Strong's: by implication, to try, condemn, punish
KJV: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.κρίνω [ῑ],
[Eph 3:1-21] sg. ind. κρίνησι (δια -) f.l. in Theoc. 25.46: fut. κρῐνῶ, , Ion. κρῐνέω (δια -) Il. 2.387: aor. ἔκρῑνα Od. 18.264, etc.: pf. κέκρῐκα Pl. Lg. 734c, etc.: -
Med., fut. κρῐνοῦμαι E. Med. 609, but in pass. sense, Pl. Grg. 521e: aor. ἐκρῑνάμην Il. 9.521, etc.: -
Pass., fut. κρῐθήσομαι A. Eu. 677, Antipho 6.37, etc.: aor. ἐκρίθην [ῐ ] Pi. N. 7.7, etc.; 3 pl. κρίθεν Id. P. 4.168, ἔκριθεν A.R. 4.1462; opt. κρινθεῖτε (δια -) Il. 3.102, part. κρινθείς 13.129, Od. 8.48, inf. κρινθήμεναι A.R. 2.148: pf. κέκρῐμαι Pi. O. 2.30, And. 4.35, etc.; inf. κεκρίσθαι (ἀπο -) Pl. Men. 75c: -
Aeol. κρίννω dub.in IG 12(2).278 (Mytil.): aor. ἔκριννε ib. 6.28(Mytil., ἐπ-); inf. κρίνναι ib.526b15: -
Thess. pres. inf. κρεννέμεν ib.9(2).517.14 (Larissa): -
I
1. separate, put asunder, distinguish, ὅτε τε ξανθὴ Δημήτηρ κρίνῃ.. καρπόν τε καὶ ἄχνας Il. 5.501, etc.; κρῖν’ ἄνδρας κατὰ φῦλα 2.362. cf. 446; ἥλιος ἠὼ καὶ δύσιν ἔκρινεν Emp. 154.1; κ. τὸ ἀληθές τε καὶ μή Pl. Tht. 150b; τούς τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς X. Mem. 3.1.9, etc.: - also Med., ἀντία δ’ ἐκρίναντο δέμας καὶ σήματ’ ἔθεντο χωρὶς ἀπ’ ἀλλήλων Parm. 8.55: - Pass., κρινόμενον πῦρ Emp. 62.2. II pick out, choose, ἐν δ’ ἐρέτας ἔκρινεν ἐείκοσιν Il. 1.309; ἐκ Λυκίης.. φῶτας ἀρίστους 6.188, cf. Od. 4.666, 9.90, 195, 14.217, etc.; κ. τινὰ ἐκ πάντων Hdt. 6.129; κρίνασα δ’ ἀστῶν.. τὰ βέλτατα A. Eu. 487; δίδωμί σοι κρίναντι χρῆσθαι S. OC 641, etc.: - Med., κρίνασθαι ἀρίστους to choose the best, Il. 9.521, cf. 19.193, Od. 4.408, 530, etc.: - Pass., to be chosen out, distinguished, ἵνα τε κρίνονται ἄριστοι 24.507; esp.in partt., κεκριμένος picked out, chosen, Il. 10.417, Od. 13.182, al., Hdt. 3.31; κρινθείς Il. 13.129, Od. 8.48; ἀρετᾷ κριθείς distinguished for.., Pi. N. 7.7; κριθέντων ἐν τοῖς ἱερέοις approved.., GDI 2049.15 (Delph.); ἀσπίδα.. κεκριμένην ὕδατι καὶ πολέμῳ proved by sea and land, AP 9.42 (Leon.); ἐν ζῶσι κεκριμένα numbered among.., cj. in E. Supp. 969 (lyr.); εἰς τοὺς ἐφήβους κριθείς Luc. [Amo 2:1-16].
2. decide disputes, κρίνων νείκεα πολλά Od. 12.440; ἔκριναν μέγα νεῖκος.. πολέμοιο 18.264: c.acc. cogn., οἳ.. σκολιὰς κρίνωσι θέμιστας judge crooked judgements, Il. 16.387; κ. δίκας Hdt. 2.129; κρῖνε δ’ εὐθεῖαν δίκην A. Eu. 433, etc.; πρώτας δίκας κρίνοντες αἵματος ib. 682; κρινεῖ δὲ δὴ τίς ταῦτα; Ar. Ra. 805; κ. κρίσιν Pl. R. 36o e; ἄριστα κ. Th. 6.39; κρίνουσι βοῇ καὶ οὐ ψήφῳ they decide the question.., Id. 1.87; μίσει πλέον ἢ δίκῃ κ. Id. 3.67; τὸ δίκαιον κ. Isoc. 14.10; τῷ τοῦτο κρίνεις; by what do you form this judgement ? Ar. Pl. 48; κ. περί τινος Pi. N. 5.40, Pl. Ap. 35d, Arist. Rh. 1391b9, etc.: - Pass., ἀγὼν κριθήσεται A. Eu. 677; κἂν ἰσόψηφος κριθῇ (sc. ἡ δίκη) ib. 741: impers., κριθησόμενον a decision being about to be taken, Arr. An. 3.9.6. decide a contest, e.g. for a prize, ἀγῶνα κ. Ar. Ra. 873; ἔργον ἐν κύβοις Ἄρης κρινεῖ A. Th. 414: c. acc. pers., κ. τὰς θεάς decide their contest, i.e. judge them, E. IA 72: - Pass., Id. Supp. 601 (lyr.); αἱ μάχαι κρίνονται ταῖς ψυχαῖς X. Cyr. 3.3.19: - Med. and Pass., of persons, have a contest decided, come to issue, κρινώμεθ’ Ἄρηϊ Il. 2.385, cf. 18.209; ὁπότε μνηστῆρσι καὶ ἡμῖν.. μένος κρίνηται Ἄρηος Od. 16.269; βίηφι κ. Hes. Th. 882; dispute, contend, Ar. Nu. 66; περὶ ἀρετῆς Hdt. 3.120; οὐ κρινοῦμαι.. σοι τὰ πλείονα E. Med. 609; δίκῃ περί τινος κρίνεσθαι Th. 4.122; κρίνεσθαι μετά τινος v.l. in LXX Jd. 8.1, [Job 9:3]; πολλαῖς μάχαις κριθείς Nic.Dam. 20 J.; compete in games, c. acc. cogn., κριθέντα Πύθια JRS 3.295 (Antioch. Pisid.): pf. part., decided, clear, strong, κεκριμένος οὖρος Il. 14.19; πόνοι κεκρ. decided, ended, Pi. N. 4.1. win a battle, τὴν μάχην Ἀννίβας ἔκρινε Plb. 3.117.11.
3. adjudge, κράτος τινί S. Aj. 443: - Pass., τοῖς οὔτε νόστος.. κρίθη Pi. P. 8.84; τὰ κριθησόμενα the sum adjudged to be paid, PLips. 38.13 (iv A. D.). abs., judge, give judgement, ἄκουσον.. καὶ κρῖνον Ar. Fr. 473; ἀδίκως κ. Pherecr. 96, cf. Men. Mon. 287, 576. Medic., bring to a crisis, τὸ θερμὸν φίλιόν [ἐστι] καὶ κρῖνον Hp. Aph. 5.22; κ. τὰ νοσήματα Gal. Nat. Fac. 1.13, al.: - Pass., of a sick person, come to a crisis, ἐκρίθη εἰκοσταῖος Hp. Epid. 1.15 (also impers. in Act., ἔκρινε τούτοισιν ἑνδεκαταίοισιν the crisis came.., ib. 18); τοῦ πάθους κριθέντος D.S. 19.24.
4. judge of, estimate, πρὸς ἐμαυτὸν κρίνων [αὐτόν ] judging of him by myself, D. 21.154; πρὸς ἀργύριον τὴν εὐδαιμονίαν κ. Isoc. 4.76: - Pass., ἴσον παρ’ ἐμοὶ κέκριται Hdt. 7.16. α’; εὔνοιακαιρῷ κρίνεται Men. 691.
5. expound, interpret in a particular way, τὸ ἐνύπνιον ταύτῃ ἔκριναν Hdt. 1.120, cf. 7.19, A. Pr. 485, etc.: - in Med., ὁ γέρων ἐκρίνατ’ ὀνείρους Il. 5.150.
6. c. acc. et inf., decide or judge that.., Hdt. 1.30, 214, Pl. Tht. 17o d, etc.; κρίνω σὲ νικᾶν A. Ch. 903; so, with the inf. omitted, ἀνδρῶν πρῶτον κ. τινά S. OT 34; Ἔρωτα δ’ ὅστις μὴ θεὸν κρίνει μέγαν E. Fr. 269; τὴν πόλιν ἀθλιωτάτην ἔκρινας Pl. R. 578b; ἐκ τῶν λόγων μὴ κρῖνε.. σοφόν Philem. 228: - Pass., Ἑλλήνων ἕνα κριθέντ’ ἄριστον S. Ph. 1345, cf. Th. 2.40, etc.
7. decide in favour of, prefer, choose, κρίνω δ’ ἄφθονον ὄλβον A. Ag. 47 [*], cf. Supp. 396 (both lyr.); τὴν ἐλπίδα τῆς τύχης πάρος S. Tr. 724; τινὰ πρό τινος Pl. R. 399e, cf. Phlb. 57e; τι πρός τι Id. Phd. 110a (Pass.); εἴ σφε κρίνειεν Πάρις E. Tr. 928, cf. Ar. Av. 1103, Ec. 1155; choose between, δύ’ ἔσθ’ ἃ κρῖναι τὸν γαμεῖν μέλλοντα δεῖ, ἤτοι προσηνῆ γ’ ὄψιν ἢ χρηστὸν τρόπον Men. 584.
8. c. inf. only, determine to do a thing, UPZ 42.37 (ii B. C.), [Tit 3:12]; [Tit 3:1-15]:[1Co 2:2], etc.; ζῆν μεθ’ ὧν κρίνῃ τις ἄν (sc. ζῆν) with whom he chooses to live, Men. 506; but τὸ βιάζεσθαι οὐκ ἔκρινε D.S. 15.32.
9. form a judgement of a thing, μὴ κρῖν’ ὁρῶν τὸ κάλλος Men. Mon. 333.
III
1. in Trag., question, αὐτὸν.. ἅπας λεὼς κρίνει παραστάς S. Tr. 195; εἴ νιν πρὸς βίαν κρίνειν θέλοις ib. 388; καὶ κρῖνε κἀξέλεγχ ’ Id. Ant. 399; μὴ κρῖνε, μὴ ’ξέταζε Id. Aj. 586; σέ τοι, σὲ κρίνω Id. El. 1445.
2. bring to trial, accuse, D. 2.29, 18.15, 19.233; κ. θανάτου judge (in matters) of life and death, X. Cyr. 1.2.14; κ. τινὰ προδοσίας Lycurg. 113; περὶ προδοσίας Isoc. 15.129; κ. τινὰ κακώσεως ἐπαρχίας, Lat. repetundarum, Plu. Caes. 4: - Pass., to be brought to trial, Th. 6.29; θανάτου (δίκῃ add. cod. B) Id. 3.57; Λεωκράτους τοῦ κρινομένου Lycurg. 1; κρίνομαι πρὸς Σωφρόνην; Men. Epit. 529; τρὶς κρίνεται παρ’ ὑμῖν περὶ θανάτου D. 4.47; ἐκρίνετο τὴν περὶ Ὠρωποῦ κρίσιν θανάτου Id. 21.64: c. gen. criminis, κρίνεσθαι δώρων Lys. 27.3: κ. ἐπ’ ἀδικήματι Plu. 2.241e: abs., ὁ κεκριμένος Aeschin. 2.159.
3. pass sentence upon, condemn, D. 19.232: - Pass., to be judged, condemned, κακούργου.. ἐστι κριθέντ’ ἀποθανεῖν Id. 4.47; μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε [Mat 7:1]; τὰ κεκριμένα the judgement of a court, PRyl. 76.8 (ii A. D.). (κρῐ-ν - y ω ἐ-κρῐ-ν-σα, cf. Lat. cerno (from * cr[icaron]-n-), crîbrum (from * crei-dhrom).)
κρίνω krinō 114x
pluperfect, κεκρίκει (3 sg), pr. to separate;
to make a distinction between; to exercise judgment upon; to estimate, [Rom 14:5];
to judge, to assume censorial power over, to call to account, [Mat 7:1]; [Luk 6:37]; [Rom 2:1]; [Rom 2:3]; [Rom 14:3-4]; [Rom 14:10]; [Rom 14:13]; [Col 2:16]; [Jas 4:11-12];
to bring under question, [Rom 14:22];
to judge judicially, to try as a judge, [Joh 18:31];
to bring to trial, [Act 13:27];
to sentence, [Luk 19:22]; [Joh 7:51];
to resolve on, decree, [Act 16:4]; [Rev 16:5];
absol. to decide, determine, resolve, [Act 3:13]; [Act 15:19]; [Act 27:1];
to deem, [Act 13:46];
to form a judgment, pass judgment, [Joh 8:15];
pass. to be brought to trial, [Act 25:10]; [Act 25:20]; [Rom 3:4];
to be brought to account, to incur arraignment, be arraigned, [1Co 10:29];
mid. to go to law, litigate, [Mat 5:40];
in NT to judge, to visit judicially, [Act 7:7]; [1Co 11:31-32]; [1Pe 4:6];
to judge, to right, to vindicate, [Heb 10:30];
to administer government over, to govern, [Mat 19:28]; [Luk 22:30] consider; decide; judge.
G2919 — κρίνω
future κρίνω; 1 aorist ἔκρινα; perfect κέκρικα; 3 person singular pluperfect, without augment (Winers Grammar, § 12, 9; (Buttmann, 33 (29))), κεκρίκει ([Act 20:16] G L T Tr WH); passive, present κρίνομαι; imperfect ἐκρινομην; perfect κεκριμαι; 1 aorist ἐκριθην (cf. Buttmann, 52 (45)); 1 future κριθήσομαι; the Sept. for שָׁפַט, and also for דּוּן and רִיב; Latincerno, i. e.
1. to separate, put asunder; to pick out, select, choose (Homer, Herodotus, Aeschylus, Sophocles, Xenophon, Plato, others; μετά νεανίσκων ἀρίστων κεκριμένων (chosen, picked), 2 Macc. 13:15; κεκρίμενοι ἄρχοντες, Josephus, Antiquities 11, 3, 10); hence,
2. to approve, esteem: ἡμέραν παῥ ἡμέραν, one day above another, i. e. to prefer (see παρά, III. 2 b.), [Rom 14:5] (so τί πρό τίνος, Plato, Phil., p. 57 e.; τόν Ἀπολλῶ πρό Μαρσυου, rep. 3, p. 399{e}.); πᾶσαν ἡμέραν, to esteem every day, i. e. hold it sacred, ibid.
3. to be of opinion, deem, think: ὀρθῶς ἔκρινας, thou hast decided (judged) correctly, [Luk 7:43]; followed by an infinitive [Act 15:19]; followed by a direct question, [1Co 11:13]; τοῦτο, ὅτι etc. to be of opinion etc. [2Co 5:14]; followed by the accusative with an infinitive [Act 16:15]; τινα or τί followed by a predicate accusative, κρίνειν τινα ἄξιον τίνος, to judge one (to be) worthy of a thing, [Act 13:46]; ἄπιστον κρίνεται, [Act 26:8].
4. to determine, resolve, decree: τί, [1Co 7:37] (κρῖναι τί καί πρόθεσθαι, Polybius 3, 6, 7; τό κρίθεν, which one has determined on, one's resolve, 5, 52, 6; 9, 13, 7; τοῖς κριθεισι ἐμμένειν δεῖ, Epictetus diss. 2, 15, 7ff); δόγματα, passive (the decrees that had been ordained (cf. A. V.)), [Act 16:4]; τοῦτο κρίνατε, followed by an infinitive preceded by the article τό, [Rom 14:13]; also with ἐμαυτῷ added, for myself i. e. for my own benefit (lest I should prepare grief for myself by being compelled to grieve you), [2Co 2:1]; followed by an infinitive, [Act 20:16]; [Act 25:25]; [1Co 2:2] G L T Tr WH ((see below)); ; [Tit 3:12] (1 Macc. 11:33; 3Macc. 1:6 3Macc. 6:30; Judith 11:13; Wis. 8:9; Diodorus 17, 95; Josephus, Antiquities 7, 1, 5; 12, 10, 4; 13, 6, 1); with τοῦ prefixed, [1Co 2:2] Rec. ((see above)); followed by the accusative with an infinitive [Act 21:25] (2 Macc. 11:36); with τοῦ prefixed, [Act 27:1] (cf. Buttmann, § 140, 16 δ.); (κρίνεται τίνι, it is one's pleasure, it seems good to one, 1 Esdr. 6:20f (21f); 1 Esdras 8:90> (92)).
5. to judge;
a. to pronounce an opinion concerning right and wrong; α. in a forensic sense ((differing from δικάζειν, the official term, in giving prominence to the intellectual process, the sifting and weighing of evidence)), of a human judge: τινα, to give a decision respecting one, [Joh 7:51]; κατά τόν νόμον, [Joh 18:31]; [Act 23:3]; [Act 24:6] Rec.; the substance of the decision is added in an infinitive, [Act 3:13]; passive to be judged, i. e. summoned to trial that one's case may be examined and judgment passed upon it, [Act 25:10]; [Act 26:6]; [Rom 3:4] (from [Psa 50:6]); περί with the genitive of the thing, [Act 23:6]; [Act 24:21]; ([Act 25:20]); with addition of ἐπί and the genitive of the judge, before one, [Act 25:9]. Where the context requires, used of a condemnatory judgment, equivalent to to condemn: simply, [Act 13:27]. β. of the judgment of God or of Jesus the Messiah, deciding between the righteousness and the unrighteousness of men: absolutely, [Joh 5:30]; [Joh 8:50]; δικαίως, [1Pe 2:23]; ἐν δικαιοσύνη,[Rev 19:11]; τινα, [1Co 5:13]; passive [Jam 2:12]; ζῶντας καί νεκρούς, [2Ti 4:1]; [1Pe 4:5]; νεκρούς, passive, [Rev 11:18] (Buttmann, 260 (224)); τήν οἰκουμένην, the inhabitants of the world, [Act 17:31] (cf. Winer's Grammar, 389 (364)); τόν κόσμον, [Rom 3:6]; τά κρυπτά τῶν ἀνθρώπων, [Rom 2:16]; κρίνειν τό κρίμα τίνος ἐκ τίνος (see κρίμα, 2 under the end), [Rev 18:20], cf. 6:10; κρίνειν κατά τό ἑκάστου ἔργον, [1Pe 1:17]; τούς νεκρούς ἐκ τῶν γεγραμμένων ἐν τοῖς βιβλίοις κατά τά ἔργα αὐτῶν, passive, [Rev 20:12]f; with the accusative of the substance of the judgment, thou didst pronounce this judgment, ταῦτα ἔκρινας, [Rev 16:5]; contextually, used specifically of the act of condemning and decreeing (or inflicting) penalty on one: τινα, [Joh 3:18]; [Joh 5:22]; [Joh 12:47]; [Act 7:7]; [Rom 2:12]; [1Co 11:31]; [2Th 2:12]; [Heb 10:30]; [Heb 13:4]; [1Pe 4:6] (cf. Winer's Grammar, 630 (585)); [Jam 5:9] (where Rec. κατάκριμα); [Rev 18:8]; [Rev 19:2] (Wis. 12:10, 22); τόν κόσμον, opposed to σῴζειν, [Joh 3:17]; [Joh 12:47]; of the devil it is said ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται, because the victorious cause of Christ has rendered the supreme wickedness of Satan evident to all, and put an end to his power to dominate and destroy, [Joh 16:11]. γ. of Christians as hereafter to sit with Christ at the judgment: τόν κόσμον, [1Co 6:2]; ἀγγέλους, [1Co 6:3] (cf. ἄγγελος, 2 under the end; yet see Meyer edition Heinrici ad the passages cited).
b. to pronounce judgment; to subject to censure; of those who act the part of judges or arbiters in the matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others: universally, and without case, [Joh 8:16], [Joh 8:26]; κατά τί, [Joh 8:15]; κατ' ὄψιν, [Joh 7:24]; ἐν κρίματι τίνι κρίνειν, [Mat 7:2]; τινα, passive (with the nominative of person), [Rom 3:7]; ἐκ τοῦ στόματος σου κρίνω σε, out of thine own mouth (i. e. from what thou hast just said) will I take the judgment that must be passed on thee, [Luk 19:22]; τί, [1Co 10:15]; passive, [1Co 10:29]; τό δίκαιον, [Luk 12:57]; followed by εἰ, whether, [Act 4:19]; with the accusative of the substance of the judgment: τί i. e. κρίσιν τινα, [1Co 4:5]; κρίσιν κρίνειν (Plato, rep. 2, p. 360 d.) δικαίαν (cf. Buttmann, § 131, 5), [Joh 7:24] (ἀληθινήν καί δικαίαν, Tobit 3:2; κρίσεις ἀδίκους, Susanna 53); of the disciplinary judgment to which Christians subject the conduct of their fellows, passing censure upon them as the facts require, [1Co 5:12]; of those who judge severely (unfairly), finding fault with this or that in others, [Mat 7:1]; [Luk 6:37]; [Rom 2:1]; τινα, [Rom 2:1], [Rom 2:3]; [Rom 14:3]f, 10, 13; followed by ἐν with the dative of the thing, [Col 2:16]; [Rom 14:22]; hence equivalent to to condemn: [Rom 2:27]; [Jam 4:11]f.
6. Hebraistically equivalent to to rule, govern; to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment: [Mat 19:28]; [Luk 22:30] (τόν λαόν, [2Ki 15:5]; [2Ki 15:1] Macc. 9:73; Josephus, Antiquities 5, 3, 3; οἱ κρίνοντες τήν γῆν, [Psa 2:10]; Sap. i. 1; cf. Gesenius, Thesaurus, iii., p. 1463f).
7. Passive and middle to contend together, of warriors and combatants (Homer, Diodorus, others); to dispute (Herodotus 3, 120; Aristophanes nub. 66); in a forensic sense, to go to law, have a suit at law: with the dative of the person with whom (Winer's Grammar, § 31, 1 g.), [Mat 5:40] ([Job 9:3]; [Job 13:19]; Euripides, Med. 609); followed by μετά with the genitive of the person with whom one goes to law, and ἐπί; with the genitive of the judge, ([1Co 6:1]), [1Co 6:6]. (Compare: ἀνακρίνω, ἀποκρίνω, ἀνταποκρίνω (ἀνταποκρίνομαι), διακρίνω, ἐνκρίνω, ἐπικρίνω, κατακρίνω, συνκρίνω, ὑποκρίνω (ὑποκρίνομαι), συνυποκρίνω (συνυποκρίνομαι).)
κρίνω ,
[in LXX chiefly for H8199, also for H1777, H7379, etc.;]
1. to separate, select, choose ( cl .; in LXX : 2Ma 13:15 ).
2. to approve, esteem: [Rom 14:5].
3. to be of opinion, judge, think: Luk 7:43 , [1Co 11:13]; seq . τοῦτο ὅτι , [2Co 5:14]; c . acc et inf ., [Act 16:15]; c . acc et pred., [Act 13:46]; [Act 26:8].
4. to decide, determine, decree: c . acc , [Act 16:4], [Rom 14:13], [1Co 7:37], [2Co 2:1]; c . inf . ( Field, Notes , 167), [Act 20:16]; [Act 25:25], [1Co 2:2]; [1Co 5:3], [Tit 3:12] ( cf. 1Ma 11:33 , Wis 8:9 , al. ); c . acc et inf ., [Act 21:25]; [Act 27:1].
5. to judge, adjudge, pronounce judgment: absol. , [Joh 8:16]; [Joh 8:26]; seq . κατά , c . acc , [Joh 7:24]; [Joh 8:15]; κρίσιν κ ., [Joh 7:24]; τ . δίκαιον , [Luk 12:57] ( Deiss., LAE , 118); in forensic sense, [Joh 18:31], [Act 23:3], al. ; pass ., [Rom 3:4] ( LXX ); of God's judgment, [Joh 5:30]; [Joh 8:50] [Rom 2:16]; [Rom 3:6], [2Ti 4:1], [1Pe 4:5], al.
6. = κατακρίνω , to condemn ( cl .): [Act 13:27]; of God's judgment, [Joh 3:18]; [Joh 5:22]; [Joh 12:47-48], [Act 7:7], Rom 2:12 , [1Co 11:32] [Heb 10:30] ( LXX ) [Jas 5:9], [Rev 19:2], al.
7. As in LXX (for H8199), to rule, govern ([2Ki 15:5], [Psa 2:10], al. ): [Mat 19:28], Luk 22:30 , [1Co 6:3].
8. to bring to trial ( cl .); mid ., to go to law: c. dat. pers ., [Mat 5:40]; seq . μετά , c . gen . pers . (of the opponent), ἐπί , c . gem (of the judge), [1Co 6:1]; [1Co 6:6]
( cf. ἀνα -, ἀπο -, ἀντ - απο - (- μαι ), δια -, ἐν -, ἐπι -, κατα -, συν -, ὑπο - (- μαι ), ουν - υπο - (- μαι )).
SYN.: see δικάστης G1348.
κρίνω原文音譯:kr⋯nw 克里挪
詞類次數:動詞(114)
原文字根:審判 相當於:H1777(דֹּון / דּוּן / דִּין) H7378(רִיב) H8199(שָׁפַט)
字義溯源:辨別*,分開,論斷,審判,考量,判定,判斷,斷,斷定,決定,擬定,以為,看作,告狀,告,伸,責,決斷,酌量,受審,受審判,審問,審量,審察,聽審,求審,認為,認定,定意,定,定罪,刑罰,懲罰。主耶穌說,他來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。然而那棄絕不領受他話的人,他的話在末日要審判他([約12:47])。此外,他來,乃是執行神對這世界的王之審判([約12:31]; [16:11])。參讀G350(ἀνακρίνω) G357(ἀναλογίζομαι) G2607(καταγινώσκω)同義字
同源字:1)
G178(
ἀκατάκριτος)不被定罪的 2)
G350(
ἀνακρίνω)審問 3)
G351(
ἀνάκρισις)調查 4)
G611(
ἀποκρίνομαι)作出結論 5)
G843(
αὐτοκατάκριτος)自己定罪 6)
G1252(
διακρίνω)徹底分開 7)
G1341(
δικαιοκρισία)公義判決 8)
G1469(
ἐγκρίνω)算在其中,同列 9)
G1505(
εἰλικρίνεια)純真 10)
G1506(
εἰλικρινής)經日光察驗過的 11)
G1948(
ἐπικρίνω)宣判 12)
G2631(
κατάκριμα)定罪 13)
G2632(
κατακρίνω)判罪 14)
G2633(
κατάκρισις)判定有罪 15)
G2917(
κρίμα)判決 16)
G2919(
κρίνω)辨別 17)
G2920(
κρίσις)判決 18)
G2922(
κριτήριον)法規,法庭 19)
G2923(
κριτής)審判官 20)
G2924(
κριτικός)鑒別 21)
G4299(
πρόκριμα)成見,臆斷 22)
G4793(
συγκρίνω)評判 23)
G5271(
ὑποκρίνομαι)裝假
出現次數:總共(114);太(6);路(6);約(19);徒(22);羅(18);林前(17);林後(2);西(1);帖後(1);提後(1);多(1);來(2);雅(5);彼前(4);啓(9)
譯字彙編:
1)審判(20)[太19:28];[路22:30];[約3:17];[約5:22];[約12:47];[約12:47];[約12:48];[徒17:31];[徒24:6];[羅2:16];[羅3:6];[林前5:12];[林前5:12];[林前5:13];[林前6:2];[林前6:2];[提後4:1];[彼前4:5];[啓11:18];[啓18:8];
2)論斷(9)[羅14:3];[羅14:4];[羅14:10];[林前4:5];[林前10:29];[西2:16];[雅4:11];[雅4:11];[雅4:12];
3)受審判(4)[徒26:6];[羅2:12];[羅3:7];[啓20:12];
4)判斷(3)[約8:15];[約8:15];[約8:16];
5)你論斷(3)[羅2:1];[羅2:3];[雅4:11];
6)斷定(3)[約7:24];[約7:24];[徒13:46];
7)被論斷(3)[太7:2];[路6:37];[羅3:4];
8)受審(3)[徒24:21];[徒25:10];[林前11:31];
9)他們⋯受審判(2)[彼前4:6];[啓20:13];
10)定意(2)[羅14:13];[林後2:1];
11)你們⋯論斷(2)[太7:1];[太7:2];
12)認定(2)[羅14:5];[羅14:5];
13)必要審判(1)[來13:4];
14)必審判(1)[來10:30];
15)審判的(1)[彼前1:17];
16)審判者(1)[彼前2:23];
17)伸了(1)[啓18:20];
18)你判斷(1)[啓16:5];
19)我已定意(1)[多3:12];
20)都被定罪(1)[帖後2:12];
21)要審察(1)[林前10:15];
22)決定(1)[林前7:37];
23)審察(1)[林前11:13];
24)受審時(1)[林前11:32];
25)考量(1)[林後5:14];
26)他判斷了(1)[啓19:2];
27)他審判(1)[啓19:11];
28)我們⋯論斷(1)[羅14:13];
29)你們⋯認為(1)[徒16:15];
30)我們⋯審判(1)[林前6:3];
31)你們⋯受審判(1)[雅2:12];
32)你⋯審判(1)[啓6:10];
33)你斷的(1)[路7:43];
34)審問⋯罷(1)[約18:31];
35)定⋯罪(1)[約7:51];
36)你們⋯被論斷(1)[太7:1];
37)被定罪(1)[約3:18];
38)你們⋯論斷人(1)[路6:37];
39)你們⋯審量(1)[路12:57];
40)我要⋯定罪(1)[路19:22];
41)告狀(1)[林前6:6];
42)求審(1)[林前6:1];
43)審問(1)[徒23:3];
44)擬定了(1)[徒21:25];
45)我受審問(1)[徒23:6];
46)要審判(1)[約12:48];
47)聽審(1)[徒25:20];
48)受審嗎(1)[徒25:9];
49)已定意(1)[徒20:16];
50)定的(1)[徒16:4];
51)你們自己酌量罷(1)[徒4:19];
52)當他定意(1)[徒3:13];
53)要懲罰(1)[徒7:7];
54)他們就定罪了(1)[徒13:27];
55)以為(1)[徒15:19];
56)我就定意(1)[徒25:25];
57)判斷的(1)[約8:50];
58)被定罪了(1)[約3:18];
59)我就審判(1)[約5:30];
60)責(1)[羅14:22];
61)我曾定意(1)[林前2:2];
62)判斷了(1)[林前5:3];
63)告(1)[太5:40];
64)就要審判(1)[羅2:27];
65)定規了(1)[徒27:1];
66)看作(1)[徒26:8];
67)論斷人的(1)[羅2:1];
68)要判斷(1)[約8:26];
69)你所論斷(1)[羅2:1];
70)受了審判(1)[約16:11]