καθαρίζω (
katharízō|
kath-ar-id'-zo|
verb|
to make clean; to cleanse)
[Grk]
καθαρίζω,
καθερίζω LN: 23.137,
53.28,
79.49 GK: G2751,
G2760 Hebrew: אָסַף,
בָּעַר,
זָקַק,
חָטָא,
טָהֵר,
כָּפַר,
לָבָן,
נָצַל,
נָקָה,
סָלַח,
צָדַק,
צָרַף,
קָדַשׁ
Derivation: from
καθαρός;
Strong's: to cleanse (literally or figuratively)
KJV: --(make) clean(-se), purge, purify.
See: καθαρός κᾰθαρ-ίζω,
fut. -ιῶ [Heb 9:14]: -
I cleanse, θυσιαστήριον LXX [Exo 29:36], cf. [Mat 23:25], [Act 10:15]; sift grain, PStrassb. 2.11 (iii A.D.); prune away, περισσὰ βλαστήματα PLond. 1.131r192 (i A.D.); clear ground of weeds, etc., PLips. 111.12 (iv A.D.); keep a precinct clear, ἀπό τινων IG 5(1).1390.37 (Andania, i B.C.): - in Med., fut. -ιοῦμαι, of the menses, Hp. Superf. 43.
II of persons, purify, ἀπὸ ἁμαρτίας LXX Si. 38.10; ἀπὸ παντὸς μολυσμοῦ [2Co 7:1]; τὴν συνείδησιν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων [Heb 9:14]; cleanse from leprosy, [Mat 8:2] (and in Pass., of the disease, ib. 3): - Pass., -ιζέστω ἀπὸ γυναικός κτλ. IG 22.1366.4, cf. 1365.
καθαρίζω katharizō 31x
to cleanse, render pure, purify, [Mat 23:25]; [Luk 11:39];
to cleanse from leprosy, [Mat 8:2-3]; [Mat 10:8];
met. to cleanse from sin, purify by an expiatory offering, make expiation for, [Heb 9:22-23]; [1Jn 1:7];
to cleanse from sin, free from the influence of error and sin, [Act 15:9]; [2Co 7:1];
to pronounce ceremonially clean, [Act 10:15]; [Act 11:9] cleanse; make clean.
G2511 — καθαρίζω
(Hellenistic for καθαίρω, which classic writings use); Attic future (cf. Buttmann, 37 (32); Winers Grammar, § 13, 1 c.; WH's Appendix, p. 163) καθαριῶ ([Heb 9:14]); 1 aorist ἐκαθάρισα (see below); present passive καθαρίζομαι; 1 aorist passive ἐκαθαρίσθην; perfect passive participle κεκαθαρισμενος ([Heb 10:2] T Tr WH; on the forms ἐκαθερισθη, T WH in [Mat 8:3]; [Mar 1:42] (ἐκαθερισεν, Tr in [Act 10:15]; [Act 11:9]) and κεκαθερισμενος Lachmann in [Heb 10:2], cf. (Tdf. Proleg., p. 82; WH's Appendix, p. 150); Sturz, De dial. Maced. etc., p. 118; Delitzsch on [Heb 10:2]; Krüger, Part ii. § 2, 2, 6, p. 4; (Buttmann, 29 (25f); Winer's Grammar, 43)); (καθαρός; the Sept. mostly for טִהַר;
1. to make clean, to cleanse;
a. from physical stains and dirt: e. g. utensils, [Mat 23:25] (figuratively, [Mat 23:26]); [Luk 11:39]; food, [Mar 7:19]; τινα, a leper, to cleanse by curing, [Mat 8:2]; [Mat 10:8]; [Mat 11:5]; [Mar 1:40-42]; [Luk 4:27]; [Luk 5:12]; [Luk 7:22]; [Luk 17:14], [Luk 17:17] ([Lev 14:8]); to remove by cleansing: ἡ λέπρα ἐκαθαρίσθη, [Mat 8:3] (καθαριεῖς τό αἷμα τό ἀναίτιον ἐξ Ἰσραήλ, [Deu 19:13]; ἐκαθαριζε τήν περί ταῦτα συνήθειαν, the custom of marrying heathen women, Josephus, Antiquities 11, 5, 4; καθαιρεῖν αἷμα, Homer, Iliad 16, 667; cf. ἐκκαθαίρω).
b. in a moral sense; α. to free from the defilement of sin and from faults; to purify from wickedness: ἑαυτόν ἀπό μολυσμοῦ σαρκός, [2Co 7:1]; τῇ πίστει τάς καρδίας, [Act 15:9] (καρδίαν ἀπό ἁμαρτίας, Sir. 38:10); τάς χεῖρας, to abstain in future from wrong-doing, [Jam 4:8]. β. to free from the guilt of sin, to purify: τινα ἀπό πάσης ἁμαρτίας, [1Jo 1:7]; (τινα ἀπό πάσης ἀδικίας, [1Jo 1:9]); τήν συνείδησιν ἀπό νεκρῶν ἔργων, [Heb 9:14]; τήν ἐκκλησίαν τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος (instrumental dative), [Eph 5:26]; λαόν ἑαυτῷ, [Tit 2:14]. γ. to consecrate by cleansing or purifying: τί ἐν τίνι, dative of instrumentality (Winer's Grammar, 388 (363)), [Heb 9:22]; equivalent to to consecrate, dedicate, τί τίνι (dative of instrumentality), ibid. 23.
2. to pronounce clean in a levitical sense: [Act 10:15]; [Act 11:9] ([Lev 13:13], [Lev 13:17], [Lev 13:23], [Lev 13:28]). (Compare: διακαθαρίζω.)
† καθαρίζω
(Hellenistic- FlJ , Inscr .-for Attic καθαίρω , q.v. , on the vulgar - ερ -, [Mat 8:3], [Mar 1:42], v. Bl., § 6, 1; Thackeray, Gr. , 74),
[in LXX chiefly for H2891;]
to cleanse, make clean.
1. In physical sense: c . acc rei , fig ., [Mat 23:25-26], [Luk 11:39]; of disease (leprosy), c . acc pers ., [Mat 8:2-3]; [Mat 10:8]; [Mat 11:5], [Mar 1:40-42] [Luk 4:27]; [Luk 5:12-13]; [Luk 7:22]; [Luk 17:14]; [Luk 17:17]; ἡ λέπρα ἐκαθερίσθη (on the spelling v. supr .), [Mat 8:3].
2. In ethical sense: τ . καρδίας , [Act 15:9] ( cf. Sir 38:10 ); τ . χεῖρας , [Jas 4:8]; λαὸν ἑαυτῷ , [Tit 2:14]; τ . ἐκκλησίαν , [Eph 5:26]; c . acc pers . ( rei ), seq . ἀπό (131., § 36, 9; Deiss., BS , 216 f .), [2Co 7:1], Heb 9:14 , [1Jn 1:7]; [1Jn 1:9].
3. In ceremonial sense: [Mar 7:19], [Act 10:15]; [Act 11:9], [Heb 9:22-23]; [Heb 10:2] ( cf. δια - καθαρίζω ). †
καθαρίζω / καθερίζω原文音譯:kaqar⋯zw 卡他里索
詞類次數:動詞(30)
原文字根:向下 舉起(化) 相當於:H5355(נָקִי / נָקִיא)
字義溯源:洗淨,潔淨,淨;源自(G2513(καθαρός)*=潔淨的)。這字既指外面的洗淨,如洗淨杯盤([太23:25]);也指裏面的洗淨,如洗淨良心([來9:14])。參讀G1571(ἐκκαθαίρω)同義字參讀G2513(καθαρός)同源字
出現次數:總共(30);太(7);可(4);路(7);徒(3);林後(1);弗(1);多(1);來(3);雅(1);約壹(2)
譯字彙編:
1)潔淨(6)[太8:2];[太11:5];[可1:40];[路5:12];[路7:22];[多2:14];
2)洗淨(4)[太23:26];[路11:39];[約壹1:7];[約壹1:9];
3)你潔淨了罷(3)[太8:3];[可1:41];[路5:13];
4)潔淨的(3)[徒10:15];[徒11:9];[來9:22];
5)得潔淨的(2)[路4:27];[路17:17];
6)潔淨了(2)[太8:3];[徒15:9];
7)能潔淨(1)[來9:14];
8)去潔淨(1)[來9:23];
9)你們當潔淨(1)[雅4:8];
10)要叫⋯潔淨(1)[太10:8];
11)淨(1)[弗5:26];
12)就當潔淨(1)[林後7:1];
13)都是潔淨的(1)[可7:19];
14)你們洗淨(1)[太23:25];
15)他們就潔淨了(1)[路17:14];
16)他便潔淨了(1)[可1:42]