H1156. bea
בְּעָא verb ask, seek, only Daniel (Biblical Hebrew בעה (rare)); —
Pe`al Perfect3masculine singular ׳ב [Dan 2:16], [49]; [3]masculine plural בְּעוֺ [2:13]; [1]plural בְּעֵ֫ינָא [2:23]; Imperfect3masculine singular יִבְעֵא [6:8]; [6:13]; [1]singular אֶבְעֵאֿ [7:16]; Infinitive לְמִבְעֵא [2:18]; Participle בָּעֵא [6:12]; [6:14], plural בָּעַ֫יִן [6:5]; —
1 ask, request, with מִן person [Dan 2:16] (object clause with דִּי), [2:49]; [7:16] (+ accusative of thing); ask of God [2:23] (+ id.), of God or man [6:8] (+ accusative of congnate meaning with verb), [6:13]; with מִןקֳֿדָם of God [2:18] (accusative of thing); = pray, ׳ב א ׳וּמִתְחַנֵּקֳדָם [6:12], ׳ב [6:14].
2 seek, accusative of person [Dan 2:13], accusative of thing [6:5].
Pa`el Imperfect3masculine plural יְבַעוֺן (K§ 47, 3); Mon the passage conjecture יִבְעוֺן) [Dan 4:33] resort (for favours) to, ל person