καταπαύω (
katapaúō|
kat-ap-ow'-o|
verb|
to cause to cease)
[Grk]
καταπαύω LN: 23.81,
23.85,
68.46 GK: G2924 Hebrew: אָסַף,
בָּלָה,
חָיָה,
יָשַׁב,
לוּן,
נָהַל,
נוּחַ,
נָפַשׁ,
רָגַע,
רָפָה,
שָׁבַת,
שׁוּב,
שְׁכָבָה,
שָׁכַן,
שָׁקַט,
שָׂרַף
Derivation: from
κατά and
παύω;
Strong's: to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist
KJV: --cease, (give) rest(-rain).
See: κατάSee: παύω κατα-παύω,
poet. καππαύω Pi. N. 9.15, B. Scol.Oxy. 1.2: -
I put an end to, stop, κατέπαυσα θεῶν Χόλον Od. 4.583; μηνιθμὸν καταπαυσέμεν ( fut. inf.) Il. 16.62; πόλεμον καταπαυσέμεν ἀνδρῶν 7.36; νεῖκος κ. Hes. Th. 87; τὴν ναυπηγίην Hdt. 1.27; νόσους A. Supp. 586 (lyr.); λιγυρὰν γᾶρυν B.l.c.; αἱμορραγίαν Gal. 16.777; bring to a close, τὸν λόγον Plb. 2.8.8; τὸ σύγγραμμα Phld. Po. 5.26; κ. τὸν πρῶτον λόγον εἰς.. conclude the first section and proceed to.., Olymp. in Mete. 78.9: - Med., πόνους -παυόμενοι E. Hel. 1154 (lyr.): - Pass., -παύεται τὰ ἀρρωστήματα τοῖς τῶν ἰατρῶν εὑρήμασι D. 26.26.
II
1. c. acc. pers., put an end to, i.e. kill, τάχα κέν σε.. ἔγχος ἐμὸν κατέπαυσε Il. 16.618; σοῦ κ. τὰς πνοάς Ar. Av. 1397.
2. make one stop from a thing, hinder, check, μιν καταπαύσῃ ἀγηνορίης ἀλεγεινῆς Il. 22.457; παῖδας καταπαυέμεν ἀφροσυνάων Od. 24.457; so κ. τινὰ δρόμου Pl. Plt. 294e: c. part., κ. ταύτην λαλοῦσαν Men. 66.5: c. acc. only, keep in check, τινα Od. 2.244 (cf. 168), Il. 15.105.
3. depose from power, κ. τινὰ τῆς ἀρχῆς, τῆς βασιληΐης, Hdt. 4.1, 6.64; τοὺς τυράννους Id. 5.38, cf. 2.144, 7.105; Μούσας depose them from their honours, cease to worship them, E. HF 685 (lyr.): - Pass., τῆς βασιληΐης κατεπαύσθη Hdt. 1.130, cf. 6.71. put down, τὴν ἑωυτοῦ ἀρχήν Id. 1.86; τὴν Κύρου δύναμιν ib. 90; δῆμον Th. 1.107; τοὺς τετρακοσίους Id. 8.97; τιμὰς ἐνέρων E. Alc. 31 (anap.).
III Pass. and Med. (fut. -πᾰήσομαι PMag.Lond. 121.916), leave off, cease, Ar. Eq. 1265; λόγος κ. ἐν.. Pl. Phlb. 66c: c. part., οὐ -παήσεται ἐρχομένη PMag. l.c. Act. used intr. like Med., μολπᾶν δ’ ἄπο.. καταπαύσας πόσις.. ἔκειτο E. Hec. 918 (lyr., s. v.l.); εὐημερῶν κατάπαυσον rest while you are well off, Com.Adesp. 110.8, cf. LXX [Gen 8:22], al.; κ. τοῦ πορευθῆναι ib. [1Ki 12:24].
καταπαύω katapauō 4x
to cause to cease, restrain, [Act 14:18];
to cause to rest, give final rest to, settle finally, [Heb 4:8];
intrans. to rest, desist from, [Heb 4:4]; [Heb 4:10]
G2664 — καταπαύω
: 1 aorist κατεπαυσα; (κατά, like the German nieder down);
1. transitive, (the Sept. for הֵנִיחַ, הִשְׁבִּית) to make quiet, to cause to be at rest, to grant rest; i. e.
a. to lead to a quiet abode: τινα, [Heb 4:8] ([Exo 33:14]; [Deu 3:20]; [Deu 5:33]; [Deu 12:10]; [Jos 1:13], [Jos 1:15]; [2Ch 14:7]; [2Ch 32:22]; Sir. 24:11).
b. to still, restrain, to cause (one striving to do something) to desist: followed by τοῦ μή and an infinitive, [Act 14:18] (cf. Buttmann, § 140, 16 β.; Winer's Grammar, 325 (305)).
2. intransitive, to rest, take rest (Hebrew נוּחַ, שָׁבַת): ἀπό τίνος, [Heb 4:4], [Heb 4:10],([Gen 2:2]). In the same and other senses in Greek writings from Homer down.
κατα - παύω ,
[in LXX for H5117, H7673, etc.;]
1. trans.,
(a) to cause to cease, restrain: [Act 14:18];
(b) to cause to rest: [Heb 4:8].
2. Intrans ., to rest: seq . ἀτό , [Heb 4:4] ( LXX ), [Heb 4:10]. †
καταπαύω原文音譯:katapaÚw 卡他-袍哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:向下-停止 相當於:H5117(נוּחַ / נָחָה)
字義溯源:歇息,安居,約束,阻止,安息,享安息,攔住;由(G2596(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(G3973(παύω)*=止住)組成。參讀G360(ἀναλύω) G373(ἀναπαύω)同義字
同源字:1)
G2663(
κατάπαυσις)安歇 2)
G2664(
καταπαύω)歇息 3)
G3973(
παύω)止住
出現次數:總共(4);徒(1);來(3)
譯字彙編:
1)安息了(2)[來4:4];[來4:10];
2)享了安息(1)[來4:8];
3)攔住(1)[徒14:18]