παροξύνω (
paroxýnō|
par-ox-oo'-no|
verb|
to provoke to anger)
[Grk]
παροξύνω,
παροξύνομαι LN: 88.189 GK: G4236 Hebrew: חָדַד,
חָרָה,
חָרַף,
יָעַף,
כַּעַס,
מָרָה,
נָאַץ,
נָדַף,
עָבַר,
עָנָה,
עָנֵף,
עָצַב,
קָנָא,
קָצַף,
רָגַז,
שָׁנַן,
תָּוָה
Derivation: from
παρά and a derivative of
ὀξύς;
Strong's: to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
KJV: --easily provoke, stir.
See: παράSee: ὀξύς παροξ-ύνω,
pf. inf. παρωξυκέναι Plb. 31.1.3, but παρωξυγκέναι J. AJ 11.6.7: - Pass., pf. παρώξυμμαι Lys. 4.8, Men. Sam. 276: -
urge, spur on, stimulate, τινα X. Cyr. 6.2.5, etc.; [ τινὰ] πρὸς τὰ καλά Id. Mem. 3.3.13; ὲπὶ τὸν πόλεμον Isoc. 5.3, cf. Epicur. Nat. 54G.; τὰ ζεύγη πρὸς τὸ ἔργον Arist. HA 577b31; τινα c. inf., Isoc. 12.37; κινδυνεύειν X. Mem. 3.5.3; opp. ἀποτρέπω, D. 21.37.
2. provoke, irritate, πατρὸς μὴ π. φρένας E. Alc. 674; ξὺν κατηγορίᾳ π. Th. 1.84: - Pass., to be provoked, τινι at a thing, Id. 5.99; διά τινα Id. 6.56; ἐπί τινι OGI 48.15 (Egypt, iii B. C.), Plb. 4.7.5; πρός τι X. HG 6.4.6, D. 57.2; πρὸς ἀλλήλους Arist. Pol. 1302a39; ὑπό τινος Lys.l.c.; κατὰ τῶν πολιτῶν Plu. Them. 31: c. dat., Lycurg. 87 (s.v.l.), D.S. 10.11: c. inf., τίς οὐκ ἂν παροξυνθείη πολεμεῖν; Isoc. 5.101: - Pass., of sicknesses, growvirulent, π. οἱ πυρετοί Hp. VM 6.
3. make an application stronger, Gal. 12.710.
II = παροξυτονέω, Ath. 11.485a: - Pass., A.D. Adv. 189.28, al., Gal. 18(2).167, Ath. 7.323c.
III intr., hasten. Peripl.M.Rubr. 20.
παροξύνω paroxynō 2x
to sharpen; met. to incite, stir up, [Act 17:16]; to irritate, provoke, [1Co 13:5]
G3947 — παροξύνω
: properly, to make sharp, to sharpen (παρά, IV. 3): τήν μάχαιραν, [Deu 32:41]. Metaphorically, (so always in secular authors from Euripides, Thucydides, Xenophon down), a. to stimulate, spur on, urge (πρός τί, ἐπί τί).
b. to irritate, provoke, rouse to anger; passive, present παροξύνομαι; imperfect παρωξυνομην: [Act 17:16]; [1Co 13:5]. The Sept. chiefly for נָאַץ, to scorn, despise; besides for הִכְעִיס, to provoke, make angry, [Deu 9:18]; [Psa 105:29]; [Isa 65:3]; for הִקְצִיף, to exasperate, [Deu 9:7], [Deu 9:22], etc.; passive for חָרָה, to burn with anger, [Hos 8:5]; [Zec 10:3], and for other verbs.
παρ - οξύνω ,
[in LXX for H5006, H7107, H7264, etc.;]
1. primarily, but never so in cl ., to sharpen ( μάχαιραν , [Deu 32:41], H8150).
2. Metaph ., as always in cl .,
(a) to spur on, stimulate ( Arist ., Xen ., al. );
(b) to provoke, rouse to anger ([Deu 9:7]; [Deu 9:18], [Psa 106:29], al. ) : pass ., Act 17:16 , [1Co 13:5]. †
παροξύνω原文音譯:paroxÚnw 爬而-哦克需挪
詞類次數:動詞(2)
原文字根:在旁-銳利
字義溯源:使其銳利,輕意發怒,力言,刺激,引發,著急,激起,惹成怒氣,激怒;由(G3844(παρά)*=旁,出於)與(G3691(ὀξύς)*=鋒利的)組成。參讀G2373(θυμόω) G3849(παραβιάζομαι)同義字
同源字:1)
G3947(
παροξύνω)輕意發怒 2)
G3948(
παροξυσμός)激發,爭論 3)
G3949(
παροργίζω)惹動怒氣 4)
G3950(
παροργισμός)盛怒 5)
G3951(
παροτρύνω)挑唆
出現次數:總共(2);徒(1);林前(1)
譯字彙編:
1)輕易發怒(1)[林前13:5];
2)就著急(1)[徒17:16]