ἀρχή (
archḗ|
ar-khay'|
noun|
beginning)
[Grk]
ἀρχή LN: 12.44,
37.55,
37.56,
58.20,
67.65,
68.1,
79.106,
89.16 GK: G794 Hebrew: בִּכּוּר,
חֵיל,
יֹום,
יָרַשׁ,
יָשַׁר,
כֵּן,
כִּפָּה,
לוּחַ,
מַמְלָכָה,
מֶמְשָׁלָה,
מִשְׁפָּט,
מַשְׁקֶה,
מִשְׂרָה,
עֹולָם,
עַז,
פָּנִים,
צַמֶּרֶת,
קֶדֶם,
קֵץ,
רֹאשׁ,
רָחֹוק,
שׇׁלְטָן,
תְּחִלָּה,
תְּרוּמָה
Derivation: from
ἄρχομαι;
Strong's: (properly abstract)
a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank)
KJV: --beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
See: ἄρχομαι ἀρχή, ἡ, (v. ἄρχω)
I
1. beginning, origin, νείκεος ἀ. Il. 22.116; πήματος Od. 8.81; φόνου 21.4, etc.; opp. τέλος, Hdt. 7.51, etc.; opp. τελευτή, Thgn. 607, cf. Pl. Lg. 715e, Hp. Morb. 1.1; ἀ. γενέσθαι κακῶν Hdt. 5.97; ἀ. ποιήσασθαί τινος Th. 1.128, And. 2.37, Isoc. 12.120, etc.; ἀ. λαβεῖν τινός Aeschin. 1.11; τὰς ἀρχὰς εἰληφέναι Plb. 4.28.3; ἀρχὴν ὑποθέσθαι lay a foundation, D. 3.2, etc.; βαλέσθαι Pl. 326e (and Pass., ἀρχαὶ βέβληνται Pi. N. 1.8); ἀρχὴν ἄρχεσθαί τινος Pl. Ti. 36e; source of action, [ ὁ ἄνθρωπος] ἔχει ἀρχὴν ἐλευθέραν Plot. 3.3.4. with Preps. in adverbial usages, ἐξ ἀρχῆς from the beginning, from the first, from of old, Od. 1.188, Xenoph. 10, etc.; οὑξ ἀ. φίλος S. OT 385; ἡ ἐξ ἀ. ἔχθρα D. 54.3; τὸ ἐξ ἀ. X. Cyn. 12.6; but πλουτεῖν ἐξ ἀ. πάλιν anew, afresh, Ar. Pl. 221; λόγον πάλιν ὥσπερ ἐξ ἀ. κινεῖν Pl. R. 450a; ὁ ἐξ ἀ. λόγος the original argument, Id. Tht. 177c, etc.; τὰ ἐξ ἀ. the principal sum, Arist. Pol. 1280a30: - also ἀπ’ ἀ. Hes. Th. 425, Hdt. 2.104, Pi. P. 8.25, A. Supp. 344, Pl. Tht. 206d; κατ’ ἀρχάς in the beginning, at first, Hdt. 3.153, 7.5; αὐτίκα κατ’ ἀ. Id. 8.94; τὸ κατ’ ἀ. Pl. Lg. 798a, al. acc. ἀρχήν, abs., to begin with, at first, Hdt. 1.9, 2.28, 8.132; τὴν ἀρχήν And. 3.20: pl., τὰς ἀρχάς Plb. 16.22.8: freq. followed by a neg., not at all, ἀρχὴν μηδὲ λαβών Hdt. 3.39, cf. 1.193, al.; ἀ. δὲ θηρᾶν οὐ πρέπει τἀμήχανα S. Ant. 92; ἀ. κλύειν ἂν οὐκ.. ἐβουλόμην Id. Ph. 1239, cf. El. 439, Philol. 3, Antipho 5.73, Pl. Grg. 478c; sts. c. Art., τοῦτο οὐκ ἐνδέκομαι τὴν ἀ. Hdt. 4.25; τὴν ἀ. γὰρ ἐξῆν αὐτῷ μὴ γράφειν D. 23.93.
2. first principle, element, first so used by Anaximander, acc. to Simp. in Ph. 150.23, cf. Arist. Metaph. 983b11, etc.; Ἡράκλειτος τὴν ἀ. εἶναί φησι ψυχήν Id. de An. 405a25; of ὕλη and θεός, opp. στοιχεῖα, Placit. 1.3.25; practical principle of conduct, τῶν πράξεων τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ὑποθέσεις D. 2.10; principles of knowledge, Arist. Metaph. 995b8, al.
3. end, corner, of a bandage, rope, sheet, etc., Hdt. 4.60, Hp. Off. 9, E. Hipp. 762, Aen.Tact. 18.14, [Act 10:11]; of a compound pulley, Hero Bel. 84.14.
4. Math., origin of a curve, τῆς ἕλικος Archim. Spir. 11 Def. 2, etc.; ξυνὸν ἀ. καὶ πέρας ἐπὶ κύκλου περιφερείας Heraclit. 103.
5. branch of a river, LXX [Gen 2:10] (pl.).
6. sum, total, ib. [Num 1:2].
7. vital organs of the body, Gal. 1.318, al.
II
1. first place or power, sovereignty (not in Hom.), Διὸς ἀρχά Pi. O. 2.64, cf. Hdt. 1.6, etc.; γενέσθαι ἐπ’ ἀρχῆς Arist. Pol. 1284b2: metaph., μεγάλην μεντἂν ἀ. εἴης εὑρηκώς, of a stroke of fortune, D. 21.196: pl., ἀρχαὶ πολισσονόμοι A. Ch. 864 (lyr.); τὰς ἐμὰς ἀρχὰς σέβων S. Ant. 744, etc.: c. gen. rei, τῆσδ’ ἔχων ἀρχὴν χθονός S. OT 737; ἀ. τῶν νεῶν, τῆς θαλάσσης, power over them, Th. 3.90, X. Ath. 2.7, etc.: prov., ἀ. ἄνδρα δείξει Biasap. Arist. EN 1130a1, cf. D. Prooem. 48; method of government, οὐδὲ τὴν ἄλλην ἀ. ἐπαχθής Th. 6.54.
2. empire, realm, Κύρου, Περδίκκου ἀ., Hdt. 1.91, Th. 4.128, etc.
3. magistracy, office, ἀρχὴν ἄρχειν, παραλαμβάνειν, Hdt. 3.80, 4.147; καταστήσας τὰς ἀ. καὶ ἄρχοντας ἐπιστήσας Id. 3.89; εἰς ἀ. καθ[]στασθαι Th. 8.70; εἰς τὴν α[]. εἰσιέναι D. 59.72, etc.; ἀ. λαχεῖν to obtain an office, Id. 57.25; Ἑλληνοταμίαι τότε πρῶτον κατέστη ἀ. Th. 1.96; ἐνιαύσιος ἀ. Id. 6.54; ἀ. χειροτονητή, κληρωτή, Lex ap. Aeschin. 1.21; withsg. Noun, Κυθηροδίκης ἀ. ἐκ τῆς Σπάρτης διέβαινεν αὐτόσε Th. 4.53; term of office, ἀρχῆς λοιποὶ αὐτῷ δύο μῆνες Antipho 6.42; ἀρχαὶ καὶ λειτουργίαι POxy. 119.16 (iii A.D.).
4. in pl., αἱ ἀρχαί the authorities, the magistrates, Th. 5.47, cf. Decr. ap. And. 1.83; ἐν ταῖς ἀ. ε[]ναι Th. 6.54; ἡ ἀρχή collectively, ’the board’, D. 47.22, cf. IG 1.229, etc.; παραδιδόναι τινὰ τῇ ἀ. Antipho 5.48; but ἡ ἀ., of a single magistrate, PHal. 1.226 (iii B.C.); κατ’ ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώς against authority, A. Supp. 485; πομποὺς ἀρχάς Id. Ag. 124 (anap.).
5. command, i.e. body of troops, LXX [1Sa 13:17], al.
6. pl., heavenly powers, [Rom 8:38], al., cf. Dam. Pr. 96; powers of evil, [Eph 6:12], al.
III = εἶδος μελίσσης ἀκέντρου, Hsch.
ἀρχή archē 55x
a beginning, [Mat 24:8];
an extremity, corner, or, an attached cord, [Act 10:11]; [Act 11:5];
first place, headship; high estate, eminence, [Jud 1:6];
authority, [Luk 20:20];
an authority, magistrate, [Luk 12:11];
a principality, prince, of spiritual existence, [Eph 3:10]; [Eph 6:12];
ἀπ’ ἀρχῆς, ἐξ ἀρχῆς, from the first, originally, [Mat 19:4]; [Mat 19:8]; [Luk 1:2]; [Joh 6:64]; [2Th 2:13]; [1Jn 1:1]; [1Jn 2:7];
ἐν ἀρχῇ, κατ’ ἀρχάς, in the beginning of things, [Joh 1:1-2]; [Heb 1:10];
ν ἀρχῇ, at the first, [Act 11:15];
τὴν ἀρχήν, used adverbially, wholly, altogether, [Joh 8:25] beginning; ruler.
G746 — ἀρχή
ἀρχῆς, ἡ (from Homer down), in the Sept. mostly equivalent to רֹאשׁ, רֵאֹשִׁית, תְּחִלָּה;
1. beginning, origin;
a. used absolutely, of the beginning of all things: ἐν ἀρχή, [Joh 1:1]f ([Gen 1:1]); ἀπ' ἀρχῆς, [Mat 19:4] (with which cf. Xenophon, mem. 1, 4, 5 ὁ ἐξ ἀρχῆς ποιῶν ἀνθρώπους), [Mat 19:8]; [Joh 8:44]; [1Jo 1:1]; [1Jo 2:13]; [1Jo 3:8]; more fully ἀπ' ἀρχῆς κτίσεως or κόσμου, [Mat 24:21]; [Mar 10:6]; [Mar 13:19]; [2Th 2:13] (where L (Tr marginal reading WH marginal reading) ἀπαρχήν, which see); [2Pe 3:4]; κατ' ἀρχάς, [Heb 1:10] (Psalm 101:26).
b. in a relative sense, of the beginning of the thing spoken of: ἐξ ἀρχῆς, from the time when Jesus gathered disciples, [Joh 6:64]; [Joh 16:4]; ἀπ' ἀρχῆς, [Joh 15:27] (since I appeared in public); as soon as instruction was imparted, [1Jo 2:1],; ; [2Jo 1:5]f; more fully ἐν ἀρχή τοῦ εὐαγγελίου, [Phi 4:15] (Clement of Rome, 1 Cor. 47, 2 [ET] (see note in Gebh. and Harn. at the passage and cf.) Polycarp, ad Philipp. 11, 3 [ET]); from the beginning of the gospel history, [Luk 1:2]; from the commencement of life, [Act 26:4]; ἐν ἀρχή, in the beginning, when the church was founded, [Act 11:15]. The accusative ἀρχήν (cf. Winers Grammar, 124 (118); Lightfoot on [Col 1:18]) and τήν ἀρχήν in the Greek writings (cf. Lennep ad Phalarid., pp. 82ff and, pp. 94ff, Lipsius edition; Brückner in DeWette's Handbook on John, p. 151) is often used adverbially, equivalent to ὅλως altogether (properly, an accusative of 'direction toward':usqueadinitium (cf. Winers Grammar, 230 (216); Buttmann, 153 (134))), commonly followed by a negative, but not always (cf. e. g. Dio Cassius fragment 101 (93 Dindorf); 45:34 (Dindorf vol. ii., p. 194); 59:20; 62:4; see, further, Lycurgus, § 125, Mätzner edition); hence, that extremely difficult passage, [Joh 8:25] τήν... ὑμῖν, must in my opinion be interpreted as follows: I am altogether or wholly (i. e. in all respects, precisely) that which I even speak to you (I not only am, but also declare to you what I am; therefore you have no need to question me) (cf. Winers Grammar, 464 (432); Buttmann, 253 (218)). ἀρχήν λαμβάνειν, to take beginning, to begin, [Heb 2:3]. with the addition of the genitive of the thing spoken of: ὠδίνων, [Mat 24:8]; [Mar 13:8]() ((here R G plural); τῶν σημείων, [Joh 2:11]); ἡμερῶν, [Heb 7:3]; τοῦ εὐαγγελίου, that from which the gospel history took its beginning, [Mar 1:1]; τῆς ὑποστάσεως, the confidence with which we have made a beginning, opposed to μέχρι τέλους, [Heb 3:14]. τά στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς, [Heb 5:12] (τῆς ἀρχῆς is added for greater explicitness, as in Latinrudimentaprima, Livy 1, 3; Justin., hist. 7, 5; andprimaelamenta, Horat. sat. 1, 1, 26, etc.); ὁ τῆς ἀρχῆς τοῦ Χριστοῦ λόγος equivalent to ὁ τοῦ Χριστοῦ λόγος ὁ τῆς ἀρχῆς, i. e. the instruction concerning Christ such as it was at the very outset (cf. Winers Grammar, 188 (177); Buttmann, 155 (136)), [Heb 6:1].
2. the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader: [Col 1:18]; [Rev 1:8] Rec.; [Rev 21:6]; ; ([Deu 21:17]; [Job 40:14](19), etc.).
3. that by which anything begins to be, the origin, active cause (a sense in which the philosopher Anaximander, 8th century B.C., is said to have been the first to use the word; cf. Simplicius, on Aristotle, phys. f. 9, p. 326, Brandis edition and 32, p. 334, Brandis edition (cf. Teichmüller, Stud. zur Gesch. d. Begriffe, pp. 48ff 560ff)): ἡ ἀρχή τῆς κτίσεως, of Christ as the divine λόγος, [Rev 3:14] (cf. Düsterdieck at the passage; Clement of Alexandria, protrept. 1, p. 6, Potter edition (p. 30 edition Sylb.) ὁ λόγος ἀρχή θεία τῶν πάντων; in Ev. Nicod. c. 23 (p. 308, Tischendorf edition, p. 736, Thilo edition) the devil is called ἡ ἀρχή τοῦ θανάτου καί ῤίζα τῆς ἁμαρτίας).
4. the extremity of a thing: of the corners of a sail, [Act 10:11]; [Act 11:5]; (Herodotus 4, 60; Diodorus 1, 35; others.).
5. the first place, principality, rule, magistracy (cf. English 'authorities') (ἄρχω τίνος): [Luk 12:11]; [Luk 20:20]; [Tit 3:1]; office given in charge ([Gen 40:13], [Gen 40:21]; [Gen 40:2] Macc. 4:10, etc.), Jude 1:6. Hence, the term is transferred by Paul to angels and demons holding dominions entrusted to them in the order of things (see ἄγγελος, 2 (cf. Lightfoot on [Col 1:16]; Meyer on [Eph 1:21])): [Rom 8:38]; [1Co 15:24]; [Eph 1:21]; [Eph 3:10]; [Eph 6:12]; [Col 1:16]; [Col 2:10], [Col 2:15]. See ἐξουσία, 4{c}. ββ.
ἀρχή , - ῆς , ἡ ,
[in LXX for H6924, H7218, H7218, etc.;]
1. beginning, origin;
(a) absol. , of the beginning of all things: of God as the Eternal, the First Cause, [Rev 21:6] ( cf. 18); similarly, of Christ, [Rev 22:13]; of Christ as the uncreated principle, the active cause of creation, [Rev 3:14]; in his relation to the Church, [Col 1:18]; ἐν ἀ ., [Joh 1:1-2]; ἀπ᾽ ἀ . (and ἀπ᾽ ἀ . κτισεως ), [Mat 19:4]; [Mat 19:8]; [Mat 24:21], [Mar 10:6]; [Mar 13:19], [Joh 8:44], [2Th 2:13], [2Pe 3:4], [1Jn 1:1]; 1Jn 2:13-14 ; [1Jn 2:24]; κατ ἀρχἀς , [Heb 1:10];
(b) relatively: [Heb 7:3]; ἀ . ὠδίνων , [Mat 24:8], [Mar 13:9]; τ . σημείων , [Joh 2:11]; τ . ὑποστάσεως , [Heb 3:14]; τ . λογίων , [Heb 5:12]; ὁ τ . ἀρχῆς τ . Χριστοῦ λόγος , the account of the beginning, the elementary view of Christ, [Heb 6:1]; ἀρχὴν λαμβάνειν , to begin, [Heb 2:3]; ἐξ ἀ ., [Joh 6:64]; [Joh 16:4]; ἀπ᾽ ἀ ., [Luk 1:2], [Joh 15:27], [1Jn 2:7]; [1Jn 2:24]; 1Jn 3:11 , [2Jn 1:5-6]; ἐν ἀ ., [Act 11:15]; [Act 26:4], [Php 4:15]; τὴν ἀρχήν , adverbially, at all ( Hdt ., al. ; v MM , s.v. ): [Joh 8:25].
2. an extremity, a corner: [Act 10:11]; [Act 11:5].
3. sovereignty, principality, rule ( cf. DB, i, 616 f .): [Luk 12:11]; [Luk 20:20], Rom 8:38 , [1Co 15:24], [Eph 1:21]; [Eph 3:10]; [Eph 6:12], [Col 1:16]; [Col 2:10]; [Col 2:15] [Tit 3:1], [Jud 1:6] ( Cremer , 113). †
ἀρχή原文音譯:¢rc» 阿而黑
詞類次數:名詞(58)
原文字根:原始(的)
字義溯源:開始,開端,起源,起頭,起先,起初,太初,由來,領土,勢力範圍,統治,執政的,掌權的,原始,元始,本位,政;源自(G756(ἄρχω)=著手);而G756(ἄρχω)出自(G757(ἄρχω)*=為首)。無論從時間(開始,起源,由來)或從等級(領土,勢力範圍,統冶)來看,這字總是表示‘首要’之意。在新約,這字在時間上就譯為:開頭([太24:8];[可1:1]);在權勢和統治上就譯為:執政的([林前15:24];[弗1:25]);當新天新地來到,新耶路撒冷降臨時,那坐寶座的就宣告說:我是阿拉法,我是俄梅戛,我是始,我是終([啓21:6]);那必快來的也說:我是阿拉法,我是俄梅戛,我是首先的,我是末後的,我是初,我是終([啓22:13])
出現次數:總共(59);太(4);可(5);路(3);約(8);徒(4);羅(1);林前(1);弗(3);腓(1);西(4);帖後(1);多(1);來(6);彼後(1);約壹(8);約貳(2);猶(1);啓(5)
譯字彙編:
1)起初(21)[太19:4];[太19:8];[可10:6];[路1:2];[約8:25];[約8:44];[徒26:4];[帖後2:13];[來1:10];[來3:14];[彼後3:4];[約壹1:1];[約壹2:7];[約壹2:13];[約壹2:14];[約壹2:24];[約壹2:24];[約壹3:8];[約壹3:11];[約貳1:5];[約貳1:6];
2)執政的(7)[弗1:21];[弗3:10];[弗6:12];[西1:16];[西2:10];[西2:15];[多3:1];
3)起頭(6)[太24:8];[太24:21];[可1:1];[可13:8];[約6:64];[約15:27];
4)起先(2)[約16:4];[來2:3];
5)角(2)[徒10:11];[徒11:5];
6)開始(2)[腓4:15];[來7:3];
7)太初(2)[約1:1];[約1:2];
8)始(2)[啓1:8];[啓1:11];
9)初(2)[啓21:6];[啓22:13];
10)元始(1)[西1:18];
11)開瑞(1)[來5:12];
12)原始者(1)[啓3:14];
13)本位(1)[猶1:6];
14)開端(1)[來6:1];
15)當初(1)[徒11:15];
16)他們就開始(1)[可14:19];
17)之初(1)[可13:19];
18)官吏(1)[路12:11];
19)政(1)[路20:20];
20)掌權的(1)[羅8:38];
21)頭一件(1)[約2:11];
22)執政者(1)[林前15:24]