עָמַד (ʻâmadaw-mad'verbtake one’s stand)
[Heb] עָמַד ETCBC: עמד‎ (verb|stand) OSHL: p.df.aa TWOT: 1637 GK: H6641 Greek: ἄγω, ἀναβαίνω, ἀνθίστημι, ἀνίστημι, ἀφίστημι, βοηθέω, γίνομαι, γρηγορεύω, διαβαίνω, διαμένω, διατηρέω, δίδωμι, διέρχομαι, ἐξανίστημι, ἐξίστημι, ἐπανίσταμαι, ἐπιβαίνω, ἐφίστημι, ἔχω, ἥκω, ἵστημι, καθίστημι, κτίζω, μένω, παραμένω, παραπορεύομαι, παρέρχομαι, παρέχω, παρίστημι, πιστόω, ποιέω, στάσις, συνάγω, συνιστάω, τάσσω, ὑπολείπω
Derivation: a primitive root;
Strong's: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.