παραγίνομαι (
paragínomai|
par-ag-in'-om-ahee|
verb|
to come)
[Grk]
παραγίνομαι LN: 15.86,
35.6,
85.7 GK: G4134 Hebrew: בֹּוא,
הָיָה,
הָלַךְ,
נָגַע,
שׁוּב
Derivation: from
παρά and
γίνομαι;
Strong's: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly
KJV: --come, go, be present.
See: παράSee: γίνομαι παραγίνομαι paraginomai 37x
pluperfect, παραγεγόνει (3 sg), to be by the side of;
to come, approach, arrive, [Mat 2:1]; [Mat 3:13]; [Mar 14:43]; [Luk 7:4];
seq. ἐπί, to come upon in order to seize, [Luk 22:52];
to come forth in public, make appearance, [Mat 3:1]; [Heb 9:11] arrive; come.
G3854 — παραγίνομαι
imperfect 3 person plural παρεγίνοντο ([Joh 3:23]); 2 aorist παρεγενόμην; from Homer down; the Sept. for בּוא; (properly, to become near, to place oneself by the side of, hence) to be present, to come near, approach : absolutely, [Mat 3:1] (but in edition 1 Prof. Grimm (more appropriately) associates this with [Heb 9:11]; [Luk 12:51] below); Luke (); ; [Joh 3:23]; [Act 5:21]f, 25; [Act 9:39]; [Act 10:32] (R G Tr marginal reading brackets), ; [Act 11:23]; [Act 14:27]; [Act 17:10]; [Act 18:27]; [Act 21:18]; [Act 23:16],35; 24:17,24; 25:7; 28:21>; [1Co 16:3]; followed by ἀπό with the genitive of place and εἰς with the accusative of place, [Mat 2:1]; [Act 13:14]; by ἀπό with the genitive of place and ἐπί with accusative of place and πρός with the accusative of person [Mat 3:13]; by παρά with the genitive of person (i. e. sent by one (cf. Winer's Grammar, 365 (342))), [Mar 14:43]; by πρός τινα, [Luk 7:4], [Luk 7:20]; [Luk 8:19]; [Act 20:18]; πρός τινα ἐκ with the genitive of place, [Luk 11:6]; by εἰς with the accusative of place, [Joh 8:2]; [Act 9:26] (here Lachmann ἐν); ; by ἐπί τινα (against, see ἐπί, C. I. 2 g. γ. ββ.), [Luk 22:52] (Tdf. πρός). equivalent to to come forth, make one's public appearance, of teachers: of the Messiah, absolutely, [Heb 9:11]; followed by an infinitive denoting the purpose, [Luk 12:51]; (of John the Baptist, [Mat 3:1] (see above)). equivalent to to be present with help (R. V. "to take one's part]"], with a dative of the person [2Ti 4:16] L T Tr WH. (Compare: συμπαραγίνομαι.)
παρα - γίνομαι
( Ion . and late for - γίγν -),
[in LXX chiefly for H935;]
1. to be beside or at hand ( Hom ., Hdt ., al. ), hence, to stand by, sup-port ( Æsch ., Thuc ., al. ) : c. dat. pers ., [2Ti 4:16].
2. to come, come up, arrive ( Hdt ., Xen ., al. , and freq . in later writers; v. MM , xviii; Thackeray, Gr. , 267.2): absol. , [Luk 14:21]; [Luk 19:16], [Joh 3:23], [Act 5:21-22]; [Act 5:25]; [Act 9:39]; [Act 10:32-33]; [Act 11:23]; [Act 14:27]; [Act 17:10]; [Act 18:27]; [Act 21:18]; [Act 23:16]; [Act 23:35]; [Act 24:17]; [Act 24:24]; [Act 25:7]; Act 28:21 , [1Co 16:3]; seq . εἰς , [Joh 8:2], [Act 9:26]; [Act 15:4]; ἐπί , c . acc , [Luk 22:52]; πρός , c . acc , [Luk 7:4]; [Luk 7:20]; [Luk 8:19], [Act 20:18]; id . seq . ἐκ , [Luk 11:6]; παρά , c . gen ., [Mar 14:43]; ἀπὸ . . . εἰς , [Mat 2:1], [Act 13:14]; ἀπὸ . . . ἐπὶ . . . πρός , [Mat 3:13]; of a teacher coming forward in public: [Mat 3:1], [Luk 12:51], [Heb 9:11]. †
παραγίνομαι原文音譯:parag⋯nomai 爬拉-居挪買
詞類次數:動詞(37)
原文字根:在旁-成為 相當於:H935(בֹּוא / לָבֹא)
字義溯源:靠近,來,到,來到,上來,回,回來,去,在場,出現,出來,出去,待命;由(G3844(παρά)*=旁,出於)與(G1096(γίνομαι)*=成為)組成。參讀G482(ἀντιλαμβάνω) G1279(διαπορεύομαι) G1448(ἐγγίζω)同義字
出現次數:總共(36);太(3);可(1);路(8);約(2);徒(20);林前(1);來(1)
譯字彙編:
1)來(9)[太2:1];[太3:13];[路7:4];[路8:19];[路11:6];[路22:52];[徒5:25];[徒13:14];[徒28:21];
2)到了(5)[徒5:22];[徒9:39];[徒11:23];[徒17:10];[徒18:27];
3)來到(3)[可14:43];[徒23:35];[徒24:24];
4)他們來(2)[徒15:4];[徒20:18];
5)來了(2)[徒5:21];[徒10:33];
6)在場(1)[徒21:18];
7)就來到(1)[徒23:16];
8)既來了(1)[徒25:7];
9)他們⋯去(1)[約3:23];
10)已經來到(1)[來9:11];
11)我來到了(1)[林前16:3];
12)我上來(1)[徒24:17];
13)他來(1)[徒9:26];
14)我來(1)[路12:51];
15)既來(1)[路7:20];
16)回來(1)[路14:21];
17)上來(1)[路19:16];
18)出來(1)[太3:1];
19)回(1)[約8:2];
20)已到了(1)[徒14:27]