Strong's: to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship
KJV: --en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently).
See: ἐκ
See: ζητέωἐκζητ-έω,
I seek out, Aristid. 1.488 J., PMag. Osl. 1.354; τινάς POxy. 1465.11 (i B.C.); περίτινος [1Pe 1:10].
II demand an account of, τὸ αἷμα LXX [2Sa 4:11], al., cf. [Luk 11:50] (Pass.).
ἐκζητέω ekzēteō 7x
to seek out, investigate diligently, scrutinize, [1Pe 1:10]; to ask for, beseech earnestly, [Heb 12:17]; to seek diligently or earnestly after, [Act 15:17]; [Rom 3:11]; [Heb 10:6]; from the Hebrew, to require, exact, demand, [Luk 11:50-51]; [Heb 12:07]
ἐκζήτησις ekzētēsis 1x
useless speculation, [1Ti 1:4]
G1567 — ἐκζητέω
ἐκζήτω; 1 aorist ἐξεζήτησα; passive, 1 aorist ἐξεζητήθην; 1 future ἐκζητηθήσομαι; (ἐκ out from a secret place, from all sides); the Sept. very often for דָּרַשׁ, also for בִּקֵּשׁ, etc.;
a. to seek out, search for: properly, τινα, 1 Macc. 9:26; figuratively: τόν κύριον, τόν Θεόν, to seek the favor of God, worship him, [Act 15:17]; [Rom 3:11] (Tr marginal reading WH marginal reading ζητῶν); [Heb 11:6] ([Psa 13:2]; [Psa 33:5]; ([Psa 34:5]); [Psa 68:33]; [Amo 5:4], etc.).
b. to seek out i. e. investigate, scrutinize: τί, Sir. 39:1, 3; περί τίνος, to examine into anything, [1Pe 1:10], where it is joined with ἐξερευναν (to seek out and search out), as in 1 Macc. 9:26.
c. to seek out for oneself, beg, crave: [Heb 12:17].
d. to demand back, require: τό αἷμα τῶν προφητῶν ἀπό τῆς γενεάς ταύτης, to take vengeance on this generation for the slaughter of the prophets (after the Hebrew, cf. [2Sa 4:11]; [Eze 3:18]; see ἐκ, I. 7): [Luk 11:50] (51). (In secular authors thus far only a single passage has been noted in which this word appears, Aristid. or. 8, i., p. 488 (i. e. orat. 38, i., p. 726, Dindorf edition).)
† ἐκ - ζητέω , - ῶ ,
[in LXX chiefly for H1875, also for H5341, H1245, etc.;]
1. to seek out or after, search for: c . acc pers . ( 1Ma 9:26 ); fig ., τ . κύριον , θεόν ( cf. [Psa 14:2], [Amo 5:4], al. ), [Act 15:17], [Rom 3:11], [Heb 11:6]; εὐλογίαν , [Heb 12:17]; ἐξεζήτησαν κ . ἐξηραύνησαν (as in 1Ma 9:26 ), sought and searched out: [1Pe 1:10].
2. As in [2Sa 4:11], [Eze 3:18]; [Eze 3:20] al. (H1875), to demand, require: [Luk 11:50-51] †
ἐκζητέω原文音譯:™kzhtšw 誒克-色帖哦
詞類次數:動詞(7)
原文字根:出去-尋求 相當於:H1156(בְּעָה) H1239(בָּקַר)
字義溯源:搜索,尋找,要求,尋求,切求,追討;由(G1537(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(G2212(ζητέω)*=尋求)組成。
同義字:1)
G1567(
ἐκζητέω)搜索 2)
G1833(
ἐξετάζω)徹底的測驗 3)
G1934(
ἐπιζητέω)探求 4)
G2045(
ἐραυνάω)查考 5)
G2172(
εὔχομαι)願,望 6)
G2212(
ζητέω)尋求 7)
G2309(
θέλω)意願
出現次數:總共(7);路(2);徒(1);羅(1);來(2);彼前(1)
譯字彙編:
1)尋求(4)[徒15:17];[羅3:11];[來11:6];[來12:17];
2)都要⋯追討(2)[路11:50];[路11:51];
3)已尋求(1)[彼前1:10]