τόπος (
tópos|
top'-os|
noun|
place)
[Grk]
τόπος,
Πόντος LN: 1.68,
1.86,
11.59,
33.10,
42.21,
54.27,
71.6,
80.1,
87.1 GK: G4509,
G5536 Hebrew: בַּיִת,
יָד,
כֵּן,
כַּר,
מִדְבָּר,
מֹוצָא,
מָכֹון,
מַלְכוּ,
מָעֹון,
מָקֹום,
נָאָה,
נָגַשׁ,
נָוֶה,
נַחֲלָה,
סָךְ,
עֹמֶד,
עָתַר,
תַּחַת
Derivation: apparently a primary word;
Strong's: a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas
χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard
KJV: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
See: χώρα τόπος, ὁ
(fem. by attraction τόπον τὰν καλειμέναν Δαματρείαν IG 9(1).32.80 (Stiris, ii B.C.)),
place, region, first in A. (v. infr.), afterwds. freq. in all writers; periphr., χθονὸς πᾶς τ., i.e. the whole earth, A. Eu. 249; ἐς τὸν Ἑλλήνων τ. Id. Pers. 790; ἐν Ἑλλάδος τόποις in Greece, ib. 796; ἐν Αὐλίδοστ. Id. Ag. 191 (lyr.); Πέλοπος ἐντ. Id. Eu. 703, cf. 292; πρὸς ἑσπέρους τ. towards the West, Id. Pr. 350; πρόσθε Σαλαμῖνος τόπων before Salamis, Id. Pers. 447; Θρῄκης ἐκ τόπων E. Alc. 67; Διρκαίων ἐκ τ. Id. Ph. 1027 (lyr.): so in Prose, district, ὁ τ. ὁ Ἑλληνικός Isoc. 5.107, cf. [Eph 1:8]; ὁ περὶ Θρᾴκην τ. D. 20.59; ὁ ἐπὶ Θρᾴκης τ. Aeschin. 2.9, 3.73; ὁ τ. οὗτος, ἐν τούτοις τοῖς τ., X. An. 4.4.4, Cyr. 2.4.20; ὅλος τ. a whole region, D. 19.230; κατὰ τόπους καὶ κώμας Pl. Criti. 119a; οἱ τῆς χώρας τ. the places of a country, Id. Lg. 760c, etc. (but ὁ τ. τῆς χώρας the geographical position, D. 4.31; region, Pl. Lg. 705c); ὁ ἅγιοστ., of Jerusalem, LXX [2Ma 2:18] (cf. infr. 5); the universe divided into three τόποι, Arist. IA 706b3, Cael. 312a8 (contrast PA 666a15, etc.); οἱ κοινοὶ τ. public sites or buildings, IG 42(1).65.8 (Epid.); ἄσυλος τ. BGU 1053 ii 9 (i B. C.), PTeb. 5.83 (pl., ii B. C.); οἰκίαι καὶ τόποι houses and sites, ib. 281.12 (ii B.C.); so ψιλοὶ τ. sites not built upon, OGI 52.2 (Ptolemais, iii/ii B. C.).
2. place, position, οὐ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τ. μόνον μεταλλάξαι Aeschin. 3.78; ὑπολιποῦ τ. leave a space (in a document), PCair.Zen. 327.83 (iii B.C.); περικήπῳ τ. καταλιπεῖν ib. 193.8 (iii B.C.); τ. ἔχειν have a place, D.H. Dem. 23, Plu. 2.646a; φίλου τ. ἔχειν hold the place of.., Arr. Epict. 2.4.5; Μερόλας ὁ αἱρεθεὶς ὕπατος εἰς τὸν τοῦ Κίννα τ. D.S. 38 / 39.3; ἐνεγράφη εἰς τὴν ἱερωσύνην εἰς τὸν Αευκίου Δομιτίου τ. τετελευτηκότος Nic. Dam. Fr. 127.4J., cf. D.H. 2.73; ἀναπληροῦν τὸν τ. τοῦ ἰδιώτου [1Co 14:16]; τ. ἔχειν also = have room (to grow), Thphr. HP 1.7.1; τόπῳ c. gen., in place of, instead of, Hdn. 2.14.5; ἀνὰ τόπον on the spot, immediately, E. Supp. 604 (lyr., dub.l.); so ἐν τόπῳ IG 12(7).515.63 (Amorgos); ἐπὶ τόπου Plb. 4.73.8; ἐπὶ τῶν τ. PEnteux. 55.5 (iii B. C.), UPZ 70.16 (ii B.C.), CIL 3.567.3 (Delph., ii B. C.), POxy. 2106.23 (iv A. D.), etc.; κατὰ τὸν αὐτὸν τ. S.E. P. 3.1; παρὰ τόπον at a wrong place, Str. 10.2.21, Arr. Epict. 3.21.16 (but παρὰ τ. καὶ παρὰ καιρόν by virtue of the place and the time, ib. 3.21.14).
3. place or part of the body, Hp. Aph. 2.46, Loc.Hom. tit., Sor. 2.40, al., Gal. in titles of works, e.g. περὶ τῶν πεπονθότων τόπων, περὶ συνθέσεως φαρμάκων τῶν κατὰ τόπους; esp. ὁ τόπος, pudendum muliebre, Arist. HA 572b28, 583a15, cf. Sor. 2.62 (pl.).
4. place, passage in an author, κατὰ τόπους τινὰς τῆς ἱστορίας Plb. 12.25f. 1, cf. Ph. 2.63, [Luk 4:17], Sor. 2.57, 58, etc.; the word is prob. interpolated in X. Mem. 2.1.20.
5. burial-place, IG 12(7).401 (Amorgos), al., [Mar 16:6]; also in codd. of E. Heracl. 1041 (fort. leg. τάφον); later ὁ ἅγιος τ. is freq. of the grave of a martyr, or of a monastery associated with it, PMasp. 94.18 (vi A.D.), etc.
6. in Egypt, district, department, a sub-division of the νομός, = cross τοπαρχία, PMich.Zen. 43.8 (iii B. C.), Theb.Ostr. 27.2 (ii B. C.): but most freq. in pl., ὁ ἐπὶ τῶν τ. στρατηγός, πράκτωρ, etc., PEnteux. 27.9 (iii B. C.), PRein. 7.17, 35 (ii B. C.), etc.; οἱ ἔξω τ. dub. sens. in PEnteux. 87.2 (iii B. C.), BGU 1114.6 (i B. C.), etc.
7. a room in a house, τόπον ἕνα ἄνευ ἐνοικίου ib. 896.4 (ii A. D.); δύο τόπους ἤτοι συμπόσια POxy. 1129.10 (V A. D.), cf. 502.34 (ii A. D.), 912.13 (iii A. D.).
8. position on the zodiac, Vett.Val. 139.13; esp. the twelve regions of 300, Ptol. Tetr. 128, Heph.Astr. 1.12.
9. αὐτὸς ὁ θεὸς καλεῖται τόπος, τῷ περιέχειν τὰ ὅλα Ph. 1.630, cf. Corp.Herm. 2.12, Hippol. Haer. 6.32.
II topic, Isoc. 5.109, 10.38, Aeschin. 3.216, Plb. 21.19.2, Phld. Rh. 1.119S., etc.
2. common-place or element in Rhetoric, ὁ τοῦ μᾶλλον καὶ ἧττον τ. Arist. Rh. 1358a14, cf. 1396b30, 1397a7; τὸ αὐτὸ λέγω στοιχεῖον καὶ τ. ib. 1403a18: pl., Phld. Rh. 1.226S. = cross ὁμολογουμένου πράγματος αὔξησις, Hermog Prog. 11; κοινὸς τ. ib.6. generally, sphere, ὁ πραγματικὸς τ. D.H. Comp. 1.
III metaph., opening, occasion, opportunity, ἐν τ. τινὶ ἀφανεῖ Th. 6.54 (but τρόπῳ is prob. cj.); ὀργῇ διδόναι τ. Plu. 2.462b; μὴ δίδοτε τ. τῷ διαβόλῳ [Eph 4:27]; δότε τ. τῇ ὀργῇ leave room for the wrath (of God), i.e. let God punish, [Rom 12:19]; μὴ καταλείπεσθαί σφισι τ. ἐλέους Plb. 1.88.2; μετανοίας τ. οὐχ εὗρε [Heb 12:17]; οὐδὲ φυγῆς τόπον εὐμοιρήσαντες Hld. 6.13; τ. διδόναι τινί c. inf., give occasion to.., LXX Si. 4.5.
τόπος topos 94x
a place, locality, [Mat 12:43]; [Luk 6:17];
a limited spot or ground, [Mat 24:15]; [Mat 27:33]; [Joh 4:20]; [Act 6:13];
a precise spot or situation, [Mat 28:6]; [Mar 16:6]; [Luk 14:9];
a dwelling place, abode, mansion, dwelling, seat, [Joh 14:2-3]; [Act 4:31]; a place of ordinary deposit, [Mat 26:52];
a place, passage in a book, [Luk 4:17];
place occupied, room, space, [Luk 2:7]; [Luk 14:9]; [Luk 14:22];
place, opportunity, [Act 25:16]; [Heb 12:17];
place, condition, position, [1Co 14:16] district; place; region.
Πόντος Pontos 1x
Pontus, country of Asia Minor, [Act 2:9]; [1Pe 1:1]
G5117 — τόπος
τόπου, ὁ, in Attic from Aeschylus and his contemporaries on; the Sept. מָקום; place; i. e.:
1. properly, any portion of space marked off, as it were, from surrounding, space; used of
a. an inhabited place, as a city, village, district: [Luk 4:37]; [Luk 10:1]; [Act 12:12]; [Act 16:3]; [Act 27:2], [Act 27:8]; [1Co 1:2]; [2Co 2:14]; [1Th 1:8]; [Rev 18:17] (G L T Tr WH); τόν τόπον καί τό ἔθνος, the place which the nation inhabit, i. e. the holy land and the Jewish people, [Joh 11:48] (cf. 2 Macc. 5:19f); τόπος ἅγιος, the temple (which the Sept. of Isa. Ix. 13 calls ὁ ἅγιος τόπος τοῦ Θεοῦ), [Mat 24:15]. of a house, [Act 4:31]. of uninhabited places, with adjectives: ἔρημος, [Mat 14:13], [Mat 14:15]; [Mar 1:35]; [Mar 6:31]; [Luk 4:42]; [Luk 9:10] R G L, 12; πεδινός, [Luk 6:17]; ἄνυδρος, plural, [Mat 12:43]; [Luk 11:24]. of any place whatever: κατά τόπους (R. V. in divers places) i. e. the world over (but see κατά, II. 3 a. α.), [Mat 24:7]; [Mar 13:8]; (ἐν παντί τόπῳ, [2Th 3:16] Lachmann); of places in the sea, τραχεῖς τόποι, [Act 27:29] (R. V. rocky ground); τόπος διθάλασσος (A. V. place where two seas met); [Act 27:41]. of that 'place' where what is narrated occurred: [Luk 10:32]; [Luk 19:5]; [Luk 22:40]; [Joh 5:13]; [Joh 6:10]; [Joh 18:2]. of a place or spot where one can settle, abide, dwell: ἑτοιμάζειν τίνι τόπον, [Joh 14:2]f, cf. [Rev 12:6]; ἔχειν τόπον, a place to dwell in, Revelation, the passage cited; οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι, [Luk 2:7]; διδόναι τίνι τόπον, to give one place, give way to one, [Luk 14:9]a; τόπος οὐχ εὑρέθη αὐτοῖς, [Rev 20:11]; of the seat which one gets in any gathering, as at a feast, [Luk 14:10]; τήν ἔσχατον τόπον, κατέχειν, [Luk 14:9]b; of the place or spot occupied by things placed in it, [Joh 20:7]. the particular place referred to is defined by I the words appended: — by a genitive, τόπος τῆς βασάνου, [Luk 16:28]; τῆς καταπαύσεώς, [Act 7:49]; κρανίου, [Mat 27:33]; [Mar 15:22]; [Joh 19:17]; (τόν τόπον τῶν ἥλων, [Joh 20:25]b L T Tr marginal reading); — by the addition of οὗ, ὅπου, ἐφ' or ἐν ᾧ, followed by finite verbs, [Mat 28:6]; [Mar 16:6]; [Joh 4:20]; [Joh 6:23]; [Joh 10:40]; [Joh 11:6], [Joh 11:30].; ; [Act 7:33]; [Rom 9:26]; — by the addition of a proper name: τόπος λεγόμενος, or καλούμενος, [Mat 27:33]; [Mar 15:22]; [Luk 23:33]; [Joh 19:13]; [Rev 16:16]; ὁ τόπος τίνος, the place which a person or thing occupies or has a right to: [Rev 2:5]; [Rev 6:14]; [Rev 12:8]; where a thing is hidden, τῆς μαχαίρας, i. e. its sheath, [Mat 26:52]. the abode assigned by God to one after death wherein to receive his merited portion of bliss or of misery: (ὁ ἴδιος τίνος (τίνος), universally, Ignatius ad Magnes. 5, 1 [ET] (cf. ὁ αἰώνιος τόπος, Tobit 3:6)); applied to Gehenna, [Act 1:25] (see ἴδιος, 1 c.); ὁ ὀφειλόμενος τόπος, of heaven, Polycarp, ad Philip. 9, 2 [ET]; Clement of Rome, 1 Cor. 5, 4 [ET]; also ὁ ἅγιος τόπος, ibid. 5, 7 [ET]; (ὁ ὡρισμένος τόπος the Epistle of Barnabas 19, 1 [ET]; Act. Paul et Thecl. 28; see especially Harnack's note on Clement of Rome, 1 Cor. 5, 4 [ET]).
b. a place (passage) in a book: [Luk 4:17] (καί ἐν ἄλλῳ τόπῳ φησίν, Xenophon, mem. 2, 1, 20 ((but this is doubtful; cf. Liddell and Scott, under the word, I. 4; yet cf. Kühner, ad loc.); Philo de Joseph., § 26; Clement of Rome, 1 Cor. 8, 4 [ET]); in the same sense χώρα in Josephus, Antiquities 1, 8, 3).
2. metaphorically,
a. the condition or station held by one in any company or assembly: ἀναπληρουν τόν τόπον τοῦ ἰδιώτου (R. V. filleth the place of the unlearned), [1Co 14:16]; τῆς διακονίας ταύτης καί ἀποστολῆς (R. V. the place in this ministry, etc.), [Act 1:25] L T Tr WH.
b. opportunity, power, occasion for acting: τόπον λαμβάνειν τῆς ἀπολογίας, opportunity to make his defense, [Act 25:16] (ἔχειν τῆς ἀπολογίας, Josephus, Antiquities 16, 8, 5); τόπον διδόναι τῇ ὀργή (namely, τοῦ Θεοῦ), [Rom 12:19]; τῷ δαιβόλω, [Eph 4:27] (τῷ ἰατρῷ, to his curative efforts in one's case, Sir. 38:12; νόμῳ ὑψίστου, Sir. 19:17; τόπον διδόναι τινα, followed by an infinitive, Sir. 4:5); τόπος μετανοίας εὑρίσκειν, [Heb 12:17], on this passage, see εὑρίσκω, 3 (διδόναι. Wis. 12:10; Clement of Rome, 1 Cor. 7, 5 [ET]; Latinlocum relinquere paenitentiae, Livy 44, 10; 24, 26; (Pliny, epistle ad Trajan 96 (97), 10 cf. 2); ἔχειν τόπον μετανοίας, Tat. or. ad Graec. 15 at the end; διά τό μή καταλείπεσθαι σφισις τόπον ἐλέους μηδέ συγγνωμης, Polybius 1, 88, 2); τόπον ἔχειν namely, τοῦ εὐαγγελίζεσθαι, [Rom 15:23]; ἐζητεῖτο τόπος, with a genitive of the thing for which influence is sought among men: διαθήκης, passive [Heb 8:7] ((cf. μέμφομαι)). [SYNONYMS: τόπος 1, χώρα, χωρίον: τόπος place, indefinite; a portion of space viewed in reference to its occupancy, or as appropriated to a thing; χώρα region, country, extensive; space, yet bounded; χωρίον parcel of ground ([Joh 4:5]), circumscribed; a definite portion of space viewed as enclosed or complete in itself; τόπος and χωρίον (plural, R. V. lands) occur together in [Act 28:7]. Cf. Schmidt, chapter 41.]
τόπος , - ου , ὁ ,
[in LXX chiefly for H4725;]
place: [Luk 4:37]; [Luk 10:1]; [Luk 10:3][2 Joh 5]:13 ; [Joh 6:10], [Act 12:17], [1Co 1:2], al. ; τ . ἅγιος ( cf. [Isa 60:13]), [Mat 24:15]; ἔρημος , [Mat 14:13], al. ; πεδινός , [Luk 6:17]; ἄνυδρος ( pl .), [Mat 12:43], [Luk 11:24]; κατὰ τόπους ( EV , in divers places), [Mat 24:7], [Mar 13:8]; τραχεῖς τ ., [Act 27:29]; τ . διθάλασσος ( q.v. ), [Act 27:41]; ἑτοιμάζειν τ ., [Joh 14:2-3]; ἔχειν , [Rev 12:6]; διδόναι , [Luk 14:9]; c . gen . defin., τ . βασάνου , [Luk 16:28]; τ . καταπαύσεως , [Act 7:49]; κρανίου , [Mat 27:33] [Mar 15:22], [Joh 19:17]; seq . οὗ , [Rom 9:26]; ὅπου , [Mat 28:6], [Mar 16:6], [Joh 4:20]; [Joh 6:23]; [Joh 10:40]; [Joh 11:30]; [Joh 19:41]; ἐν ᾧ , [Joh 11:6]; ἐφ᾿ ᾧ , [Act 7:33]; of a place which a person or thing occupies, [Rev 2:5]; [Rev 6:14]; [Rev 12:8]; τ . μαχαίρας , [Mat 26:52]; ὁ ἴδιος τ ., [Act 1:25]; of a place in a book, [Luk 4:17] ( cf. Clem. Rom. [1Co 8:1-13]; [1Co 4:1-21]). Metaph ., of condition, station, occasion, opportunity or power: [Act 25:16], [Rom 12:19]; [Rom 15:23], [Eph 4:27] ( cf. Sir 38:12 ).
SYN.: χώρα G5561 (extensive), region; χωρίον G5564 (enclosed), a piece of ground. τ . is "a portion of space viewed in reference to its occupancy, or as appropriated to a thing" ( Grimm-Thayer , s.v. ).
τόπος / Πόντος原文音譯:tÒpoj 拖坡士
詞類次數:名詞(92)
原文字根:地方 相當於:H776(אֶרֶץ) H4725(מָקֹום) H7704(שָׂדֶה / שָׂדַי)
字義溯源:處*,場,場所,地,位,地位,位分,地上,地方,地區,地步,原處,各處,鞘,座,所,本位,區域,空間,空座,位置,處所,機會,時機,可能性
同源字:1)
G824(
ἄτοπος)離了本位 2)
G1786(
ἐντόπιος)居民 3)
G5117(
τόπος /
Πόντος)處,場所
出現次數:總共(94);太(10);可(10);路(19);約(16);徒(18);羅(3);林前(2);林後(1);弗(1);帖前(1);提前(1);來(3);彼後(1);啓(8)
譯字彙編:
1)地方(43)[太28:6];[可1:35];[可1:45];[可6:31];[可6:32];[可15:22];[可16:6];[路2:7];[路4:37];[路4:42];[路10:1];[路10:32];[路11:1];[路16:28];[路22:40];[路23:33];[約4:20];[約5:13];[約6:10];[約6:23];[約10:40];[約11:6];[約11:30];[約14:2];[約14:3];[約18:2];[約19:17];[約19:20];[約19:41];[徒1:25];[徒4:31];[徒7:7];[徒7:49];[徒16:3];[徒21:28];[徒27:2];[徒27:8];[徒28:7];[羅9:26];[啓12:6];[啓12:8];[啓12:14];[啓20:11];
2)地(13)[太12:43];[太14:13];[太14:15];[太24:15];[太27:33];[可6:35];[可15:22];[路9:12];[路11:24];[路19:5];[徒6:14];[徒7:33];[徒21:28];
3)處(10)[可6:11];[可13:8];[路21:11];[約20:7];[徒12:17];[林前1:2];[林後2:14];[帖前1:8];[提前2:8];[彼後1:19];
4)一個地方(2)[太27:33];[約19:13];
5)一處(2)[路4:17];[啓16:16];
6)位(2)[路14:9];[路14:10];
7)地步(1)[弗4:27];
8)地位(1)[來8:7];
9)剩餘之地(1)[羅15:23];
10)場(1)[林前14:16];
11)住(1)[羅12:19];
12)餘地(1)[來12:17];
13)各處(1)[啓18:17];
14)本位(1)[啓6:14];
15)原處(1)[啓2:5];
16)一個灘地(1)[徒27:41];
17)的地方(1)[來11:8];
18)位分(1)[徒1:25];
19)一塊(1)[路6:17];
20)鞘(1)[太26:52];
21)多處(1)[太24:7];
22)地方的(1)[太14:35];
23)座(1)[路14:9];
24)空座(1)[路14:22];
25)機會(1)[徒25:16];
26)所(1)[徒6:13];
27)地土(1)[約11:48];
28)地上(1)[徒27:29]