H7036. qalon
קָלוֺן noun masculine[Prov 11:2] ignominy, dishonour; — absolute ׳ק [Hosea 4:7] +; construct קְלוֺן [Isa 22:18]; suffix קְלוֺנֵךְ [Jer 13:26] +; —
1 of national ignominy [Hosea 4:7], [18] (dubious Line, see Che Now), [Jer 46:12] (read probably קוֺלֵךְ, so ᵐ5 Gie Co Hpt), [Hab 2:16]; [Psa 83:17]; of nation under figure of woman, = pudenda, [Jer 13:26]; [Nahum 3:5] (|| מַעְרֵךְ).
2 personal dishonour, disgrace, of Shebna, as disgrace to his lord's house [Isa 22:18](opposed to כְּבוֺדֶ֑ךָ); individual, Job 10:25; [Prov 3:35] (opposed to כָּבוֺד), [6:33]; [9:7]; [11:2]; [12:16]; [13:18] (opposed to יְכֻבָּ֑ד), [18:3]; [22:10].
קָלֹון
原文音譯:!Alq' kaw-lone’
詞類次數:名詞(17)
原文字根:光,輕;相當於G819(ἀτιμία) G5196(ὕβρις)
字義溯源:羞辱,私處,羞慚,羞愧,侮辱,辱罵,受辱,醜陋,凌辱,羞恥。出自(H7034(קָלָה)*=輕視)
出現次數:總共(17);伯(1);詩(1);箴(8);賽(1);耶(2);何(2);鴻(1);哈(1)
譯字彙編:
1)羞辱(4)[箴11:2];[箴12:16];[何4:7];[哈2:16];
2)羞愧(2)[伯10:15];[詩83:16];
3)你的醜陋(2)[耶13:26];[鴻3:5];
4)的羞辱(1)[賽22:18];
5)羞恥的事(1)[何4:18];
6)你的羞辱(1)[耶46:12];
7)和羞辱(1)[箴22:10];
8)受辱(1)[箴13:18];
9)也是羞辱(1)[箴3:35];
10)和凌辱(1)[箴6:33];
11)辱罵(1)[箴9:7];
12)羞愧的(1)[箴18:3]