H7562. resha
רֶ֫שַׁע noun masculine[1Sam 24:14] wickedness; — absolute ׳ר [Micah 6:10] +, רָ֑שַׁע [Eccl 3:16]; construct (perhaps) רֶ֫שַׁע [7:25]; רִשְׁעוֺ [Deut 9:27] +, etc.; —
1 wickedness, as violence and crime against civil law [Eccl 3:16] (twice in verse); ר ׳אֶגְרֹף [Isa 58:4] fist of wickedness; ר ׳חַרְצֻבּוֺת [58:6]; ר ׳לֶחֶם [Prov 4:17]; ר ׳מַטֵּה [Ezek 7:11]; ר ׳מאֹזְנֵי [Micah 6:11]; ר ׳אֹצְרוֺת [6:10], compare [Prov 10:2]; בְּרֶשַׁע [Psa 141:4]; [Prov 12:3]; ר ׳עשׂות [16:12]; ר יֵצֵא ׳מֵרְשָׁעִים [1Sam 24:14], (proverb).
2 wickedness of enemies: of Egypt [Ezek 31:11] (dubious Co; gloss Toy); הר ׳שֵׁבֶט [Psa 125:3] (ᵐ5 SS רָשָׁע).
3 wickedness, in ethical relations: || חטאת [Deut 9:27] (D2); || עון [Jer 14:20]; || עולה [Hosea 10:13]; opposed to צֶדֶק [Psa 45:8], אֱמֶת [Prov 8:7]; see also [Psa 5:5]; [10:15]; [Job 34:10]; [35:8]; [Eccl 7:25]; [8:8]; ר ׳אַנְשֵׁי [Job 34:8]; ר ׳אָהֳלֵי [Psa 84:11]; מֵרִשְׁעוֺ שׁוּב [Ezek 3:19]; [33:12] (see רִשְׁעָה 3).
רֶשַׁע
原文音譯:[v;r, reh’-shah
詞類次數:名詞(30)
原文字根:邪惡的
字義溯源:邪惡,罪惡,惡行,惡事,惡人,奸惡,兇惡,惡,罰惡,作孽,不義,非義,不公道的。出自(H7561(רָשַׁע)*=行惡,定罪)
出現次數:總共(30);申(1);撒上(1);伯(3);詩(6);箴(5);傳(4);賽(2);耶(1);結(4);何(1);彌(2)
譯字彙編:
1)邪惡(4)[申9:27];[箴8:7];[傳7:25];[傳8:8];
2)惡(3)[伯34:8];[伯34:10];[箴16:12];
3)罪惡(2)[詩45:7];[結3:19];
4)兇惡的(2)[賽58:4];[賽58:6];
5)(那)奸惡(2)[傳3:16];[傳3:16];
6)罰惡(1)[結7:11];
7)自己的罪惡(1)[耶14:20];
8)他的惡行(1)[結33:12];
9)不公道的(1)[彌6:11];
10)非義(1)[彌6:10];
11)奸惡(1)[何10:13];
12)其罪惡(1)[結31:11];
13)以奸惡(1)[箴4:17];
14)惡事的(1)[詩5:4];
15)你的惡事(1)[伯35:8];
16)惡事(1)[撒上24:13];
17)他的惡(1)[詩10:15];
18)惡人(1)[詩84:10];
19)不義(1)[箴10:2];
20)作孽(1)[詩141:4];
21)(那)惡人(1)[詩125:3];
22)惡行(1)[箴12:3]