H2076. zabach
זָבַח134 verb slaughter for sacrifice (Late Hebrew id., Phoenician זבח; Assyrian Zibû DlPr 174 compare LotzTP 174; Arabic , Sabean דֿבח CISiv. 1, 2, No. 74 l. 11. 12; Aramaic דְּבַח, , Ethiopic )
Qal112 Perfect ׳ז [1Kin 8:63]; [13:2], זָבַחְתָּ [Exod 20:24] [3]t., זָבַחְתִּי [Ezek 39:19], זָָֽבְחוּ [Exod 34:15]; [Lev 17:5], זְבַחְתֶּם [Exod 8:24], זָבַחְנוּ [8:23]; Imperfect וַיִּזְבַּח [Gen 31:54] [14]t.; 2 masculine singular suffix תִּזְבָּחֶנּוּ [Deut 15:21], [2]feminine singular suffix וַתִּזְבָּחִים [Ezek 16:20], [1]singular אֶזְבַּח [Psa 116:17], אֶזְבְּחָה [27:6]; Psalm 54:8; [Jonah 2:10]; [2]masculine plural תִּזְבְּחוּ [Lev 19:5] [2]t., תִּזְבָּ֑חוּ [22:29] [2]t.; 1 plural נִזְבְּחָה [Exod 3:18] +, etc. (61 t. Imperfect); Imperative זְבַח [Psa 50:14], זִבְחוּ [Exod 8:21]; [Psa 4:6]; Infinitive construct זְבֹחַ [1Sam 15:15] [14]t., לִזְבּוֺחַ[2Chr 11:16], בְּזָבְחוֺ [2Sam 15:12]; Participle active זֹבֵחַ [Exod 13:15] [8]t., זוֺבֵחַ [Isa 66:3], plural זֹבְחִים [Lev 17:5] + (20 t. Participle) —
1 slaughter for sacrifice 1 with accusative of
a. kind of sacrifice ׳ז זֶבַח [Gen 31:54] +, מֶּסַח [Deut 16:2], [5], [6], שְׁלָמְים [27:7]; [Josh 8:31], תּוֺדָה [Psa 50:14]; [50:23], ושׁלמים עֹלוֺת [Exod 20:24] (E).
b. victims, (a) animals וָצאֹן בָּקָר [1Kin 8:63]; [Num 22:40], ובקר צאן[2Chr 18:2], הַבְּרִיאָה [Ezek 34:3], רֶחֶם כָּלמֶּֿטֶר [Exod 13:15] (J); וְאֵילִים מָּרִים [1Chr 15:26], וָשֶׂה שׁוֺר [Deut 17:1]; (β) mankind וּבָנוֺת בָּנִים [Psa 106:37]; [Ezek 16:20], אָדָם זֹבְחֵי sacrificers of mankind [Hosea 13:2] (so Ra AE Hi Wü MV; men that sacrifice AV RV after Ki, so Pu Ew Ke Now Che SS).
c. מִצְרַיִם תּוֺעֲבַת [Exod 8:22] (twice in verse) (E), מָשְׁחָת [Mal 1:14].
2 absolute [1Sam 1:5] +?
3 with לְ of deity, לְדָגוֺן [Judg 16:23], לַשְּׂעִירִם [Lev 17:7] (H), לַשֵּׁדִים [Deut 32:17]; [Psa 106:37]; other gods [Exod 34:15] (JE) +; but usually ליהוה [3:18] [9]t. J E, [Lev 17:5]; [19:5]; [22:29] (all H, not elsewhere in P), [Deut 15:21]; [16:2]; [17:1]; [1Sam 1:3] +; אָבִיו לֵאלֹהֵי [Gen 46:1] (E), לאלהים [Psa 50:14], לאדני [Mal 1:14].
4 with local prep. בְּ [Gen 31:54] (E) +, עַל [Exod 20:24] (E) +; לפני [Lev 9:4] (P) +, השׂדה פני על [17:5] (H).
II. slaughter for eating (connected also with sacrifice, as all eating of flesh among ancient Hebrews was sacrificial, RSSemitic 219) [1Sam 28:24] (fat calf for Saul), [Ezek 34:3] (fat sheep for shepherds), [2Chr 18:2] (sheep and oxen for Jehoshaphat, with לְ of person); compare [Deut 12:15] [12:21] (absolute), [1Kin 19:21].
III. slaughter in divine judgment [Ezek 39:17-19] with accusative זִבְחִי (Gog and Magog as feast for vultures), [1Kin 13:2]; [2Kin 23:20] (priests of high-places on their own altars).
Pi`el22 Perfect זִבַּח[2Chr 33:22], זִבְּחוּ [Psa 106:38], זִבֵּ֑חוּ [Hosea 12:12]; Imperfect יְזַבֵּחַ [Hab 1:16], יְזַבֵּ֑חוּ [Hosea 4:13-14], [11:2] (7 t. Imperfect); Infinitive construct לְֹזַבֵּחַ [1Kin 12:32]; Participle מְזַבֵּחַ [3:3], plural מְזַבְּחִים[2Chr 5:6] [8]t., מְזַבְּחוֺת [1Kin 11:8]; — sacrifice,
1 of the abundant sacrifices made to Yahweh by Solomon [1Kin 8:5] [2Chr 5:6], and Hezekiah [30:22], and probably intensive; but
2 elsewhere of sacrifice to other deities, possibly iterative in some cases, but certainly not in all: לַבְּעָלִים [Hosea 11:2], לֵאלֹהֵיהֶן [1Kin 11:8], לַעֲגָלִים [12:32], לְחֶרְמוֺ [Hab 1:16], כְנָ֑עַן לַעֲצַבֵּי [Psa 106:38], דַּרְמֶשֶׂק לֵאלֹהֵי[2Chr 28:23], לְכָלהַֿמְּסִילִים[33:22]; or in unlawful places הֶהָרִים עַלרָֿאשֵׁי [Hosea 4:13] compare [4:14], בַּגִּלְגָּל [12:12], בַּבָּמוֺת [1Kin 3:2-3], [22:44]; [2Kin 12:4]; [14:4]; [15:4]; [15:35], [16:4] [2Chr 28:4]. It is used without direct object [Hosea 4:14] and often; also with accusative of victim שְׁוָרִים [12:12] וּבָקָר צאֹן [1Kin 8:5] [2Chr 5:6]; sons and daughters [Psa 106:38], שְׁלָמִים זִבְחֵי[2Chr 30:22].
זָבַח
原文音譯:xb;z" zaw-bakh’
詞類次數:動詞(134)
原文字根:祭物;相當於G2380(θύω / ἐπιθύω)
字義溯源:宰殺牲畜*(為獻祭用),宰,殺,獻,獻祭,祭物,祭祀,屠宰
出現次數:總共(134);創(2);出(19);利(8);民(1);申(12);書(1);士(2);撒上(13);撒下(2);王上(15);王下(8);代上(3);代下(14);拉(1);尼(2);詩(9);傳(2);賽(3);結(5);何(6);拿(2);哈(1);亞(1);瑪(2)
譯字彙編:
1)獻(33)[創31:54];[創46:1];[出29:28];[利9:4];[利17:5];[利17:7];[申15:21];[申16:4];[申16:5];[申33:19];[士16:23];[撒上2:13];[撒上2:19];[撒上10:8];[撒上11:15];[撒上15:15];[撒上15:21];[撒下15:12];[王上8:62];[王上8:63];[王上8:63];[代下7:4];[代下7:5];[代下15:11];[代下33:16];[詩106:37];[詩106:38];[賽57:7];[結16:20];[結39:17];[何12:11];[拿1:16];[瑪1:14];
2)獻祭(32)[出3:18];[出5:3];[出5:8];[出8:8];[出8:27];[出8:28];[出8:29];[出32:8];[士2:5];[撒上1:21];[撒上16:5];[王上3:2];[王上3:3];[王上3:4];[王上12:32];[王上22:43];[王下12:3];[王下14:4];[王下15:4];[王下15:35];[王下16:4];[王下17:35];[代上21:28];[代下11:16];[代下28:4];[代下33:17];[代下33:22];[賽65:3];[何4:13];[何11:2];[拿2:9];[哈1:16];
3)宰了(6)[民22:40];[撒上28:24];[王上1:9];[王上1:25];[王上19:21];[代下18:2];
4)獻上(5)[出23:18];[利22:29];[申16:6];[申17:1];[結20:28];
5)獻祭的(4)[撒上1:4];[王上11:8];[傳9:2];[何13:2];
6)你們獻(2)[利19:5];[利22:29];
7)獻⋯為祭(2)[王上8:5];[代下5:6];
8)祭祀(2)[出34:15];[撒上1:3];
9)又獻(2)[出24:5];[代下30:22];
10)他們獻(2)[代上29:21];[尼12:43];
11)(那)獻祭的(1)[傳9:2];
12)宰(1)[結34:3];
13)那獻(1)[賽66:3];
14)獻給你(1)[詩116:17];
15)那些獻上(1)[詩50:23];
16)要獻祭(1)[尼4:2];
17)你們要獻上(1)[詩4:5];
18)獻給(1)[詩54:6];
19)願他們獻上(1)[詩107:22];
20)(那些)獻祭的(1)[亞14:21];
21)將⋯獻為(1)[出20:24];
22)所以⋯獻上(1)[申16:2];
23)我要⋯獻(1)[詩27:6];
24)你要以⋯獻(1)[詩50:14];
25)獻上⋯祭(1)[出8:26];
26)容我們⋯獻祭(1)[出5:17];
27)一同獻祭(1)[何4:14];
28)他們獻上(1)[何8:13];
29)獻祭。(1)[拉4:2];
30)獻為祭物(1)[瑪1:8];
31)所獻上(1)[結39:19];
32)都殺(1)[王下23:20];
33)屠宰(1)[申12:15];
34)取些宰了(1)[申12:21];
35)獻上的(1)[申18:3];
36)又要獻(1)[申27:7];
37)去獻(1)[利19:5];
38)所獻(1)[利17:5];
39)獻祭吧(1)[出8:25];
40)我們獻祭(1)[出8:26];
41)都獻(1)[出13:15];
42)祭祀的(1)[出22:20];
43)他們祭祀(1)[申32:17];
44)也獻上(1)[書8:31];
45)當獻祭(1)[王下17:36];
46)他們就獻上(1)[代上15:26];
47)他獻祭(1)[代下28:23];
48)所以我要獻祭(1)[代下28:23];
49)殺(1)[王上13:2];
50)他宰了(1)[王上1:19];
51)那獻祭的(1)[撒上2:15];
52)和獻(1)[撒上6:15];
53)他就獻上(1)[撒下6:13];
54)那些祭(1)[代下34:4]