H1197. ba
'ar I. [בָּעַר] verb burn, consume (בְּעַר ᵑ7 burn; seek out, collect, glean; this apparently earlier meaning) —
Qal Perfect3feminine singular בָּֽעֲרָה [Num 11:3] [2]t., וּבָֽעֲרָה consecutive [Isa 10:17] [3]t., בָּֽעֲרוּ [Judg 15:14] [2]t. + [2Sam 22:13] (but compare De on Psalm 18), וּבָֽעֲרוּ consecutive [Isa 1:31]; Imperfect יִבְעַר [Exod 3:3]; [Psa 2:12], etc.; Participle בֹּעֵר [Exod 3:2] [6]t., בֹּעֵרָ֑ה [Isa 34:9], בּוֺעֵ֫רָה [Hosea 7:4], בֹּעֲרָ֫ה [Isa 30:33], בֹּעֶ֫רֶת [Jer 20:9], בֹּעֲרוֺת [Ezek 1:13]; — burn,
1 (intransitive) specifically begin to burn, be kindled [Psa 18:8] followed by מִן (subject גֶּחָלִים) = [2Sam 22:9] (in [22:13] textual error compare above), [Psa 106:18] (subject אֵשׁ); figurative [2:12] (subject אַמּוֺ) compare [Jer 44:6] (subject חֵמָה); [Isa 30:33] (with בְּ, subject י ׳נִשְׁמַת), [Psa 39:4] (subject אֵשׁ figurative of grief, distress) compare [Jer 20:9].
2 be burning, burn, [Judg 15:14] (subject מִּשְׁתִּים, with בָּאֵשׁ), [Exod 3:2] (הסנה, with בָּאֵשׁ), [3:3] (subject id.); [Deut 4:11]; [5:20]; [9:15] (all subject הר, with בָּאֵשׁ), compare [Isa 34:9] (בערה זֶפֶת), figurative of destruction [1:31] (subject חָסֹן & מֹּעֲלוֺ); of torch לַמִּיד [62:1]; of oven תַּנּוּר [Hosea 7:4], [6] (i.e. heated by fire within it).
3 transitive burn, consume (subject להבה אשׁ, etc., followed by בְּ) [Num 11:1], [3](י ׳אשׁ), [Job 1:16] (אלהים אשׁ); in smile Ezekiel 1:33 (י אשׁ ׳גחלי), [Psa 83:15] (only here transitive with accusative; should תבער be pointed as Pi`el ?); figurative (subject wrath of ׳י) [Isa 42:25] compare [Lam 2:5] (subject fire = fiery trial) [Isa 43:2].
4 active but absolute, figurative, subject wrath of ׳י [Jer 4:4]; [7:20]; [21:12]; [Psa 89:47] compare [Isa 10:17]; [Psa 79:5]; [Isa 30:27] (י ׳שֵׁם אַמּוֺ בֹּעֵר ֗֗֗) Malachi 3:19 (בא היום); of human anger [Est 1:12]; subject wickedness [Isa 9:17].
Pi`el Perfect בִּעֵר [1Kin 22:47]; [2Kin 23:24], וּבִעֵר consecutive [Lev 6:5], בִּעַ֫רְתָּ[2Chr 19:3], ערְתָּ֫ וּבִַ [Deut 13:6] [9]t. in Deuteronomy; וּבִעֲרוּ consecutive [Ezek 39:9] (twice in verse) (9:a strike out Co after Vrss), etc.; Imperfect יְבַעֵר [1Kin 14:10]; [2]masculine singular תְּבַעֵר [Deut 21:9], יְבַעֲרוּ [Ezek 39:10]; [2]masculine plural תְּבַעֲרוּ [Exod 35:3], וּנְבַעֲרָ֫ה subordinate [Judg 20:13]; Participle מְבַעֲרִים [Jer 7:18]; —
1 kindle, literal with accusative אשׁ [Exod 35:3]; [Jer 7:18] compare [Ezek 39:9] (see above) [39:10]; figurative of ׳י sending destruction [21:4] compare of human schemes [Isa 50:11]; light, object lamps in temple [2Chr 4:20]; compare [13:11].
2 burn, literal with accusative עֵצִים [Lev 6:5], גָּלָל dung [1Kin 14:10]; absolute [Isa 44:15]; compare [40:16]; [Neh 10:35].
3 figurative consume, utterly remove, particular of evil and guilt, with accusative, especially in Deuteronomic phrase (מישׂראלׅ מקרבך הרע ובערת [Deut 13:6]; [17:7], [12]; [19:13], [19]; [21:21] compare [21:9]; [22:21-22], [24]; [24:7], see also [Judg 20:13]; further, [1Kin 22:47]; [2Kin 23:24]; [2Chr 19:3]; also of devoted (tabooed) things [Deut 26:13-14], of persons (exterminate) [2Sam 4:11]; followed by אחרי pregnantly [1Kin 14:10]; [21:21]; = devour, devastate, greedily enjoy the fruits of, [Isa 3:14]; absolute לְבָעֵר היה be for destruction, be destroyed [Num 24:22]; [Isa 5:5]; [6:13]; compare בָּעֵר רוּחַ [4:4].
Pu`al Participle מְבֹעָ֑רֶת [Jer 36:22]; — burn (i.e. be supplied with fire), of fire-jar, הָאָח.
Hiph`il Perfect וְהִבְעַרְתִּ֫י Nahum 2:14; Imperfect וַיַּבְעֵר [Judg 15:5]; [2Chr 28:3], וַיַּבְעֶרֿ [Judg 15:5]; תַּבְעִיר [Ezek 5:2]; Participle מַבְעִיר [1Kin 16:3], מַבְעִר [Exod 22:5]; —
1 kindle (with accusative of congnate meaning with verb) [Exod 22:5], compare [Judg 15:5] ׳ויב בלפידים אשׁ caused fire to burn among the brands.
2 burn up, with accusative [Judg 15:5]; [2Chr 28:3] (sacrifice of children בָּאֵשׁ) [Ezek 5:2] (בָּאוּר but compare Co) Nahum 2:14 (בעשׁן).
3 consume = destroy (compare Pi`el) [1Kin 16:3] (followed by אַחֲרֵי).
II. [בָּעַר] verb denominative be brutish —
Qal Imperfect יִבְעֲרוּ [Jer 10:8] (|| יכסלו) be stupid, dull-hearted, unreceptive; compare Participle plural בֹּעֲרִים [Psa 94:8] (|| כסילים); of inhuman, cruel, barbarous men Ezekiel 21:36.
Niph`al Perfect נִבְעַר [Jer 10:14]; [51:17], נִבְעֲרוּ [10:21]; Participle נִבְעָרָ֑ה [Isa 19:11]; — brutish, stupid [19:11] (עצה, || אויל); dull-hearted, ignorant of God [Jer 10:14], [21]; [51:17]. **[10:14] = [51:17] rather stupefied (by spectacle [10:13] = [51:16]).
Pi`el Perfect וּבִעֵר consecutive [Exod 22:4] feed, graze (אחר בשׂדה).
Hiph`il Imperfect יַבְעֶרֿ [Exod 22:4] cause to be grazed over, followed by שׂדה.
בָּעַר
原文音譯:r[;B' baw-ar’
詞類次數:動詞(94)
原文字根:消耗;相當於G915(βάρβαρος) G1808(ἐξαίρω)
字義溯源:燃燒*,燒,點燃,吞滅(被火吞滅,被喫盡),耗盡,焚燒,發亮,除掉,畜類,愚謀,野蠻人;這些字常用來描寫耶和華向人顯出來時的光景,就如在何烈山,耶和華的使者從荊棘裏火焰中向摩西顯現([出3:2],
3)在何烈山耶和華藉摩西向以色列人賜律法的光景,火焰沖天,火焰燒山,山被火燒著([申4:11]; [5:23]; [9:15])耶和華拯救大衛脫離一切仇敵,他在詩中描寫著說,從祂鼻孔冒煙上騰,從祂口中發火焚燒,連炭也著了([撒下22:9];[詩18:8]),耶和華神是用火來焚燒,吞滅他的仇敵([賽10:17]);神也是用火來焚燒那些發怨言的百姓,來煉淨他們,保持聖民的聖潔([民11:1-3])這編號在([結21:31])卻譯為:畜類(人),意即兇暴人,野蠻人
出現次數:總共(94);出(6);利(1);民(3);申(16);士(4);撒下(3);王上(5);王下(1);代下(4);尼(1);斯(1);伯(1);詩(8);賽(17);耶(11);哀(1);結(7);何(2);鴻(1);瑪(1)
譯字彙編:
1)燒著(8)[出3:2];[申9:15];[詩106:18];[賽34:9];[賽42:25];[賽43:2];[耶4:4];[結1:13];
2)燒(8)[利6:12];[民11:3];[士15:14];[尼10:34];[賽40:16];[耶7:18];[結39:9];[結39:9];
3)除掉(7)[申17:12];[申21:9];[士20:13];[王上14:10];[王下23:24];[代下19:3];[賽6:13];
4)焚燒(6)[代下28:3];[斯1:12];[詩83:14];[賽9:18];[賽10:17];[鴻2:13];
5)這樣就把⋯除掉(3)[申13:5];[申21:21];[申22:21];
6)這樣⋯除掉(3)[申17:7];[申22:22];[申22:24];
7)燒著的(2)[耶20:9];[瑪4:1];
8)焚燒麼(2)[詩79:5];[詩89:46];
9)燃燒(2)[民11:1];[賽4:4];
10)點燃(2)[代下13:11];[何7:6];
11)燒起(2)[賽30:27];[耶21:12];
12)都成為畜類(1)[耶10:21];
13)有燒著的火(1)[耶36:22];
14)火燒著(1)[耶7:20];
15)燒火(1)[賽44:15];
16)並你們所點(1)[賽50:11];
17)發亮(1)[賽62:1];
18)如火著起(1)[耶44:6];
19)都成了畜類(1)[耶10:14];
20)殘忍的(1)[結21:31];
21)我已將⋯拿出來(1)[申26:13];
22)為此你當把⋯除掉(1)[申24:7];
23)他⋯除去了(1)[王上22:46];
24)都要⋯焚燬(1)[賽1:31];
25)你要將⋯焚燒(1)[結5:2];
26)它們⋯無知覺的(1)[耶10:8];
27)這樣你就⋯除掉(1)[申19:19];
28)要⋯除掉(1)[申19:13];
29)使火著起(1)[結20:48];
30)燒毀(1)[哀2:3];
31)燒起來(1)[賽30:33];
32)來燒(1)[結39:10];
33)燒熱(1)[何7:4];
34)成了畜類(1)[耶51:17];
35)野蠻人(1)[詩94:8];
36)燒的(1)[申5:23];
37)有燒著(1)[申4:11];
38)拿出來(1)[申26:14];
39)點著(1)[士15:5];
40)就燒(1)[士15:5];
41)衰微(1)[民24:22];
42)生(1)[出35:3];
43)被燒掉(1)[出3:3];
44)放火燒(1)[出22:5];
45)喫食(1)[出22:5];
46)那燒(1)[出22:6];
47)除滅(1)[撒下4:11];
48)燃著(1)[撒下22:9];
49)也燒著了(1)[詩18:8];
50)發作(1)[詩2:12];
51)就燒起(1)[詩39:3];
52)喫盡(1)[賽3:14];
53)吞滅(1)[賽5:5];
54)都燒(1)[伯1:16];
55)點(1)[代下4:20];
56)就點著了(1)[撒下22:13];
57)我要除(1)[王上14:10];
58)必除(1)[王上16:3];
59)我要除掉(1)[王上21:21];
60)成為愚謀(1)[賽19:11]