H8150. shanan
[שָׁנַן] verb whet, sharpen (compare Arabic id.; Aramaic שְׁנִינָא, sharp, etc.; Ethiopic [] III, 2, contend, litigate; hence שֵׁן tooth, Late Hebrew id., Assyrian šinnu, Arabic , Ethiopic Aramaic שִׁנָּא, ); —
Qal whet, sharpen: Perfect1singular חַרְבִּי בְּרַק שַׁנּוֺתִ֫י אִם (Ges§ 67ee) [Deut 32:41], of ׳יs preparation for judgment; 3 plural (כַחֶרֶב) לְשׁוֺנָם שָֽׁנְנוּ [Psa 64:4]; [140:4] of uttering sharp words; Passive participle שְׁנוּנִים sharpened, of arrows, [Isa 5:28]; [Psa 45:6], figurative of tongue [120:4], of false witness [Prov 25:18].
Pi`el Perfect consecutive לְבָנֶיךָ וְשִׁנַּנְתָּם [Deut 6:7] i.e. teach the words incisively, German 'einschärfen.'
Hithpo`el Imperfect1singular [Psa 73:21] in my kidneys אֶשְׁתּוֺנָ֑ן I was pierced (of poignant envy).
שָׁנַן
原文音譯:!n:v' shaw-nan’
詞類次數:動詞(9)
原文字根:重複;相當於G4264(προβιβάζω)
字義溯源:磨尖,磨,快,磨快,磨利,利,尖利,快利,銳利,鋒快,刺,穿刺,喻指:諄諄教誨,殷勤教導
出現次數:總共(9);申(2);詩(5);箴(1);賽(1)
譯字彙編:
1)快(1)[箴25:18];
2)快利(1)[賽5:28];
3)他們使⋯尖利(1)[詩140:3];
4)的利(1)[詩120:4];
5)被刺(1)[詩73:21];
6)我磨(1)[申32:41];
7)鋒快(1)[詩45:5];
8)磨(1)[詩64:3];
9)你要殷勤教導(1)[申6:7]