H4999. naah
II. [נָוָה] noun feminine pasture, meadow; — plural construct נְוֺת [Zeph 2:6], usually נְאוֺת [Psa 23:2] 11t.; —
1 pasture, meadow: ׳נ הָרֹעִים [Amos 1:2], compare [Zeph 2:6] (|| צאֹן גִּדְרוֺת; see also [כָּרה] p. 500 above); especially (הַ)מִּדְבָּר נְאוֺת [Jer 9:9]; [23:10]; [Psa 65:13]; [Joel 1:19-20], [2:22]; ׳נ דֶּשֶׁא [Psa 23:2] grassy pastures; ׳נ אֱלֹהִים [83:13] pastures of God, i.e. the land of Canaan, ׳נ יַעֲקֹב [Lam 2:2]; ׳נ הַשָּׁלוֺם [Jer 25:37] meadows of pace; ׳נ חָמָס [Psa 74:20] apparently habitations (?) of violence, but read probably וְח ׳גַּאֲוָה, so Bi Che (see [73:6]). — [Jer 6:2] see following; [Job 8:6] see I. נָוֶה.
נָוָה
原文音譯:ha'n" naw-aw’
詞類次數:名詞(12)
原文字根:思念
字義溯源:居所,住處,可悅的地方,草場,草地,羊圈。出自(H4998(נָאָה)*=秀美的)
出現次數:總共(12);詩(4);耶(3);哀(1);珥(3);摩(1)
譯字彙編:
1)的草場(4)[耶9:10];[耶23:10];[珥1:20];[摩1:2];
2)住處(1)[哀2:2];
3)草場(1)[珥1:19];
4)的草(1)[珥2:22];
5)的羊圈(1)[耶25:37];
6)草地上(1)[詩23:2];
7)的居所(1)[詩74:20];
8)的住處(1)[詩83:12];
9)草場上(1)[詩65:12]