H3653. ken
III. כֵּן noun masculine base, pedestal, office (Late Hebrew כַּנָּה; Aramaic כַּנְתָּא, ) — absolute ׳כ [Isa 33:23]; [1Kin 7:31] (but see below); suffix כַּנּוֺ [Exod 30:18] [11]t.; כַּנֶּ֑ךָ [Gen 40:13]; כַּנִּי [41:13]; —
1 literally base, pedestal, [1Kin 7:31] (like) the work of a pedestal (Th VB), according to StaZAW iii, 1883, 161, 162 מַעֲשֵׂהכֵֿן is in wrong place, being originally part of a gloss to [7:35]; — ׳כ in [7:29] = thus, or is text error; — כֵּןתָּֿרְנָם [Isa 33:23] the base (supportor socket) of their mast (so Thes and most); especially of base of laver of tabernacle [Exod 30:18], [28]; [31:9]; [35:16]; [38:8]; [39:39]; [40:11]; [Lev 8:11] (all P).
2 office, place [Gen 40:13]; [41:13] (both E); hence (late) עַלכַּֿנּוֺ in his place [Dan 11:20-21], [38] (i.e. in his stead, as his successor, compare German an seiner Stelle); עַל omitted [11:7].
כֵּן
原文音譯:!Ke kane
詞類次數:名詞(17)
原文字根:如此
字義溯源:臺,架,座,盆座,底座,基礎,地位,王位,腳,職位,地方,位置,所在。這字有如(H3651(כֵּן / לָכֵן)=正直),H3651(כֵּן / לָכֵן)出自(H3559(כּוּן / נָכֹון)*=命定)
出現次數:總共(17);創(2);出(7);利(1);王上(2);賽(1);但(4)
譯字彙編:
1)盆座(7)[出30:28];[出31:9];[出35:16];[出38:8];[出39:39];[出40:11];[利8:11];
2)他的王位(3)[但11:7];[但11:20];[但11:21];
3)職位(2)[創40:13];[創41:13];
4)他的所在(1)[但11:38];
5)和其⋯盆座(1)[出30:18];
6)如盆座(1)[王上7:31];
7)有底座(1)[王上7:29];
8)的盆座(1)[賽33:23]