ἀνομία (
anomía|
an-om-ee'-ah|
noun|
lawlessness)
[Grk]
ἀνομία LN: 88.139 GK: G490 Hebrew: אָבֵל,
אָוֶן,
בְּלִיַּעַל,
בֶּצַע,
דֶּרֶךְ,
הַוָּה,
זִמָּה,
חַטָּאָה,
חָמָס,
מַעַל,
מַעֲלָל,
מִשְׂפָּח,
נְבָלָה,
סָרָה,
עָוֺן,
עֲלִילָה,
עֹצֶב,
עָתַק,
פָּשַׁע,
פֶּשַׁע,
קָלֹון,
רֶשַׁע,
שָׁחַת,
שֶׁקֶר,
תֹּועֵבַה
Derivation: from
ἄνομος;
Strong's: illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness
KJV: --iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
See: ἄνομος ἀνομ-ία,
Ion. -ιη, ἡ,
1. lawlessness, lawless conduct, opp. δικαιοσύνη, Hdt. 1.96, 97; ἀ. νόμων κρατεῖ E. IA 1095 (lyr.); ἀ. ἀμύνειν Antipho 4.1.7; ἀ. ὀφλισκάνειν E. Ion 443; ἀντὶ αὐτονομίας.. εἰς ἀνομίας ἐμπίπτειν Isoc. 6.64, cf. Plu. 2.755b; ζῆν ἐν πάσῃ ἀναρχίᾳ καὶ ἀ. Pl. R. 575a.
2. the negation of law, opp. νόμος, D. 24.152.
ἀνομία anomia 15x
lawlessness; violation of law, [1Jn 3:4]; iniquity, sin, [Mat 7:23] lawless, lawlessness; wicked, wickedness.
G458 — ἀνομία
ἀνομίας, ἡ (ἄνομος);
1. properly, the condition of one without law — either because ignorant of it, or because violating it.
2. contempt and violation of law, iniquity, wickedness: [Mat 23:28]; [Mat 24:12]; [2Th 2:8] (T Tr text WH text; cf. ἁμαρτία, 1, p. 30f), 7; [Tit 2:14]; [1Jo 3:4]. opposed to ἡ δικαιοσύνη, [2Co 6:14]; [Heb 1:9] (not Tdf.) (Xenophon, mem. 1, 2, 24 ἀνομία μᾶλλον ἤ δικαιοσύνη χρώμενοι); and to ἡ δικαιοσύνη and ὁ ἁγιασμός, [Rom 6:19] (τῇ ἀνομία εἰς τήν ἀνομίαν to iniquity — personified — in order to work iniquity); ποιεῖν τήν ἀνομίαν to do iniquity, act wickedly, [Mat 13:41]; [1Jo 3:4]; in the same sense, ἐργάζεσθαι τήν ἀνομίαν, [Mat 7:23]; plural αἱ ἀνομίαι manifestations of disregard for law, iniquities, evil deeds: [Rom 4:7] ([Psa 31:1]); [Heb 8:12] (R G L); [Heb 10:17]. (In Greek writings from (Herodotus 1, 96) Thucydides down; often in the Sept.) (Synonym: cf. Trench, § lxvi.; Tittm. 1:48; Ellicott on [Tit 2:14].)
ἀνομία , - ας , ἡ
( < ἄνομος ),
[in LXX for H5771, H6586, H6588, H8441, H7562, etc.;]
lawlessness, iniquity: [Mat 7:23]; [Mat 13:41]; [Mat 23:28]; [Mat 24:12], [Rom 6:19], 2Co 6:14 , [2Th 2:3]; [2Th 2:7], [Tit 2:14], [Heb 1:9], [1Jn 3:4]; in pl. (as LXX , [Psa 31:1], al. ; v. 131., § 32, 6; Swete , Mk., 153), of acts or manifestations of lawlessness: [Rom 4:7] ( LXX ), [Heb 10:17]. †
SYN.: see ἁμάρτημα G265, ἄνομος G459.
ἀνομία原文音譯:¢nom⋯a 阿-挪米阿
詞類次數:名詞(15)
原文字根:不-律法(的) 相當於:H205(אָוֶן / אֹונִי) H2398(חָטָא / חֶטְאָה) H4603(מָעַל) H5771(עָֹון) H8441(תֹּועֵבָה)
字義溯源:不法,不義,罪惡,違法,過犯,惡;源自(G459(ἄνομος)=不法的);由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G3551(νόμος)=律法,分出)組成,而G3551(νόμος)出自(G3500(νέκρωσις)Y*=分配)。參讀G266(ἁμαρτία)的比較。在幾個犯罪的字中,這字(不法)最嚴重。(G51(ἀγνόημα))不過是過失,疏忽;(G266(ἁμαρτία))是罪行,罪污;(G3847(παράβασις))是違犯,過犯;但(G458(ἀνομία))乃是不法,無法無天;是破壞法律,目中無法,好像法律並不存在一樣。參讀G51(ἀγνόημα)同義字
出現次數:總共(15);太(4);羅(3);林後(1);帖後(2);多(1);來(2);約壹(2)
譯字彙編:
1)不法(8)[太23:28];[羅6:19];[羅6:19];[帖後2:3];[帖後2:7];[來1:9];[約壹3:4];[約壹3:4];
2)過犯(2)[羅4:7];[來10:17];
3)惡(2)[太7:23];[太13:41];
4)罪惡(1)[多2:14];
5)不法的事(1)[太24:12];
6)不義(1)[林後6:14]