διατηρέω (
diatēréō|
dee-at-ay-reh'-o|
verb|
to keep)
[Grk]
διατηρέω LN: 13.153,
29.2 GK: G1413 Hebrew: הָלַךְ,
נָצַר,
נְתַר,
עָמַד,
שָׁמַר
Derivation: from
διά and
τηρέω;
Strong's: to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly
KJV: --keep.
See: διάSee: τηρέω διατηρεìω
διατηρ-έω, Boeot. διατηρ-τᾱρέω Supp.Epigr. 1.132.8 (ii B. C.), but Dor. διατηρ-τηρέω SIG 541 A 4: -
1. watch closely, observe, Pl. Lg. 836d (v.l.), Arist. HA 612b28; δ. μή τι πάθωσι D. 9.20.
2. maintain, τὴν ἐλευθερίαν Decr. ap. D. 18.184; τὴν τάξιν Decr.ib.37; τὸ πρέπον Arist. EN 1178a13; τὰ τοῦ βίου δίκαια Men. 637; τὴν πόλιν καὶ τὴν ἑαυτῶν πίστιν Plb. 1.7.7; τὴν εὔνοιαν IG 12(7).506; τὴν ἀφθαρσίαν Phld. D. 3 Fr. 19, etc.: - Med., -εῖται τὸν καιρόν observes, ib. Fr. 77: - Pass., ὅταν διατηρηθῶσιν οἱ νόμοι τῇ πόλει Aeschin. 3.6; ἀλειτούργητος -τηρείσθω ἡ θεία φύσις Epicur. Ephesians 1 p.42U.
3. with predicates, βοῦς ἐννέα ἔτη δ. ἀνοχεύτους Arist. HA 595b18; ἀβλαβές δ. Plb. 7.8.7; ἀφλυκταίνωτα δ. τὰ μέρη Dsc. 5.156; δ. τὸν πόλεμον Plu. Dio 33.
4. δ. ἑαυτὸν ἔκ τινος keep oneself from.., [Act 15:29].
διατηρέω diatēreō 2x
to watch carefully, guard with vigilance; to treasure up, [Luk 2:51]; ἑαυτὸν ἐκ, to keep one’s self from, to abstain wholly from, [Act 15:29]
G1301 — διατηρέω
διατήρω; 3 person singular imperfect διετήρει; to keep continually or carefully (see διά, C. 2): [Luk 2:51] ([Gen 37:11]); ἐμαυτόν ἐκ τίνος (cf. τηρεῖν ἐκ τίνος, [Joh 17:15]), to keep oneself (pure) from a thing, [Act 15:29]; ἀπό τίνος for שָׁמַר followed by מִן, Psalm 11:8. (Plato, Demosthenes, Polybius, others.)
δια - τηρέω , - ῶ ,
[in LXX for H8104, H5341, etc.; seq . ἀπό (for H4480), as in [Psa 12:7] (8);]
to keep carefully: [Luk 2:51]; seq . ἐκ , [Act 15:29]. †
διατηρέω原文音譯:diathršw 笛阿-帖雷哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:經過-保存 相當於:H8104(שָׁמַר)
字義溯源:徹底的看守,保持,存,保管,戒絕,禁戒;由(G1223(διά)*=通過)與(G5083(τηρέω)=防守)組成;其中G5083(τηρέω)出自(G5084(τήρησις)X*=守望)
出現次數:總共(2);路(1);徒(1)
譯字彙編:
1)禁戒(1)[徒15:29];
2)存(1)[路2:51]