Att. fut. -ῐῶ X. An. 3.2.11, Pl. Tht. 184a: pf.
I
1. make unseen, hide,
2. do away with, remove,
3. destroy,
4. obliterate writing, Th. 6.54; footsteps, X. Cyn. 5.3, etc.; traces of bloodshed, Antipho 5.45; spirit away a witness, ib.52; get rid of,
5. secrete, steal, X. Oec. 14.2.
6. obscure, mar one’s good name, etc.,
7. make away with property, etc.,
8. drain a cup of wine, Eub. 82.
9.
II Pass.,
1. disappear, be missing, Hdt. 4.8, 124, S. Ant. 255; of persons buried by a sand-storm, Hdt. 3.26; or lost at sea, Th. 8.38, X. HG 1.6.33; ἀ.
2. live retired, X. Ages. 9.1.
to remove out of sight, cause to disappear;
pass. to disappear, vanish, Jas 4:14;
by impl. to destroy, consume, so that nothing shall be left visible, Mat 6:19-20;
met.
to spoil, deform, disfigure, Mat 6:16;
to perish, Act 13:41
G853 —
(passive, present
a. to snatch out of sight, to put out of view, to make unseen (Xenophon, an. 3, 4, 8
b. to cause to vanish away, to destroy, consume: Mat 6:19f (often so in Greek writings and the Sept. (cf. Buttmann, § 130, 5)); passive to perish: Act 13:41 (Luth.vorSchreckenvergehen); to vanish away, Jam 4:14 (Herodotus 7, 6; 167; Plato and following).
c. to deprive of lustre, render unsightly; to disfigure:
ἀφανίζω ,
( < ἀφανής ),
[in LXX for H8074 ni ., H8045 hi ., etc.;]
1. to make unseen, hide from sight ( Xen ., a1.).
2. Later ( MM , s.v. ),
(a) to destroy: Mat 6:19-20;
(b) to disfigure: Mat 6:16. Pass ., to vanish: Jas 4:14; to perish: Act 13:41 ( LXX ). †
詞類次數:動詞(5)
原文字根:不-顯出(化) 相當於:H8074(
字義溯源:使成不明顯的,滅沒,破壞(形態),毀壞,滅亡,消失,不見,弄得難看,壞;源自(G852(
2)他們把⋯弄得難看(1)太6:16;
3)要滅亡(1)徒13:41;
4)不見了(1)雅4:14