H369. ayin
II. אַ֫יִן nought.
אִיעֶזֶר see אֲבִיעֶזֶר.
אִיתָמָר see I. אָוָה.
II. אָ֑֫יִן אַ֫יִן, construct אֵין
substantive properly nothing, nought (Moabite אן, Assyrian iânu).
1 [Isa 40:23] לְאָ֑יִן רוֺזְנִים הַנּוֺתֵן who bringeth princes to nothing; כְּאַיִן as nothing, ib. [40:17]; [41:11-12], [Hag 2:3]; [Psa 39:6]; almost (|| כִּמְעַט) [73:2]; מֵאַיִן of nothing [Isa 41:24].
2 construct אֵין, very frequently as
particle of negations, is not, are not, was not, were not, etc. (corresponding to the affirmative יֵשׁ q. v. Similar in usage, though not etymology akin, are , לַיִת, , , properly 'there is nought of ...' followed by a substantive or a pronominal suffix (אֵינֶנִּי [verbal form, Ges§ 100, 5; 152, 1 c], אֵינָם אֵינְכֶם, אֵינֶנָּה, אֵינֶנּוּ, אֵינֵךְ, אֵינְךָ,, also [Psa 59:14] אֵינֵ֫מוֺ, [73:5] אֵינֵ֫ימוֺ): twice abnormally, in late Hebrew, a noun אֲנַחְנוּ אֵין אֲנִי, אֵין [Neh 4:17] (so sometimes לַיִת, , NöM. p. 295); once, incorrectly, את [Hag 2:17].
a. denying existence absolutely [Isa 44:6]; [47:10] רֹאָנִי אֵין there is none that seeth me, literally nought of one seeing me! עוֺד אֵין there is none else [Deut 4:39]; [1Kin 8:60]; [Isa 45:5-6], [18], [22].
b. more commonly, in a limited sense, there is none here or at hand [Exod 2:12] and he saw אִישׁ כִּיאֵֿין that there was no man (that is, there), [Num 21:5]; [Gen 5:24] וְאֵינֶנּוּ and he was not (of Enoch's disappearance from earth) [42:13] one (cas. pend. as often), he is not, [42:36]; often = is (or has) vanished [37:30]; [1Kin 20:40]; [Isa 17:14]; [Psa 37:10]; [103:16]; [Job 8:22]; [24:24]; [27:19].
c. with the sense determined by a predicate following: [Gen 37:29] Joseph was not in the pit, [41:39] + often; [Exod 5:10] תֶּבֶן לָכֶם נֹתֵן אֵינֶנִּי I am not giving you straw; and so often with particip. where duration has to be expressed [Gen 39:23]; [Deut 21:18]; [Isa 1:15]; [Jer 7:16], or intention [Gen 20:7] אִם ֗֗֗ דַּע מֵשִׁיב אֵינְךָ if thou art not restoring her, know [43:5]; [Exod 8:17]; [33:15] (idiomatically, after אם; see Dr§ 137) [Judg 12:3]. Following once pleonastic by יֵשׁ [Psa 135:17]. Treated as a mere particle of negation, אֵין may vary its position in the sentence, the substantive which should strictly stand in the Genitive being not only separated from it by a little word, as בּוֺ [Gen 37:24], לוֺ [Exod 22:1], שָׁם [12:30], גַּם [Psa 14:3], etc., but even for emphasis prefixed to it, as [Gen 19:31]; [40:8] אֹתוֺ אֵין וּפֹתֵר [41:15]; [Exod 5:16]; [Judg 13:9]; [14:6]; [16:15]; [19:1] (so MI24): if however it be thus brought to the end of a sentence, or be disconnected with what follows, it stands in the absolute form, as [Gen 2:5] האדמה לעבד אַיִן ואדם and man there was none to till the ground, [Lev 26:37] אָ֑יִן וְרֹדֵף [Num 20:5]; [2Kin 19:3]; [Hosea 13:4]; [Micah 7:2].
d. sometimes the subject has to be supplied from the context: thus (α) [1Sam 9:4] and they passed through the land of Shaalim וָאַיִן and they (the asses) were not (literally and nought!), especially after verbs of waiting or seeking [Isa 59:11]; [Psa 69:21]; [Job 3:9]; [Isa 41:17]. [Ezek 7:25]; [Prov 14:6]; [13:4]; [20:4]. (β) [Exod 17:7] is ׳י in the midst of us ׃ אִםאָֽֿיִן or not ? [Num 13:20]. (γ) [Judg 4:20] אָֽיִן׃ וְאָמַרְתְּ then thou shalt say, There is not, [1Kin 18:10]; [1Sam 10:14]. (δ) [Gen 30:1] give me children, וְאִםאַֿיִן and if not, I die, [Exod 32:32]; [Judg 9:15], [20]; [2Sam 17:6] (see Dr) [2Kin 2:10]; [Job 33:33].
e. with subject not expressed, once (late), [Dan 8:5] בָּאָרֶץ נֹגֵעַ וְאֵין and (it) was not touching the earth. feminine once, [Job 35:15] with the finite verb; but read here מֹּקֵד אֵין כִּי (the usage of , cited by De, does not justify the anomaly in Hebrew) [Jer 38:5] the imperfect may be due to the fact that no participle of יָכֹל was in use, and a relation must be tacitly supplied: 'The king is not (one that) can do aught against you.' On [Exod 3:2] see Ges§ 52, 2 R. 6; Ew§ 169 d.
3 לְ ׳אֵין, with substantive, or pronoun, there is (was) not to . . . = . . . have, has, had, etc. not: [Gen 11:30] וָלָד לָהּ אֵין she had no child, [Num 27:9] בַּת לוֺ וְאִםאֵֿין and if he have no daughter + often; with a participle [Deut 22:27]; [Jer 14:16]; [30:17]; [49:5]; [50:32]; [Psa 142:5]; [Lam 1:2], [9], [17]; [Exod 22:2] לוֺ אִםאֵֿין if he have nought, [Dan 9:26] לו ואין and have nought (or none).
4 in circumstantial clauses (Dr§ 164): — (a) [Exod 21:11] she shall go out free כָּ֑סֶף אֵין without money, [22:9] רֹאֶה אֵין none seeing it, [Num 11:6]; [Isa 47:1]; [Jer 2:32]; [Hosea 3:4]; [7:11]; [Psa 32:9]; [88:5] + . (b) [Deut 32:4] a God of faithfulness עָוֶל וְאֵין and no iniquity, i.e. without iniquity, [Jer 5:21]; [Joel 1:6]; [Psa 104:25]. (c) very often, in such phrases as מַחֲרִיד וְאֵין with none to affright [Lev 26:6] (12 t.); מְכַבֶּה וְאֵין [Isa 1:31] and elsewhere; מַצִּיל וְאֵין [5:29]; [Psa 7:3], etc. (Dr§ 159).
5 with infinitive and ׳ל, it is not to . . . : i.e. (a) like οὐκ ἔστιν, it is not possible to . . . (compare below יֵשׁ and לֹא), but hardly except in late Hebrew; [2Chr 20:6] לְהִתְיַצֵּב עִמְּךָ וְאֵין it is not possible to stand (in conflict) with thee, [22:9]; [Ezra 9:15]; [Eccl 3:14]; [Est 4:2]. Once without ל, [Psa 40:6] אֵלָיךָ עֲרֹךְ אֵין οὐκ ἔστι παραβάλλειν σοι. (β) there is no need to . . . [1Chr 23:26] אֵיןלָֿשֵׂאת לַלְוִיִּם וְגַם for the Levites also there was no need to bear [2Chr 5:11]; [35:15] (see Dr§ 202. 1).
6 with prefixes : —
a. בְּאֵין properly in defect of: — (a) for want of, without — [Prov 5:23] HE will die מוּסָר בְּאֵין for lack of instruction, [11:14] תַּחְבֻּלוֺת בְּאֵין without guidance, [14:4]; [15:22]; [26:20]; [29:18]; [Isa 57:1]; [Ezek 38:11]; compare בְּלֹא. (β) of time = when there was (were) not [Prov 8:24] (twice in verse).
b. כְּאֵין [Isa 59:10] עֵינַיִם כְּאֵין in poetry for עֵינַיִם לוֺ אֵין כַּאֲשֶׁר (compare Ew§ 286 g Ges§ 152. 1 h).
c. לְאֵין (α) for לוֺ אֵין לַאֲשֶׁר [Isa 40:29]; inlate prose [2Chr 14:10]; [Neh 8:10]. (β) in the condition of not. . . (ל of state, see below ל) = without or so that not . . . (peculiar to Chronicles), [1Chr 22:4] cedar trees מִסְמָּר לְאֵין without number, [2Chr 14:12] and there fell of the Cushites מִחְיָה לְאֵיןלָֿהֶם so that they had none remaining alive, [20:25] מַשָּׂא לְאֵין so that there was no carrying away, [21:18]; [Ezra 9:14]. (γ) עַדלְֿאֵין (see ל ׳עַד), [2Chr 36:16] until there was no remedy (compare ֗֗֗ אֵין עַד [Psa 40:13]; [Job 5:9]).
d. מֵאֵין (a) (מִן causal) from lack of . . . [Isa 50:2]; [Jer 7:32]; [19:11]. (β) (מִן negative, see מִן) properly away from there being no. . . (with אֵין pleonastic, compare מִבְּלִי, and אֵין מִבְּלִי), i.e. so that not. . ., without, mostly epexegetical of some term expressing desolation: [Isa 5:9] Surely many houses shall be desolate יוֺשֵׁב מֵאֵין without inhabitant, [6:11] +? Jeremiah & Zephaniah; [6:11] אָדָם מֵאֵין, [Jer 32:43] וּבְהֵמָה אָדָם מֵאֵין [33:10], [12]; [Ezek 33:28]; [Lam 3:49]. Once followed by infinitive [Mal 2:13] so that there is no regarding more. (γ) in [Jer 10:6-7], מֵאֵין כָּמוֺךָ, מֵאֵין is supposed by some to = a strengthened אֵין, even none, none at all; but it is difficult to justify this explanation logically; and it is preferable to point כָּמוֺךָ מֵאַיִן whence is any like thee? compare [30:7]. (So Hi see DrHebraica. ii. 34-7.)
אַיִן / מֵאַיִן
原文音譯:!yIa; ah’-yin
詞類次數:副詞(790)
原文字根:否定
字義溯源:不存在*,沒有,除外,無,離去,非,從未,尚未,仍不,全無,毫無,險,殆,決不,不准,不服,不該,不像,不能,不可,不是,不然,不得,不用,不知道,不再有,無法,無人,沒有人,得不著,歸於無有,一無所有
出現次數:總共(790);創(37);出(22);利(23);民(19);申(31);書(5);士(26);得(1);撒上(33);撒下(15);王上(25);王下(20);代上(9);代下(25);拉(5);尼(11);斯(10);伯(37);詩(68);箴(38);傳(44);歌(5);賽(92);耶(88);哀(11);結(23);但(9);何(15);珥(3);摩(5);俄(1);彌(6);鴻(7);哈(3);番(3);該(5);亞(4);瑪(6)
譯字彙編:
1)沒有(163)數量太多,不能盡錄;
2)無(76)[利11:10];[利11:12];[民19:2];[民22:26];[申8:15];[書22:25];[書22:27];[士6:5];[士7:12];[士11:34];[撒上20:21];[撒下20:1];[代上22:3];[代上22:15];[代下20:12];[代下22:9];[尼2:20];[尼5:5];[斯2:7];[斯3:8];[斯5:13];[伯21:33];[詩40:12];[詩104:25];[箴11:14];[箴25:14];[傳3:14];[傳4:8];[傳4:8];[傳4:16];[傳8:8];[賽1:30];[賽6:11];[賽9:7];[賽44:12];[賽50:2];[賽50:2];[賽57:1];[賽59:10];[賽59:16];[賽63:3];[耶2:32];[耶4:25];[耶4:29];[耶5:21];[耶7:32];[耶8:6];[耶14:6];[耶16:19];[耶19:11];[耶33:10];[耶33:10];[耶33:10];[耶33:10];[耶33:10];[耶33:12];[耶38:9];[耶51:29];[哀5:3];[結33:28];[結38:11];[何3:4];[何3:4];[何3:4];[何3:4];[何3:4];[何4:1];[何4:1];[何7:11];[珥1:18];[鴻2:9];[鴻3:3];[哈2:19];[番3:6];[亞9:11];[亞10:2];
3)不(69)[創7:8];[創20:7];[創20:11];[創31:2];[創31:5];[創37:29];[創43:5];[創44:26];[創44:34];[出12:30];[出22:2];[出33:15];[利13:4];[利13:31];[民14:42];[申19:6];[申21:18];[申21:20];[申31:17];[士9:15];[士9:20];[士12:3];[撒上3:1];[撒上11:7];[撒上18:25];[撒上19:11];[撒下3:22];[王下4:6];[代上4:27];[代下9:20];[代下18:6];[代下25:7];[拉9:14];[斯3:5];[伯28:14];[詩36:1];[詩53:4];[詩74:9];[詩104:35];[箴5:23];[箴7:19];[箴15:22];[箴25:3];[箴25:28];[傳4:8];[傳5:1];[傳9:2];[傳9:6];[賽23:10];[賽40:16];[耶7:16];[耶8:19];[耶8:19];[耶22:17];[耶26:16];[耶38:5];[耶48:2];[哀3:49];[結8:12];[結9:9];[結20:39];[摩2:11];[彌3:7];[哈3:17];[該1:6];[該1:6];[該1:6];[瑪1:10];[瑪2:9];
4)無人(69)[利26:6];[利26:17];[申28:26];[申28:29];[申28:31];[撒上22:8];[王上15:22];[王下9:10];[代下20:6];[伯11:19];[詩6:5];[詩7:2];[詩79:3];[詩107:12];[詩142:4];[箴26:20];[傳1:11];[傳8:8];[賽1:31];[賽5:9];[賽5:29];[賽6:11];[賽13:14];[賽17:2];[賽22:22];[賽22:22];[賽34:10];[賽47:10];[賽47:15];[賽57:1];[賽59:16];[賽66:4];[耶4:7];[耶9:22];[耶10:20];[耶13:19];[耶14:16];[耶22:28];[耶30:10];[耶30:13];[耶30:17];[耶34:22];[耶44:2];[耶46:19];[耶46:27];[耶48:38];[耶50:32];[耶51:37];[哀1:7];[哀1:9];[哀1:17];[哀4:4];[哀5:8];[結34:6];[結34:6];[結34:28];[結39:26];[但11:16];[何4:1];[何5:14];[何7:7];[摩5:2];[摩5:6];[彌4:4];[彌5:8];[鴻2:11];[鴻3:18];[番2:5];[番3:13];
5)也沒有(23)[創2:5];[利13:21];[利13:26];[利13:31];[民5:13];[民21:5];[申32:28];[書6:1];[王上18:26];[王上18:29];[王下4:31];[尼2:12];[伯22:5];[伯34:22];[詩14:3];[詩53:3];[詩144:14];[傳10:11];[賽3:7];[賽41:28];[耶10:7];[但8:4];[哈3:17];
6)沒有人(21)[出22:10];[士18:7];[撒上11:3];[撒上26:12];[撒上26:12];[撒上26:12];[代下14:11];[拉9:15];[伯11:3];[詩14:1];[詩22:11];[詩71:11];[詩144:14];[詩144:14];[賽41:26];[賽41:26];[賽41:26];[賽43:13];[賽50:2];[耶44:22];[耶49:5];
7)無法(14)[代上22:2];[代上22:13];[代下20:25];[代下36:16];[伯9:10];[詩145:3];[詩147:5];[箴6:15];[箴29:1];[賽33:19];[賽40:28];[耶4:4];[耶14:19];[鴻3:19];
8)卻沒有(13)[出3:2];[民27:8];[申25:5];[士13:9];[撒上17:50];[王上18:26];[王上18:29];[王上22:17];[王下4:31];[王下19:3];[傳8:11];[賽37:3];[賽41:17];
9)也不(11)[利11:26];[利13:32];[利13:34];[王上21:5];[王下17:34];[詩38:3];[詩38:10];[箴29:19];[傳9:5];[賽40:16];[耶15:1];
10)不能(10)[創45:6];[出5:11];[申4:22];[代下21:18];[斯7:4];[詩33:16];[詩40:5];[傳3:19];[傳9:1];[耶10:5];
11)卻無人(9)[申28:68];[撒下22:42];[詩18:41];[傳4:1];[賽42:22];[哀1:21];[結7:14];[但8:27];[鴻2:8];
12)不可(9)[創41:49];[撒下17:6];[代下12:3];[斯4:2];[伯5:9];[伯5:9];[伯9:10];[箴5:17];[耶46:23];
13)並沒有(8)[民11:6];[申32:39];[詩3:2];[詩53:3];[賽41:28];[賽45:5];[何13:4];[珥2:27];
14)卻不(7)[利11:4];[利11:5];[利11:6];[士16:15];[傳1:7];[傳5:12];[結33:32];
15)再沒有(7)[代上17:20];[賽44:6];[賽45:5];[賽45:6];[賽45:18];[賽45:21];[賽45:22];
16)毫無(7)[伯6:13];[伯20:21];[伯24:7];[傳9:5];[傳12:1];[歌4:7];[耶39:10];
17)不是(7)[創30:33];[出17:7];[士7:14];[王上22:7];[王下3:11];[尼2:2];[耶38:4];
18)並無(6)[申32:12];[王上8:60];[箴8:8];[傳1:9];[賽14:31];[賽46:9];
19)不得(6)[伯26:6];[賽8:20];[賽57:21];[耶46:11];[亞8:10];[亞8:10];
20)也無(6)[撒上2:2];[伯18:19];[傳3:14];[賽2:7];[賽2:7];[但11:15];
21)這不是(5)[出32:18];[箴28:24];[賽47:14];[瑪1:8];[瑪1:8];
22)但沒有人(4)[創41:8];[創41:15];[撒上14:26];[伯10:7];
23)都不(4)[創39:23];[尼4:23];[傳6:2];[傳8:16];
24)卻得不著(4)[伯3:9];[伯3:21];[耶8:15];[耶14:19];
25)其實沒有(4)[耶6:14];[耶8:11];[結13:10];[結13:16];
26)無有(4)[詩39:5];[賽41:11];[賽41:12];[該2:3];
27)並無人(4)[申32:39];[士18:28];[伯5:4];[耶7:33];
28)沒(4)[代下14:6];[代下18:16];[詩135:17];[箴6:7];
29)虛無(3)[賽40:17];[賽40:23];[賽41:24];
30)沒有一個(3)[賽51:18];[賽51:18];[哀1:2];
31)並不(3)[士19:19];[代下5:11];[賽27:4];
32)也無人(3)[傳8:8];[傳9:16];[賽42:22];
33)必沒有(3)[賽48:22];[耶8:13];[耶8:13];
34)不必(3)[代上23:26];[代下35:3];[代下35:15];
35)又沒有(3)[創19:31];[民20:5];[士18:28];
36)歸於無有(3)[箴10:25];[箴12:7];[賽19:7];
37)無一人(3)[伯32:12];[賽59:4];[賽59:4];
38)還沒有(3)[尼7:4];[箴8:24];[結37:8];
39)他不(3)[傳5:4];[傳8:7];[瑪2:13];
40)沒有了(3)[創37:30];[耶10:20];[結13:15];
41)不然(3)[創30:1];[出32:32];[伯33:33];
42)他們不(3)[王下17:26];[王下17:34];[結3:7];
43)一無(3)[撒下12:3];[詩34:9];[箴13:7];
44)你不(3)[出8:21];[傳11:5];[傳11:6];
45)雖無人(3)[利26:36];[利26:37];[箴28:1];
46)再無(3)[申4:35];[撒下7:22];[王上3:18];
47)但沒有(3)[創41:24];[撒下15:3];[尼2:14];
48)既沒有(2)[撒上24:11];[王上18:29];
49)不在了(2)[創42:13];[創42:32];
50)非(2)[撒下19:7];[摩3:4];
51)並不是(2)[撒下21:4];[何8:7];
52)你們不(2)[王下12:7];[瑪2:2];
53)都沒有(2)[代下15:5];[詩10:4];
54)我卻不在了(2)[伯7:8];[伯7:21];
55)不再存在(2)[結27:36];[結28:19];
56)而無人(2)[詩50:22];[傳4:1];
57)無一(2)[詩38:3];[詩38:7];
58)沒有甚麼(2)[詩119:165];[箴22:27];
59)一無所有(2)[出22:3];[撒上2:2];
60)但無人(2)[箴1:24];[賽63:5];
61)莫(2)[傳2:24];[傳3:22];
62)但不(2)[利11:26];[但8:5];
63)卻沒有人(2)[創40:8];[賽63:5];
64)也沒有了(2)[申28:32];[結13:15];
65)我也不(2)[耶14:12];[耶14:12];
66)但卻沒有(2)[士19:28];[箴17:16];
67)甚至無人(2)[賽60:15];[耶21:12];
68)而無所得(1)[箴20:4];
69)而虛無的(1)[箴23:5];
70)卻尋不著(1)[箴14:6];
71)他們卻不(1)[耶32:33];
72)卻無所得(1)[箴13:4];
73)卻沒有平安(1)[結7:25];
74)不致(1)[箴28:27];
75)總不能(1)[箴29:9];
76)以致沒有(1)[箴28:3];
77)如今不在了(1)[哀5:7];
78)仍不(1)[該2:17];
79)我必不(1)[耶11:14];
80)不再存留(1)[結26:21];
81)也無可(1)[詩86:8];
82)便歸無有(1)[詩103:16];
83)而不(1)[耶30:5];
84)不像(1)[詩73:5];
85)險(1)[詩73:2];
86)不計(1)[詩105:34];
87)不再有(1)[詩139:4];
88)都不得(1)[耶12:12];
89)是他無(1)[鴻3:9];
90)無能(1)[詩146:3];
91)因無人(1)[詩142:4];
92)仍未有(1)[箴8:24];
93)不服(1)[耶8:17];
94)並且無人(1)[賽64:7];
95)和沒有人(1)[詩72:12];
96)我也必不(1)[賽1:15];
97)尚未(1)[歌8:8];
98)與無(1)[歌6:8];
99)他們就沒有了(1)[賽17:14];
100)卻無(1)[結42:6];
101)你沒有(1)[賽45:9];
102)不該(1)[耶49:12];
103)誠然沒有(1)[賽44:8];
104)卻是沒有(1)[賽59:11];
105)卻無一個(1)[賽34:12];
106)無事(1)[傳8:15];
107)他並不(1)[傳8:13];
108)必無有(1)[但9:26];
109)也一無(1)[傳5:14];
110)我不是(1)[耶37:14];
111)都無人(1)[傳2:16];
112)他也歸於無有(1)[耶49:10];
113)也不在(1)[耶5:13];
114)卻一無所有(1)[耶50:20];
115)而無(1)[珥1:6];
116)我們必不(1)[耶44:16];
117)他們都不在了(1)[耶31:15];
118)它也無(1)[耶4:23];
119)必無人(1)[但11:45];
120)亳無(1)[傳2:11];
121)不准(1)[斯1:8];
122)沒有誰(1)[申33:26];
123)他仍不(1)[士3:25];
124)雖無(1)[士14:6];
125)而沒有(1)[申32:4];
126)必不(1)[申28:29];
127)再也沒有(1)[申4:39];
128)並沒有人(1)[申22:27];
129)因無(1)[士19:15];
130)這裏無(1)[士19:18];
131)不在(1)[撒上14:17];
132)卻無一人(1)[撒上14:39];
133)是不(1)[撒上14:6];
134)沒有驢(1)[撒上10:14];
135)之外再沒有人了(1)[得4:4];
136)牠們也不在(1)[撒上9:4];
137)你們卻沒有(1)[申4:12];
138)我是不(1)[申1:42];
139)他也不在了(1)[創42:36];
140)就絕了(1)[創47:13];
141)他不在了(1)[創42:36];
142)可見沒有人(1)[創41:39];
143)他就不在了(1)[創5:24];
144)不是別的(1)[創28:17];
145)我不(1)[出5:10];
146)不把(1)[出5:16];
147)這裏沒有(1)[民21:5];
148)你們卻不(1)[申1:32];
149)不求(1)[民20:19];
150)也不是(1)[出32:18];
151)在那裏沒有(1)[出17:1];
152)不用(1)[出21:11];
153)決不(1)[撒上20:2];
154)也沒有人(1)[撒上22:8];
155)然後就沒有了(1)[伯24:24];
156)就不在了(1)[伯27:19];
157)無話(1)[伯32:5];
158)他卻不在那裏(1)[伯23:8];
159)卻不得(1)[伯19:7];
160)必歸於無有(1)[伯8:22];
161)不知道(1)[伯12:3];
162)他未(1)[伯35:15];
163)沒有一物(1)[詩19:6];
164)而不返(1)[詩39:13];
165)以至無有(1)[詩59:13];
166)他沒有了(1)[詩37:36];
167)也歸無有(1)[詩37:10];
168)那樣無(1)[詩32:9];
169)要歸無有(1)[詩37:10];
170)人都不能(1)[斯8:8];
171)他們也不(1)[斯3:8];
172)他沒有在(1)[王上18:10];
173)就不見了(1)[王上20:40];
174)別無他物(1)[王上8:9];
175)也不要(1)[撒下21:4];
176)沒有一事(1)[撒上27:1];
177)不以(1)[撒下19:6];
178)不再(1)[王上21:15];
179)那時沒有(1)[王上22:47];
180)他們中間不(1)[尼13:24];
181)未(1)[斯2:20];
182)這樣(1)[尼4:23];
183)既是沒有(1)[尼2:2];
184)甚至不能(1)[拉3:13];
185)故不(1)[拉10:13];
186)卻沒有一個(1)[詩69:20]