H2300. chadad
[חָדַד] verb be sharp, keen (Aramaic חֲדַד; Late Hebrew חִדֵּד sharpen; Arabic be sharp and sharpen; Assyrian Pi`el uddudu, sharpen, DlPr 174, W 121) —
Qal Perfect עֶרֶב מִזְּאֵבֵי וְחַדּ֫וּ consecutive [Hab 1:8] are keener than evening wolves (of impetuous Chaldean horses).
Hiph`il הֵחֵד (Che Or Brd) or יַחֵד (Näg compare Dr§ 123 a, R), insert [Isa 44:12] after ᵑ6 ᵐ5: the smith sharpeneth an axe.
Hoph`al Perfect3feminine singular הוּחַדָּה [Ezek 21:14]; [21:15]; [21:16] be sharpened (in all, subject חֶרֶב). — See also 1. חדה.
I. [חָדָה] verb be or grow sharp; —
Qal grow sharp, Imperfect with apocope = jussive יָ֑חַד [Prov 27:17] a;
Hiph`il sharpen (figurative), Imperfect apoc. יַ֫חַד [Prov 27:17] b; מְּנֵירֵֿעֵהוּ יַחְד וְאִישׁ יָ֑חַד בְּבֶרְזֶל בַּרְזֶל let iron by means of iron grow sharp, and let a man sharpen the countenance (presence, bearing) of his friend; — so KiMichl. 126 a De Now KöLgb i, 373 f., compare Str. (who however makes both forms Hiph`il)