H2426. chel
חֵיל חֵל, noun masculineObadiah 20 rampart, fortress (perhaps originally surrounding wall, compare SabDenkm91n. 2) — absolute חֵיל [Nahum 3:8], חֵל [Lam 2:8] [3]t.;(+ [Psa 10:10] Qr see חלכה); construct חֵל [1Kin 21:23]; suffix חֵילֵךְ [Psa 122:7], חֵילָהּ [Zech 9:4]; חֵילָה = חֵילָהּ [Psa 48:14], Ol§ 40 approximately 75g. 96 e Sta§ 347 c; —
1 rampart (defined by Jews as חוֺמָה בֶּן, i.e. a little wall, compare Ki under the word), of an outer fortification [2Sam 20:15] (others, by metonymy, of space between outer and inner fortification, including moat, see Dr Kit); [Isa 26:1]; [Lam 2:8] (both || חוֺמוֺת); in General of defences, or sea-power of Tyre חֵילָהּ בַיָּם וְהִכָּה [Zech 9:4] (see StaZAW i.1881, 15), of No-Amon (Thebes) חוֺמָתָהּ מִיָּם יָם חֵיל אֲשֶׁר [Nahum 3:8]; of Zion [Psa 122:7], also [48:14] (חילה = חֵילָהּ, compare above; both || ארמנותיך). — For חֵל [1Kin 21:23] read probably חֵלֶק, q. v.
2 fortress הַזֶּה הַחֵל גָּלֻת Obadiah 20 the exiles of this fortress (Hi-St; Or, AV RV this army, חֵל = חַיִל).
חֵיל
原文音譯:lyxe khale
詞類次數:名詞(8)
原文字根:貫穿
字義溯源:軍隊,(防護)壕溝,防禦,圍牆,外郭,範圍;源自(H2428(חַיִל / חֵילֵךְ)=能力)參讀(H2342(חוּל / חִיל)*=迴旋)
出現次數:總共(8);撒下(1);王上(1);王下(1);詩(1);賽(1);哀(1);俄(1);鴻(1)
譯字彙編:
1)外郭(1)[哀2:8];
2)(那)範圍內(1)[俄1:20];
3)濠溝(1)[鴻3:8];
4)和外郭(1)[賽26:1];
5)你城(1)[詩122:7];
6)的圍牆(1)[王上21:23];
7)軍(1)[王下18:17];
8)(那)圍牆中的(1)[撒下20:15]