lord, master, ruler, of Zeus, S. Ant. 608 (lyr.);
a potentate, sovereign; prince, Luk 1:52; 1Ti 6:15; a person of rank and authority, Act 8:27
G1413 —
1. a prince, potentate: Luk 1:52; used of God (Sir. 46:5; 2 Macc. 15:3, 23, etc.; of Zeus, Sophocles Ant. 608), 1Ti 6:15.
2. a courtier, high officer, royal minister: Act 8:27 (A. V. (a eunuch) of great authority; but see Meyer at the passage) (
δυνάστης , - ου , ὁ
( < δύναμαι ),
[in LXX for H1368, H6184, H1004, etc.;]
a prince, ruler, potentate: Luk 1:52; of God ( Sir 46:5 ; Sir 46:16 , 2Ma 15:3 ), 1Ti 6:15; of a high official ( cf. δυνάσται Φαραώ , Gen 50:4), Act 8:27 ( Cremer , 221). †
詞類次數:名詞(3)
原文字根:能(者)
字義溯源:統治者,君王,君主,有權勢的人,有大能的,朝廷官員,有權柄的,權能,權力;源自(G1410(
1)權能的(1)提前6:15;
2)有權力的(1)徒8:27;
3)有權柄的(1)路1:52