νέκρωσις (
nékrōsis|
nek'-ro-sis|
noun|
deadness; death)
[Grk]
νέκρωσις LN: 23.57,
23.99 GK: G3740,
G3741
Derivation: from
νεκρόω;
Strong's: decease; figuratively, impotency
KJV: --deadness, dying.
See: νεκρόω νέκρ-ωσις, εως, ἡ,
I mortification, Aret. SA 2.10, Gal. 18(1).156; μήτρας [Rom 4:19]: metaph., νεκροὺς ὁρῶν νέκρωσιν ἕξεις πραγμάτων Astramps. Onir. p.6R.
II death, τὴν ν. τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες [2Co 4:10].
νέκρωσις nekrōsis 2x
pr. a putting to death; dying, abandonment to death, [2Co 4:10]; deadness, impotency, [Rom 4:19]
νεομηνία neomēnia 1x
new moon, first of the month, [Col 2:16]
G3500 — νέκρωσις
νεκρωσεως, ἡ (νεκρόω);
1. properly, a putting to death (Vulg.mortificatio in [2Co 4:10]), killing.
2. equivalent to τό νεκρουσθαι (the being put to death), with τοῦ Ἰησοῦ added, i. e. the (protracted) death (A. V. the dying) which Jesus underwent in God's service (on the genitive cf. Winer's Grammar, 189 (178) note), Paul so styles the marks of perpetual trials, misfortunes, hardships attended with peril of death, evident in his body (cf. Meyer), [2Co 4:10].
3. equivalent to τό νενεκρωμένον εἶναι, the dead state (A. V. deadness), utter sluggishness (of bodily members and organs, Galen): [Rom 4:19].
*† νέκρωσις , - εως , ἡ ,
( < νεκρόω ),
1. a putting to death.
2. a state of death, death: [Rom 4:19], [2Co 4:10] ( v. Deiss., LAE , 94). †
νέκρωσις原文音譯:nškrwsij 尼克羅西士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:(治)死(著)
字義溯源:死亡,處死,斷絕;源自(G3499(νεκρόω)=治死);而G3499(νεκρόω)出自(G3498(νεκρός)=死),G3498(νεκρός)又出自(G3500(νέκρωσις)X*=屍體)
出現次數:總共(2);羅(1);林後(1)
譯字彙編:
1)死(1)[林後4:10];
2)已斷絕(1)[羅4:19]