συγκρίνω (
synkrínō|
soong-kree'-no|
verb|
to combine; to compare)
[Grk]
συγκρίνω LN: 33.154,
64.6 GK: G5173
Derivation: from
σύν and
κρίνω;
Strong's: to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance)
KJV: --compare among (with).
See: σύνSee: κρίνω συγκρίνω [ῑ], bring into combination or aggregation, opp. διακρίνω, Emp. ap. Arist. Metaph. 985a24, cf. 984a10, Epich. [245]; ς. [τὴν ὄψιν ] Pl. Ti. 67d, cf. Ti.Locr. 101c; τὰ συγκρινόμενα bodies which are formed by combination, Anaxag. 4, cf. Pl. Phd. 72c, Prm. 157a; συνεκρίθη, συνέστη Hp. Epid. 6.2.25; συγκρίνεσθαι εἰς ὕδωρ, of vapour, Arist. Mete. 370a30, cf. 350a13; ἐξ οὗ συνεκρίθη of which it was formed, Placit. 5.3.1(nisi leg. ἀπεκρίθη ).
2. combine, συγκρινόμενος τούτοις καὶ ὁ Ἑρμῆς Cat.Cod. Astr. 2.164 .
II compare, τι πρός τι Arist. Rh. 1368a21, Pol. 1295a27, cf. Thphr. CP 1.8.2, Philem. 109; κάλυκας βάτῳ AP 12.204 ( Strat. ); ἑαυτόν τινι Plu. CG 4, cf. Cor. 10.12; ς. τι ἐκ παραθέσεως Plb. 12.9.1; ς. τὰ λεγόμενα compare and examine them, Id. 14.3.7, cf. Arist. EN 1165a32; μή με τάφῳ σύγκρινε do not measure, estimate me by my tomb, AP 7.137: - Pass., ὁ Ἐπικούρου βίος τοῖς τῶν ἄλλων -όμενος Epicur. Sent.Vat. 36: - Med., measure oneself with another, strive or contend, τινι D.S. 4.14; εἰς ἅμιλλαν Id. 1.58; a usage censured by Luc. [Son 5:1-16], Thom.Mag. p.345 R.
III interpret, τὰ λεγόμενα Plb. 14.3.7, cf. Cor. 2.13; esp. ς. ἐνύπνια interpret dreams, LXX [Gen 40:8], al. decree, ζημίας, ἧς ἂν ὁ στρατηγὸς συγκρίνῃ PPetr. 3p.69 (iii B.C.), cf. PCair.Zen. 355.102, al. (iii B.C.); decide, ib. 371.14 (iii B.C.); τί ποιήσωσιν LXX [Num 15:34]; ἐν τόπῳ ὃν ἂν -κρίνῃ ὁ ἀρχιτέκτων Inscr.Prien. 119.25 (i B.C.); also εἰς ὃν ἂν ς. τ. ὁ ἀ . ib.107.44 (ii B.C.); give judgement, c. inf., PEnteux. 62.11 (iii B.C.), PFay. 12.30 (ii B.C.): - Pass., ἐπιτελέσαι καθότι συγκέκριται BGU 1827.13 (i B.C.); τῶν συγκεκριμένων ἀπαιτεῖν α (ἔτους) ἐκφόριον the lands for which it has been decided to demand one year’s rent, PTeb. 61 ( b ). 1 (ii B.C.); ἡ συγκριθησομένη τροφή which shall be adjudged, OGI 56.71 (Canopus, iii B.C. ); ὅσον ἂν συγκριθῇ ἱκανὸν εἶναι δίδοσθαι Sammelb. 7450.11 (iii B.C.) .
συγκρίνω synkrinō 3x
to combine, compound; to compare, to estimate by comparing with something else, or, to match, [2Co 10:12] (2x);
to explain, to illustrate, or, to suit, [1Co 2:13]
G4793 — συγκρίνω
(T WH συνκρίνω (cf. σύν, II. at the end)); 1 aorist infinitive συγκρῖναι;
1. to join together fitly, compound, combine (Epicharm. in Plutarch, mor., p. 110 a.; Plato, Aristotle, others): πνευματικός πνευματικά, [1Co 2:13] (for Paul, in delivering the things disclosed to him by the Holy Spirit in speech derived not from rhetorical instruction but received from the same divine Spirit, 'combines spiritual things with spiritual', adapts the discourse to the subject; other interpretations are refuted by Meyer ad loc.; πνευματικός is neuter; (but others would take it as masculine and give συγκίνειν the meaning to interpret (R. V. margin interpreting spiritual things to spiritual men); cf. the Sept. [Gen 40:8], [Gen 40:16], [Gen 40:22]; [Gen 41:12], [Gen 41:15]; [Jdg 7:15]; [Dan 5:12], etc.; see Heinrici in Meyer 6te Aufl.)).
2. according to a use foreign to the earlier Greeks (who used παραβάλλω), but frequent from the time of Aristotle onward (cf. Passow, under the word, 2; (Liddell and Scott, v. II.); Lob. ad Phryn., p. 278f; (Winers Grammar, 23 (22))), to compare: ἑαυτούς ἑαυτοῖς, [2Co 10:12] (Wis. 7:29 Wis. 15:18).
συν - κρίνω ( Rec. συγκ -),
[in LXX chiefly for H6622;]
1. to compound, combine: [1Co 2:13], R , mg .1 ( Lft., Notes , 180 f .).
2. In Arist . and later writers ( Wis 7:29 , a1.) = παραβάλλω , to compare: 1Co, l.c ., R , txt . ( Field, Notes , 168), [2Co 10:12].
3. In LXX , of dreams, to interpret ([Gen 40:8], 1Co, l.c ., R , mg . 2 (but v. reff. supr .). †
συγκρίνω原文音譯:sugkr⋯nw 尋格-克里挪
詞類次數:動詞(3)
原文字根:共同-審判 相當於:H6591(פְּשַׁר) H6622(פָּתַר)
字義溯源:評判,連結,相比,比較,解釋;由(G4862(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(G2919(κρίνω)*=辨別)組成
出現次數:總共(3);林前(1);林後(2)
譯字彙編:
1)比較(1)[林後10:12];
2)相比(1)[林後10:12];
3)解釋(1)[林前2:13]