H2154. zimmah
I. זִמָּה noun feminine plan, device, wickedness — absolute ׳ז [Lev 18:17] [17]t.; construct זִמַּת [Prov 24:9] [2]t.; suffix זִמָּתֵךְ [Ezek 16:58] + 3t.; זִמַּתְכֶ֫נָֿה [23:48-49], plural זמּוֺת [Isa 32:7], suffix זִמֹּתַי [Job 17:11]; —
1 plan, purpose [Job 17:3]; elsewhere always
2 in bad sense:
a. evil device [Isa 32:7] (with יעִץ, followed by לְחַבֵּל); אִוֶּלֶת זִמַּת [Prov 24:9]; compare [Psa 26:10] (|| שֹׁחַד), [119:150].
b. wickedness in act ז ׳עשׂה [Hosea 6:9] (where murder in context), [Prov 10:23]; [21:27] compare Now. Especially
c. of unchastity: incest [Lev 18:17]; [20:14] (twice in verse), licentiousness [19:29] (all H), [Judg 20:6] (|| נְבָלָה), adultery [Job 31:11]; frequently (mostly Ezekiel) metaphor of idolatry of people under figure of harlotry and adultery [Jer 13:27] (זְנוּתֵךְ זִמַּת), [Ezek 16:27] (זִמָּה דַּרְכֵךְ), [16:43]; [16:58] (both || תּוֺעֵבָה), [22:9] (with עשׂה), [22:11] (בְּזִמָּה טִמֵּא, || תועבה), [23:21], [27] (|| זְנוּתֵךְ), [23:29] (וְתַזְנוּתָ֑יִךְ וְזִמָּתֵךְ זְנוּנַיִךְ עֶרְוַת), [23:35] (|| תַּזְנוּתָ֑יִךְ), [23:44] (הַזּ ׳אִשּׁוֺת, Co ז ׳לעשׂות), [23:48]; [23:48]; [23:49] (|| גִלּוּלֵיכֶן חֲטָאֵי), [24:13]. [In [16:27], [43]; [24:13] strike out Co, chiefly on internal grounds.]
זִמָּה
原文音譯:hM'zI zim-maw’;or zam-maw’
詞類次數:名詞(29)
原文字根:謀略
字義溯源:計謀,謀算,惡意,惡計,惡謀,極惡的罪行,淫蕩,淫行,淫亂,貪淫,傷害,兇淫,故意,豫謀,邪惡,大罪,大惡,奸惡。這字源自(H2161(זָמַם)*=圖謀,惡計)
出現次數:總共(29);利(4);士(1);伯(2);詩(2);箴(3);賽(1);耶(1);結(14);何(1)
譯字彙編:
1)大惡(4)[利18:17];[利19:29];[利20:14];[利20:14];
2)奸惡(2)[詩26:10];[詩119:150];
3)你的淫行(2)[結23:27];[結23:35];
4)貪淫(2)[結16:58];[結22:11];
5)和你的淫行(1)[結23:29];
6)的淫行(1)[結23:21];
7)(那)淫亂(1)[結23:44];
8)淫行(1)[結23:48];
9)邪惡(1)[何6:9];
10)是淫行(1)[結24:13];
11)你們的淫行(1)[結23:49];
12)你們的淫蕩(1)[結23:48];
13)淫亂的(1)[結22:9];
14)(那)貪淫(1)[結16:43];
15)大罪(1)[伯31:11];
16)我的謀算(1)[伯17:11];
17)兇淫(1)[士20:6];
18)惡(1)[箴10:23];
19)惡意(1)[箴21:27];
20)的大惡事(1)[耶13:27];
21)惡計(1)[賽32:7];
22)的思念(1)[箴24:9];
23)你邪惡(1)[結16:27]