H7489. ra
'a' [רָעַע]98 verb denominative be evil, bad; —
Qal Perfect3masculine singular רַע [Num 22:34] [3]t., רָ֑ע [11:10]; [3]feminine singular רָעָה [Deut 15:9] ([Exod 21:8] see I. רַע); Imperfect3masculine singular יֵרַע (Ges§ 67p) [Gen 21:12] +; 3 feminine singular תֵּרַע [Deut 28:54], [56]; [3]masculine plural יֵרְעוּ [Neh 2:3]; —
1 be displeasing: בְּעֵינֵי רַע [Num 11:10]; [22:34] (J), [Josh 24:15] (E), [Jer 40:4]; [Prov 24:18] (with וְ consecutive) imperfect בְּעֵינֵי יֵרַע [Gen 21:11-12], (E), [48:17] (J), [1Sam 8:6]; [18:8]; [2Sam 11:25]; later, וַיֵּרַעאֶל [Jonah 4:1] or וירעלְ [Neh 2:10] (intensified by גְרוֺלֶה רָעָה), מְאֹד וַיֵּרַעלִי [13:8].
2 be sad: לבב ירע [Deut 15:10]; [1Sam 1:8]; פָנַי יֵרְעוּ [Neh 2:3].
3 be injurious, evil: לְ וַיִּרַע [Psa 106:32] it went ill with Moses, person subject [2Sam 20:6]; עַיִן רָעָה be grudging, with ב person, [Deut 15:9]; [28:54], [56].
4 be evil, wicked, ethically: י בְּעֵינֵי ׳וַיֵּרַע [Gen 38:10] (J) [2Sam 11:27]; [Isa 59:15]; אֱלֹהַים בְּעֵינֵי [1Chr 21:7].
Niph`al suffer hurt: Imperfect3masculine singular יֵרוֺעַ (רַע) [Prov 11:15]; [13:20].
Hiph`il70 Perfect3masculine singular הֵרַע [Exod 5:23] +; 2 masculine singular הֲרֵעוֺתָ [1Kin 17:20], etc.; Imperfect3masculine singular יָרֵעַ [Zeph 1:12], וַיָּרַע [1Kin 16:25]; [2]masculine singular תָּרַע [Psa 44:3] +, etc.; Infinitive absolute הָרֵעַ [1Sam 12:25]; [1Chr 21:17]; construct הָרַע [Gen 31:7-8]t., הָרֵעַ֑ [Isa 1:16] [4]t.; Participle מֵרַע [9:16]; [Prov 17:4]; plural מְרֵעִים [Isa 1:4] +; —
1 do an injury, hurt: absolute [Gen 44:5] (J), [Isa 11:9] = [65:25], [Jer 31:28]; [Prov 4:16]; [24:8]; opposed to היטיב [Isa 41:23]; [Jer 10:5]; [Zeph 1:12] (all in prov. Phr. = do anything at all, compare רָע
2); ל הרע [Gen 19:9]; [43:6]; [Exod 5:22-23], [Num 11:11] (J) [20:15]; [Josh 24:20] (E) + 5 t.; with accusative of person [Num 16:15] (J) + 4t.; with בְּ, [1Chr 16:22] = [Psa 105:15] (with ל), [Jer 25:29]; [Psa 74:3]; with עִמָּדִי [Gen 31:7] (E); with על [1Kin 17:20] bring evil upon; swear לְהָרַע, = to one's hurt, [Psa 15:4]; [Lev 5:4] (P); Participle = substantive לְמֵרָ֔ע לְבָכָם [Dan 11:27] (shall be) for mischief.
2 do evil, wickedly: absolute [Gen 19:7] (J) [1Sam 12:25] (twice in verse) + 6 t.; opposed to היטיב [Jer 4:22]; [13:23]; with מִן compare, [1Kin 14:9]; [16:25]; [2Kin 21:11]; [Jer 7:26]; [16:12]; with accusative מַעַלְלֵיהֶם הֵרֵעוּ [Micah 3:4], compare [1Sam 25:3]; Participle מֵרַע evil doer, [Isa 9:16]; [Prov 17:4]; plural [Jer 20:13]; [23:14]; [Psa 27:2] [7]t.; מ ׳וֶרַע [Isa 1:4]; [14:20]; מ ׳בית [31:2]; ׳עֲרַתמ [Psa 22:17]; מ ׳קִחַל [26:5]; מ ׳סוֺר [64:3].
II. [רָעַע] verb break (Aramaic loan-word = Hebrew רָצַץ q. v.); —
Qal Perfect3plural רָעוּ [Jer 11:16]; Imperfect3masculine singular יָרֹעַ [15:12]; [Job 34:24], [2]masculine singular suffix תְּרֹעֵם [Psa 2:9] (but see below); Infinitive absolute רֹ֫עָה [Isa 24:19] (strike out ה as dittograph and read רֹעַ, see
Hithpo`el); Participle feminine רֹעָה (? for רֹעֲעָה) [Prov 25:19]: —
1 transitive וגו ׳בַּרְזֶל בַּרְזֶל הֲיָרֹע [Jer 15:12] can one break iron, iron out of the north? compare כַּבִּירִים יָרֹעַ [Job 34:24]; בַּרְזֶל בְּשֵֹׁבֶט תְּרֹעֵם [Psa 2:9] (but read תִּרְעֵם, see I. ᵑ9 ᵑ6 ᵐ5 רהְ, Hup-Now and others).
2 intransitive break = be broken, of branches [Jer 11:16] (in figurative; Gf Or and others; > Hi Gie are in a sad state, √ I. רעע); רֹעָה שֵׁן [Prov 25:19] a broken tooth (׳ר = רֹעֲעָה?; Frankenb
Niph`al Participle נְרָעָה, compare Toy, but Niph`al not elsewhere; Vrss רָעָה bad). — רֹ֫עוּ [Isa 8:9] read דְּעוּ (ᵐ5 Lo Che and others, || הַאֲזִינוּ).
Hithpo`el Perfect3feminine singular +
Qal Infinitive absolute (see above) צרץ[הָ] הִתְרֹעֲעָה רֹעַ [Isa 24:19] the earth is broken asunder (|| הִתְמוֺטְטָה מוֺט תִתְמּוֺרְרָה, מּוֺר); also Infinitive construct לְהִתְרוֺעֵעַ [Prov 18:24] will be broken in pieces (Ges§ 114i), ruined, De and others, but < read לְהִתְרָעוֺת Vrss Toy and others, see רעה Hithpa`el (see, however, DrExpos. Times xi (1899-1900), 230f.).