ἰσχύω (
ischýō|
is-khoo'-o|
verb|
to be able)
[Grk]
ἰσχύω LN: 23.130,
74.9,
79.64 GK: G2710 Hebrew: אַבִּיר,
אָזַר,
אֵל,
אָמַץ,
גִּבֹּור,
גָּבַר,
חָזַק,
חַיִל,
יָכֹל,
כָּבַר,
כֹּחַ,
כָּרַע,
מִשְׁעֵן,
נָגַע,
נָצַח,
נָשַׂג,
עָזַז,
עָצַם,
עָצָר,
עָרִיץ,
פָּרַץ,
קָצֵר,
קָצֵר,
רוּם,
תְּקֵף
Derivation: from
ἰσχύς;
Strong's: to have (or exercise) force (literally or figuratively)
KJV: --be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
See: ἰσχύς ἰσχ-ύω
(ἰσχύς), Batr. 279: impf. ἴσχυον Ar. V. 357, X. HG 6.4.18: fut. ἰσχύσω Ar. Av. 1607, etc.: aor. ἴσχῡσα S. Aj. 502, etc.: pf. ἴσχῡκα Aeschin. 1.165, Cerc. 17.34: - Pass., aor. κατ-ισχύθην D.S. 15.87: (ἰσχύς): -
1. to be strong in body, S. Tr. 234; ὅπως ὑγιαίνοιεν καὶ ἰσχύοιεν X. Cyr. 6.1.24; ὃς μέγιστον ἴσχυσε στρατοῦ S. Aj. 502; ἰ. τοῖς σώμασιν X. Mem. 2.7.7; τοῦ σώματος ἰσχύοντος Antipho 5.93; ἴσχυόν τ’ αὐτὸς ἐμαυτοῦ, i.e. I had all my strength, Ar. V. 357; ἰ. ἐκ νόσου to be recovering, X. HG 6.4.18.
2. to be powerful, prevail, μηδὲν μεῖον ἰ. Διός A. Pr. 510, etc.; πλέον, μεῖζον ἰ., E. Hec. 1188, Ar. Av. 1607; later ἰ. πρός τινα prevail against, LXX [Psa 13:4](12).4; ἐπί τινας ib. [1Ma 10:49]; ἰ. τινί to be strong in a thing, σοφία ἀνὴρ ὑπὲρ ἀνδρὸς ἰσχύει Pi. Fr. 61; θράσει E. Or. 903; ἐν τῇ ποιητικῇ Phld. Po. 5.9; ἰ. τινὶ πρὸς τοὺς πολεμίους Th. 3.46; ἰ. ἐκ πονηρίας D. 2.9; ὅθεν ἰσχύομεν, ᾗπερ ἰσχύουσι, Th. 1.143, 2.13; ἰ. παρά τινι have power or influence with one, Id. 8.47, Aeschin. 2.2, D. 38.20, etc. of things, prevail, ὅρκος οὔτι Ζηνὸς ἰ. πλέον A. Eu. 621; τἀληθὲς γὰρ ἰσχῦον τρέφω S. OT 356; τὸ δίκαιον ἐν πᾶσιν ἰ. D. 37.59; have force, ἃ ὡρίσω σὺ δίκαια, ταὐτὰ.. καὶ κατὰ σοῦ προσήκει τοῖς ἄλλοις ἰσχύειν D. 19.241, cf. 25.71; ὁ λόγος δόξειεν ἂν ἰσχύειν Arist. Pol. 1280a28; νομὴ ἄδικος οὐδὲν ἰ. is of no force, PTeb. 286.7 (ii A.D.); ἰσχῦόν τι something permanent, prob. in Epicur. Ephesians 1 p.7U.: c. inf., ὁ καιρὸς ἰσχύει.. πράττειν D. 17.9, cf. LXX [2Ch 2:6](5), al., Plu. Pomp. 58; οὐκ ἰ. ἀρτιστομεῖν Str. 14.2.28, cf. [Mar 5:4], D.Chr. 33.22, etc.
3. to be worth or equivalent to, ἡ μνᾶ ἰσχύει λίτρας δύο καὶ ἥμισυ J. AJ 14.7.1, cf. PGnom. 106, Ptol. Tetr. 134; αἱ ψῆφοι τάλαντον ἰσχύουσιν (prob. for ἴσχουσιν) Plb. 5.26.13.
4. Act., condense, νεφέλας LXX Si. 43.15. ἄρτον πᾶσαν ἡδονὴν ἰσχύοντα making strong.., ib. Wi. 16.20 (in se habentem, Vulg.).
5. -ύοντες ἀστέρες those in dominating positions, Serapion in Cat.Cod.Astr. 8(4).226. [ ῡ in Batr. l.c., Trag. and Com., S. Aj. 1409, OT 356, Ar. V. 357, Av. 488, 1606; later, ῠ sts. in pres. and impf., AP 5.166 (Ascl), 211 (Mel.).]
ἰσχύω ischuō 28x
to be strong, be well, be in good health, [Mat 9:12];
to have power, be able, [Mat 8:28]; [Mat 26:40];
to have power or efficiency, avail, be valid, [Gal 5:6]; [Heb 9:17];
to be of service, be serviceable, [Mat 5:13];
meton. to prevail, [Act 19:16]; [Rev 12:8] (be) able; overpower; prevail; (be) strong.
G2480 — ἰσχύω
imperfect ἴσχυον; future ἰσχύσω; 1 aorist ἴσχυσα; (ἰσχύς); the Sept. for חָזַק, אָמֵץ, עָצַם, etc.; to be strong, i. e.:
1. to be strong in body, to be robust, to be in sound health: οἱ ἰσχύοντες, as a substantive, [Mat 9:12]; [Mar 2:17] (Sophocles Tr. 234; Xenophon, Cyril 6, 1, 24; joined with ὑγιαίνειν, id. mem. 2, 7, 7).
2. to have power (from Aeschylus down), i. e.
a. to have a power evinced in extraordinary deeds, i. e. to exert, wield, power: so of the gospel, [Act 19:20]; Hebraistically, to have strength to overcome: οὐκ ἴσχυσαν (A. V. prevailed not i. e.) succumbed, were conquered (so יָכֹל לֹא, [Gen 32:26] (25)), [Rev 12:8]; κατά τίνος, against one, i. e. to use one's strength against one, to treat him with violence, [Act 19:16].
b. equivalent to to be of force, avail (German gelten): [Heb 9:17]; τί, [Gal 5:6], and Rec. in [Gal 6:15].
c. to be serviceable: εἰς τί (A. V. good for), [Mat 5:13].
d. followed by an infinitive to be able, can: [Mat 8:28]; [Mat 26:40]; [Mar 5:4]; ([Mar 9:18] (infinitive to be supplied)); [Mar 14:37]; [Luk 6:48]; [Luk 8:43]; (); [Luk 14:6],29f; 16:3; 20:26>; [Joh 21:6]; [Act 6:10]; [Act 15:10]; [Act 25:7]; [Act 27:16] (Plutarch, Pomp. 58). with the accusative, πάντα, [Phi 4:13]; πολύ, [Jam 5:16]. (Compare: ἐνισχύω, ἐξισχύω, ἐπισχύω, κατισχύω.)
ἰσχύω
( < ἰσχύς ),
[in LXX for H2388, H1368, H6105, etc.;]
1. to be strong in body: [Mat 9:12], [Mar 2:17].
2. to be powerful, have power, prevail: [Act 19:20], [Rev 12:8]; seq . κατά , c . gen . pers ., [Act 19:16]; c . inf ., to be able ( MM , Exp., xv): [Mat 8:28]; [Mat 26:40], [Mar 5:4]; [Mar 9:18] ( inf . understood)[Mar 14:37], [Luk 6:48]; [Luk 8:43]; [Luk 13:24]; [Luk 14:6]; [Luk 14:29-30]; [Luk 16:3]; [Luk 20:26], [Joh 21:6], [Act 6:10]; [Act 15:10]; [Act 25:7]; [Act 27:16]; c . acc , [Php 4:13], [Jas 5:16]; of things, to avail, be serviceable ( MM , Exp., l.c .): [Mat 5:13], [Gal 5:6], [Heb 9:17] ( cf. ἐν -, ἐξ -, ἐπ -, κατ - ισχύω ). †
ἰσχύω原文音譯:„scÚw 衣士虛哦
詞類次數:動詞(29)
原文字根:(成為)強而有力 相當於:H1368(גִּבֹּור) H2428(חַיִל / חֵילֵךְ) H3581(כֹּחַ)
字義溯源:有力,要堅強,能,有功效,效力,有用,要緊,有力量作,康健,勝,得勝;源自(G2479(ἰσχύς)=力量);而G2479(ἰσχύς)出自(G2463(ἶρις)X*=力)。參讀G1410(δύναμαι)同義字
同源字:1)
G1340(
διϊσχυρίζομαι)堅決斷言 2)
G1765(
ἐνισχύω)加添力量 3)
G1840(
ἐξισχύω)很有力量 4)
G2001(
ἐπισχύω)更有力 5)
G2478(
ἰσχυρός)有力的 6)
G2479(
ἰσχύς)力量 7)
G2480(
ἰσχύω)有力 8)
G2729(
κατισχύω)壓服
出現次數:總共(29);太(4);可(4);路(8);約(1);徒(6);加(2);腓(1);來(1);雅(1);啓(1)
譯字彙編:
1)能(11)[太8:28];[可5:4];[可14:37];[路6:48];[路8:43];[路13:24];[路14:29];[路14:30];[徒15:10];[徒25:7];[徒27:16];
2)他們⋯能(5)[可9:18];[路14:6];[路20:26];[約21:6];[徒6:10];
3)效力(1)[來9:17];
4)我有力量作(1)[腓4:13];
5)你們⋯能(1)[太26:40];
6)是有⋯功效的(1)[雅5:16];
7)牠⋯得勝(1)[啓12:8];
8)要緊(1)[加6:15];
9)功效(1)[加5:6];
10)康健的人(1)[可2:17];
11)健康的人(1)[太9:12];
12)力(1)[路16:3];
13)勝了(1)[徒19:16];
14)得勝(1)[徒19:20];
15)有用(1)[太5:13]