H4820. mirmah
II. מִרְמָה noun feminine deceit, treachery; — absolute ׳מ [Amos 8:5] +; plural absolute מִרְמוֺת [Psa 10:7] +; — deceit, of balances, מ ׳מאןזנֵי i.e. deceptive balances [Amos 8:5] (|| שֶׁקֶר), [Hosea 12:8]; [Prov 11:1] (opposed to שְׁלֵמָה קֶבֶן), [20:23], מ ׳אַבְנֵי [Micah 6:11] (see [ מאזן] p. 24); especially treachery, craftiness, [2Kin 9:23], ׳בְּמ treacherously, [Gen 27:35] (J), and (of crafty speech) [34:13] (P); מ ׳שִׂמְּתֵי [Psa 17:1] i.e. treacherous lips, מ ׳לְשׁוֺן [52:6], מ ׳מִּי [109:2] (|| שָׁ֑קֶר לְשׁוֺן), מִרְמוֺת דִּבְרֵי [35:20], לְמ ׳נִשְׁבַע [24:4] (|| לַשָּׁוְא); compare [Isa 53:9] (|| חָמָס); also [Hosea 12:1] (|| כַּחַשׁ), [Jer 5:27]; [9:5] (twice in verse); [9:7]; [Zeph 1:9] (+ חָמָס), [Psa 10:7] (+ תֹּךְ), || וָאֶוֶּן עָמָל, [34:14]; [36:4] (+ אָוֶן), [38:13]; Psalm 59:19; [55:12] (+ תֹּךְ), [Job 15:35]; [31:5] (|| שָׁוְא), [Prov 12:20]; [14:8]; [26:24]; [Dan 8:25]; opposed to מִשְׁמָּט [Prov 12:5], + שְׁקָרִים עֵר [12:17], + כְּזָבִים יָפִחַ [14:25] (Hi Wild Toy read מְדַמֶּה for מרמה but II. דמה not elsewhere Pi); וּמ דָּמִים ׳אִישׁ [Psa 5:7] (|| בָזָב דֹּבְרֵי), compare Psalm 55:24, מ ׳אִישׁ וְעַוְלָה [43:1]; מ ׳יַעֲשֶׁה [Dan 11:23]. — II.מִרְמָה proper name.
מִרְמָה
原文音譯:hm'r>mi meer-maw’
詞類次數:名詞(39)
原文字根:高;相當於G1388(δόλος) G1936(ἐπίθεσις) G4106(πλάνη)
字義溯源:詐欺,詭計,詭詐,反了,自欺,欺騙,虛偽,冒充,狡計,詭譎,奸詐。出自(H7411(רָמָה)*=欺哄)
出現次數:總共(39);創(2);王下(1);伯(2);詩(14);箴(8);賽(1);耶(4);但(2);何(2);摩(1);彌(1);番(1)
譯字彙編:
1)詭詐(14)[伯15:35];[詩17:1];[詩24:4];[詩34:13];[詩43:1];[箴11:1];[箴20:23];[箴26:24];[耶5:27];[耶9:8];[但11:23];[何12:7];[摩8:5];[彌6:11];
2)詭計(10)[創27:35];[創34:13];[伯31:5];[詩10:7];[詩38:12];[詩50:19];[詩52:4];[賽53:9];[但8:25];[何11:12];
3)和詭計(2)[詩36:3];[詩55:11];
4)詭詐的(2)[詩35:20];[箴12:20];
5)施行詭詐。(1)[箴14:25];
6)與詭詐(1)[番1:9];
7)詭詐的人(1)[耶9:6];
8)行詭詐(1)[耶9:6];
9)乃是自欺(1)[箴14:8];
10)和詭詐人(1)[詩109:2];
11)反了(1)[王下9:23];
12)弄詭計(1)[詩5:6];
13)和詭詐(1)[詩55:23];
14)是詭詐(1)[箴12:5];
15)顯出詭詐(1)[箴12:17]