1)[路1:5];
191)裂(1)[啓16:19];
192)都來到了(1)[啓12:10];
193)我得以(1)[啓1:10];
194)我們可以(1)[約叄1:8];
195)有!(1)[羅11:1];
196)你要(1)[啓3:2];
197)就生出(1)[啓11:13];
198)變得(1)[啓6:12];
199)已成全了(1)[來4:3];
200)此後(1)[徒9:43];
201)有一回(1)[路5:12];
202)一日(1)[路5:1];
203)臨近(1)[路6:13];
204)被知道的(1)[路8:17];
205)過後(1)[路9:36];
206)乃發生(1)[路8:22];
207)覺(1)[路4:36];
208)後(1)[路2:46];
209)一天(1)[路1:8];
210)向來(1)[可16:10];
211)當時(1)[路1:41];
212)起(1)[路1:65];
213)他是(1)[路2:42];
214)時侯(1)[路2:6];
215)所行的(1)[路10:13];
216)就能(1)[路11:14];
217)極(1)[路22:44];
218)都成就了(1)[路21:32];
219)流(1)[路22:44];
220)照(1)[路23:24];
221)正(1)[路24:4];
222)將會(1)[路23:31];
223)正當(1)[路17:14];
224)了(1)[路16:22];
225)就得了(1)[路14:12];
226)比(1)[路11:26];
227)已經辦了(1)[路14:22];
228)也是這樣(1)[路15:10];
229)遭(1)[路15:14];
230)佈(1)[可15:33];
231)費(1)[可14:4];
232)度(1)[太14:6];
233)致(1)[太13:22];
234)將(1)[太14:15];
235)在傍(1)[太16:2];
236)也必成就(1)[太21:21];
237)所作的事(1)[太18:31];
238)遭受(1)[太13:21];
239)和(1)[太10:25];
240)可(1)[太6:16];
241)你們就可以作(1)[太5:45];
242)就顯出(1)[太8:26];
243)就成為(1)[太9:16];
244)你們乃要(1)[太10:16];
245)他已入了(1)[太23:15];
246)遇見(1)[太24:20];
247)他在(1)[可4:10];
248)一次(1)[可2:23];
249)就得(1)[可4:11];
250)放(1)[可9:3];
251)作的(1)[可12:11];
252)必成(1)[可11:23];
253)就顯得(1)[可2:21];
254)來了(1)[可1:4];
255)有人(1)[太25:6];
256)再有(1)[太24:21];
257)(停留)(1)[太26:6];
258)成就的(1)[太26:54];
259)如同(1)[太28:4];
260)所發生的(1)[路24:18];
261)原是(1)[路24:19];
262)之後(1)[徒19:28];
263)之久(1)[徒19:10];
264)於是(1)[徒19:34];
265)設(1)[徒20:3];
266)再(1)[徒20:16];
267)他就定(1)[徒20:3];
268)著(1)[徒16:29];
269)過來(1)[徒16:27];
270)他為(1)[徒12:23];
271)清醒(1)[徒12:11];
272)施行(1)[徒14:3];
273)發起(1)[徒14:5];
274)他們起了(1)[徒15:39];
275)已是(1)[徒15:7];
276)能(1)[徒20:16];
277)既(1)[徒21:1];
278)是出(1)[羅1:3];
279)這樣(1)[徒28:17];
280)就像是(1)[羅2:25];
281)能!(1)[羅3:4];
282)她雖歸(1)[羅7:3];
283)乃是(1)[羅3:4];
284)都得(1)[徒27:44];
285)就都(1)[徒27:36];
286)他來(1)[徒21:35];
287)成就罷(1)[徒21:14];
288)現出(1)[徒21:40];
289)就起了(1)[徒23:7];
290)成就的事(1)[徒26:22];
291)就發生了(1)[徒11:28];
292)他覺得(1)[徒10:10];
293)就把他(1)[約9:22];
294)出生(1)[約8:58];
295)他們要成為(1)[約10:16];
296)承受(1)[約10:35];
297)喫(1)[約13:2];
298)你們成為(1)[約12:36];
299)你們必得(1)[約8:33];
300)接(1)[約6:19];
301)變的(1)[約2:9];
302)被造的(1)[約1:3];
303)都會得著(1)[約5:4];
304)你已經得著(1)[約5:14];
305)遭遇(1)[約5:14];
306)事成就(1)[約13:19];
307)為了(1)[約14:22];
308)過了(1)[徒5:7];
309)行出來(1)[徒4:30];
310)顯(1)[徒5:11];
311)會(1)[徒5:24];
312)他所行的(1)[徒8:13];
313)前來(1)[徒7:39];
314)必成的(1)[徒4:28];
315)召集(1)[徒4:5];
316)存有(1)[約20:27];
317)要變(1)[約16:20];
318)以致(1)[徒1:18];
319)都(1)[徒1:19];
320)一響(1)[徒2:6];
321)我向(1)[羅10:20]