H4911. mashal
 I. [מָשַׁל] verb represent, be like (Arabic stand erect (compare FlDe [Prov 1:1]), II. effigiavit, representavit (rem alicui), see imitate, use a verse as a poverb; description by way of comparison; Assyrian mašâlu, DlHWB 451 f.; Ethiopic become like; Aramaic מְתַל be like, compare). 
Niph`al Perfect3masculine singular נִמְשַׁל [Psa 49:13]; Psalm 49:21; [2]masculine singular נִמְֹשָׁ֑לְתָּ [Isa 14:10]; [1]singular נִמְשַׁלְתִּי [Psa 28:1]; [143:7]: — be like, similar, with אֶל [Isa 14:10]; עִם [Psa 28:1] = [143:7]; כְּ [49:13]; Psalm 49:21. 
Hiph`il Imperfect2masculine plural suffix וְתָמְשִׁלוּנִי compare [Isa 46:5]. 
Hithpa`el Imperfect1singular וָאֶתְמַשֵּׁל [Job 30:19] (with כְּ) and I have become like dust.. 
 II. מָשַׁל verb denominative use of proverb, speak in parables or sentences of poetry, especially Ezekiel; — 
Qal Imperfect יִמְשֹׁל [Ezek 16:44]; [3]masculine plural יִמְשְׁלוּ [12:23]; Imperative מְשֹׁל [17:2]; [24:3]; Infinitive construct מְשֹׁל [18:3] Participle משֵׁל [16:44], plural משְׁלִים [18:2]; [Num 21:27]; — use a proverb: מָשָׁל׳מ [Ezek 12:23]; [18:3]; a parable with אֶלֿ [17:2] (|| חִידָה חוּד), [24:3]; with עַלֿ [18:2], and (מָשָׁל apparently omitted) יִמְשֹׁל עָלַיִךְ הַמּשֵׁל כָּלֿ הִנֵּה [16:44] (but this is awkward; point הַמָּשָׁל כֹּל הִנֵּה); משְׁלִים [Num 21:27] (JE)., 
Pi`el Participle הוּא מְשָׁלִים מְמַשֵּׁל הֲלֹא [Ezek 21:5] is he not a maker of parables?