H6184. arits
עָרִיץ adjective awe-inspiring, terror-striking; — ׳ע of עָרִיץ כְּגִבּוֺר ׳י, [Jer 20:11]; plural as substantive עָרִיצִים, in bad sense of formidable adversaries, personal, [15:21] (|| רָעִים), [Job 6:23] (|| צָר), and national, [Psa 54:5] (|| זָרִים), = ע ׳עֲדַת [86:14] (|| זֵדִים), ע ׳הֲמוֺן [Isa 29:5] (|| זָרָ֑יִח); especially of Chaldeans [13:11], construct גוֺיִם עָרִצֵי most terrifying of the nations [Ezek 28:7] (|| זָרִים) [30:11]; [31:12] (|| זָרִים), [32:12]; so (probably) singular עָרִיץ [Isa 49:25] (read ׳ע also for צַדִּיק [49:24], so Lo Ew Che Gr and others); without specific reference עָרִיצִים גּוֺיִם [25:3] awe-inspiring nations (Du Che take ׳ע as substantive), ע ׳רִוּחַ [25:4] (strike out as gloss Di and others), ע ׳זְמִיר [25:5] (strike out verse as gloss Du Che); late, of wicked in General, as ruthless ע רָשָׁע ׳רָאִיתִי [Psa 37:35] I have seen a wicked man ruthless; as substantive, [Isa 29:20] (|| לֵץ), [Job 15:20] (|| רשׁע), plural [27:13] (|| id.), [Prov 11:16]; read also עָרִיצִ(יםׅ [Isa 11:4] (for אֶרֶץ ᵑ0), so Che BrMP Du Gr and others (|| רָשָׁע).
עָרִיץ
原文音譯:#yrI[' aw-reets’
詞類次數:名詞 形容詞(20)
原文字根:驚嚇
字義溯源:可怕的,甚可怕的,大有勢力,暴君似的,有力的,暴虐者,大能力,強橫的,強暴的,強暴人,可佈的。出自(H6206(מַעֲרָץ / עָרַץ)*=驚恐)
出現次數:總共(20);伯(3);詩(3);箴(1);賽(7);耶(2);結(4)
譯字彙編:
1)強暴人(9)[伯6:23];[伯27:13];[詩54:3];[賽25:4];[賽25:5];[賽29:5];[賽29:20];[賽49:25];[耶15:21];
2)強暴的(3)[結30:11];[結31:12];[結32:12];
3)甚可怕的(1)[耶20:11];
4)的強暴人(1)[結28:7];
5)強暴(1)[賽25:3];
6)強暴的男子(1)[箴11:16];
7)(那)強暴中(1)[伯15:20];
8)大有勢力(1)[詩37:35];
9)強橫的(1)[詩86:14];
10)使強暴人(1)[賽13:11]