ἀδικία (
adikía|
ad-ee-kee'-ah|
noun|
unrighteousness)
[Grk]
ἀδικία LN: 88.21 GK: G94 Hebrew: אָבֵל,
אָבֵל,
אַוָּה,
אָשָׁם,
בַּיִת,
בֶּצַע,
גָּאֹון,
הַוָּה,
זָמָם,
זַעַם,
חַטָּאָה,
חָמָס,
מֻטֶּה,
מַעַל,
מַעֲשֶׂה,
מַעֲשַׁקָּה,
מִרְמָה,
עָוָה,
עָוָה,
עֶוֶל,
עֶוֶל,
עָוֺן,
עֹלָה,
עָנִי,
עֵשֶׂק,
עֹשֶׁק,
עָתַק,
פֶּרֶק,
פֶּשַׁע,
קֶשֶׁר,
רָאָה,
רִיב,
רַע,
רֶשַׁע,
רָשָׁע,
שֶׁקֶר
Derivation: from
ἄδικος;
Strong's: (legal)
injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act)
KJV: --iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
See: ἄδικος ἀδικ-ία, Ion. -ιη, ἡ,
I wrongdoing, injustice, ἀδικίης ἄρχειν Hdt. 1.130, cf. 4.1, E. Or. 28, Pl. Grg. 477c, al.; τύχἡ μᾶλλον ἢ ἀδικίᾳ Antipho 6.1; ’foul’ in racing, Anon. in SE 30.15.
II wrongful act, offence, Hdt. 6.136; καταγνόντες αὑτῶν ἀδικίαν And. 1.3: - in pl., Pl. Phd. 82a, etc.
ἀδικία adikia 25x
injustice, wrong; iniquity, falsehood, deceitfulness evil; unrighteousness; wicked, wickedness; wrongdoing.
G93 — ἀδικία
(ας, ἡ (ἄδικος) (from Herodotus down);
1. injustice, of a judge: [Luk 18:6]; [Rom 9:14].
2. unrighteousness of heart and life;
a. universally: [Mat 23:25] Griesbach; [Act 8:23] (see σύνδεσμος); [Rom 1:18], [Rom 1:29]; [Rom 2:8]; [Rom 6:13]; [2Ti 2:19]; opposed to ἡ ἀλήθεια, [1Co 13:6]; [2Th 2:12]; opposed to ἡ δικαιοσύνη, [Rom 3:5]; [Heb 1:9] Tdf.; owing to the context, the guilt of unrighteousness, [1Jo 1:9]; ἀπάτη τῆς ἀδικίας deceit which unrighteousness uses, [2Th 2:10]; μισθός ἀδικίας reward (i. e., penalty) due to unrighteousness, [2Pe 2:13] (see ἀδικέω, 2 b. at the end).
b. specifically, unrighteousness by which others are deceived: [Joh 7:18] (opposed to ἀληθής); μαμωνᾶς τῆς ἀδικίας deceitful riches, [Luk 16:9] (cf. ἀπάτη τοῦ πλούτου, [Mat 13:22]; others think 'riches wrongly acquired'; (others, riches apt to be used unrighteously; cf. [Mat 13:8] and Meyer at the passage)); κόσμος τῆς ἀδικίας, a phrase having reference to sins of the tongue, [Jam 3:6] (cf. κόσμος, [Jam 3:8]); treachery, [Luk 16:8] (οἰκονόμος τῆς ἀδικίας (others take it generally, 'acting unrighteously')).
3. a deed violating law and justice, act of unrighteousness: πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστι, [1Jo 5:17]; ἐργάται τῆς ἀδικίας, [Luk 13:27] αἱ ἀδικίαι iniquities, misdeeds, [Heb 8:12] (from the Sept. Jeremiah 38:34 (); cf. [Dan 4:20] (24)); μισθός ἀδικίας reward obtained by wrong-doing, [Act 1:18]; [2Pe 2:15]; specifically, the wrong of depriving another of what is his, [2Co 12:13] (where a favor is ironically called ἀδικία.
ἀδικία , - ας , ἡ
( < ἄδικος ),
[in LXX for H5771, H6588, H5766, etc.;]
1. injustice: [Luk 18:6], [Rom 9:14].
2. unrighteousness, iniquity: [Joh 7:18], [Act 8:23] [Rom 1:18]; [Rom 1:29]; [Rom 2:8]; [Rom 6:13], [2Ti 2:19], [1Jn 1:9]; [1Jn 5:17]; opp . to ἀλήθεια , 1Co 13:6 , [2Th 2:12]; to δικαιοσύνη , [Rom 3:5]; ἀπάτη τῆς ὰ ., [2Th 2:10]; μισθὸς ἀδικίας , [Act 1:18], [2Pe 2:13]; [2Pe 2:15]; ἐργάται τῆς ἀ ., [Luk 13:27]; μαμωνᾶς τῆς ἀ ., [Luk 16:9]; κόσμος τῆς ἀ ., [Jas 3:6]; οἰκονόμος τῆς ἀ ., [Luk 16:8].
3. = ἀδίκημα , an un-righteous act: ironically, a favour, [2Co 12:13]; pl., [Heb 8:12] ( Cremer , 201; MM , VGT , s.v. ). †
ἀδικία原文音譯:¢dik⋯a 阿-笛企阿
詞類次數:名詞(25)
原文字根:不-義
字義溯源:不公義,不法,惡行,邪惡,不義,罪惡;源自(G94(ἄδικος / ἀδικοκρίτης)=不義的);由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G1349(δίκη / καταδίκη)*=公正)組成。參讀G51(ἀγνόημα)同義字
出現次數:總共(25);路(4);約(1);徒(2);羅(7);林前(1);林後(1);帖後(2);提後(1);來(1);雅(1);彼後(2);約壹(2)
譯字彙編:
1)不義(15)[路16:8];[路16:9];[路18:6];[約7:18];[徒1:18];[羅1:18];[羅1:29];[羅2:8];[羅3:5];[羅9:14];[林前13:6];[帖後2:12];[提後2:19];[來8:12];[約壹1:9];
2)不義的(5)[徒8:23];[羅1:18];[帖後2:10];[彼後2:13];[彼後2:15];
3)不義的事(1)[約壹5:17];
4)罪惡(1)[雅3:6];
5)作不義的(1)[羅6:13];
6)惡的(1)[路13:27];
7)不公(1)[林後12:13]