αἰσχύνομαι (
aischýnomai|
ahee-skhoo'-nom-ahee|
verb|
to be ashamed; to be put to shame)
[Grk]
αἰσχύνομαι,
αἰσχύνη LN: 25.190 GK: G159 Hebrew: בָּאַשׁ,
בּוּשׁ,
חָפֵר,
חֲרָדָה,
חָרַשׁ,
כָּלַם,
כָּנַע,
נָכַר,
נָשָׂא,
עֶרְיָה
Derivation: from
αἶσχος (disfigurement, i.e. disgrace);
Strong's: to feel shame (for oneself)
KJV: --be ashamed.
αἰσχυìνομαι
This entry is a name, title, city, people, river, land, or tribe and is not Defined by LSJ (Note: there are some exceptions they will have there definitions)
G153 — αἰσχύνω
: (αἶσχος (cf. αἰσχρός));
1. to disfigure: πρόσωπον, Homer, Iliad 18, 24, and many others.
2. to dishonor: the Sept. [Pro 29:15].
3. to suffuse with shame, make ashamed: Sir. 13:7. In the N. T. only passive, αἰσχύνομαι; future αἰσχυνθήσομαι; 1 aorist ᾐσχύνθην; to be suffused with shame, be made ashamed, be ashamed: [2Co 10:8]; [Phi 1:20]; [1Pe 4:16]; μή αἰσχυνθῶμεν ἀπ' αὐτοῦ that we may not in shame shrink from him, [1Jo 2:28] (Sir. 21:22 αἰσχυνθήσεται ἀπό προσώπου ([Isa 1:29]; [Jer 12:13]; cf. Buttmann, § 147, 2)); followed by an infinitive (on which see Winer's Grammar, 346 (325)), [Luk 16:3]. (Compare: ἐπαισχύνω (ἐπαισχύνομαι, καταισχύνω.)
αἰσχύνω
( < αἶσχος , shame),
[in LXX chiefly for בּשֶׁת ;]
1. to dis-figure ( Hom .).
2. to dishonour ([Pro 29:15]).
3. to make ashamed ( Sir 13:7 ).
Pass ., to be put to shame, be ashamed: [2Co 10:8]; Php 1:20 , [1Pe 4:16], [1Jn 2:28]; c . inf . ( M , Pr., 205), [Luk 16:3] ( cf. ἐπ - (- ομαι ), κατ - αισχύνω ). †
αἰσχύνομαι原文音譯:a„scÚnomai 埃士虛羅買
詞類次數:動詞(5)
原文字根:卑鄙
字義溯源:感覺羞恥,蒙羞,羞辱,羞愧,怕羞;源自(G145(αἰσθητήριον)Y*=毀容)。這字的幾次使用總是用被動語氣。基督徒今天不當覺得羞恥([彼前4:16]),那日在他面前也不至羞愧([約壹2:28])
同源字:1)
G146(
αἰσχροκερδής)下賤的 2)
G147(
αἰσχροκερδῶς)下賤地 3)
G148(
αἰσχρολογία)卑鄙的談話 4)
G149(
αἰσχρός)可恥的事 5)
G150(
αἰσχρός)可恥的 6)
G151(
αἰσχρότης)可恥 7)
G152(
αἰσχύνη)羞恥 8)
G153(
αἰσχύνομαι)感覺羞恥 9)
G1870(
ἐπαισχύνομαι)看為羞恥 10)
G2617(
καταισχύνω)使蒙羞
出現次數:總共(5);路(1);林後(1);腓(1);彼前(1);約壹(1)
譯字彙編:
1)蒙羞(1)[約壹2:28];
2)要羞恥(1)[彼前4:16];
3)我羞愧(1)[腓1:20];
4)慚愧(1)[林後10:8];
5)怕羞(1)[路16:3]