ἐξαιρ-έω, fut. -ησω, later ἐξελῶ D.H. 7.56, etc.: aor. 2 ἐξεῖλον, and Lyr. ἔξελον Il. 16.56, Pi. O. 1.26; inf. ἐξελεῖν: -
I
1. Med., fut. ἐξαιρήσομαι A. Supp. 924; later ἐξελοῦμαι Alciphr. 1.9: aor. 2 ἐξειλόμην, rarely 1 ἐξῃρησάμην Ar. Th. 761 (perh. interpol.): - Pass., pf. -ῄρημαι, Ion. -αραίρημαι Hdt.: - take out, ἔνθεν.. ἔξελε πέπλους Il. 24.229; ἐπείνιν καθαροῦ λέβητος ἔξελε Κλωθώ Pi.l.c.; τὸ δέλτα τοῦ ὀνόματος Pl. Cra. 413e; simply, take out, τὴν κοιλίην, τὴν νηδύν, Hdt. 2.40 (tm.), 87; πρὶν ἀνταράξας πῖαρ ἐξεῖλεν γάλα Sol. 36.21: - Pass., εἰ τὸ ἔαρ ἐκ τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐξαραιρημένον εἴη Hdt. 7.162, cf. Pericl. ap. Arist. Rh. 1365a33.
2. Med., take out for oneself, φαρέτρης ἐξείλετο πικρὸν ὀϊστόν from his quiver, Il. 8.323; ἐξελέσθαι τὰ μεγάλα ἱστία their large sails, X. HG 1.1.13; ἐ. τὰ φορτία discharge their cargoes, Hdt. 4.196; τὰ ἀγώγιμα X. An. 5.1.16; τὸν σῖτον ἐς [τὴν στοὰν] ἐξαιρεῖσθαι Th. 8.90: abs., Syngr. ap. D. 35.13, etc.: - Pass., to be discharged, of a cargo, Hdt. 3.6, D. 34.8.
II
1. take from a common stock, reserve, κούρην, ἣν ἄρα μοι γέρας ἔξελον υἷες Ἀχαιῶν Il. 16.56; Ἀλκινόῳ δ’ αὐτὴν γέρας ἔξελον Od. 7.10, cf. Il. 11.627; βασιλέϊ τεμένεα ἐξελὼν καὶ ἱερωσύνας Hdt. 4.161; Νίσῳ ἐ. χθόνα S. Fr. 24.5; θεοῖσιν ἀκροθίνια E. Rh. 470; κλήρους τοῖς θεοῖς Th. 3.50: - Med., choose for oneself, carry off as booty, τὴν ἐκ Αυρνησσοῦ ἐξείλετο Il. 2.690, cf. 9.130; choose, μενοεικέα Od. 14.232; μίαν ἕκαστος σιτοποιὸν ἐ. Hdt. 3.150, cf. X. An. 2.5.20; ταύτας ἐξείλεθ’ αὑτῷ κτῆμα S. Tr. 245; δῶρον.. πόλεος ἐξελέσθαι to have accepted as a gift, Id. OC 541 (lyr.): - Pass., to be given as a special honour, τινί to one, Th. 3.114; ἐξαραιρημένος Ποσειδέωνι dedicated to him, Hdt. 1.148; γέρεα.. σφι ἦν τάδε ἐξαραιρημένα Id. 2.168; ἐ. αὐτοῖς set apart for them, Pl. Criti. 117c; τὰ τεμένη τὰ ἐξῃρημένα IG 12.45.10; of funds, to be set apart, ear-marked, SIG 577.64 (Milet., iii/ii B. C.); but τοῦ ἀργυρίου τοῦ ἐκ τοῦ λιθοτομείου ἐξαιρουμένου moneys received from.., IG 22.47.
2. take out of a number, except, μητέρας ἐξελόντες Hdt. 3.150; Σιμμίαν ἐξαιρῶ λόγου Pl. Phdr. 242b, cf. X. Mem. 1.4.15.
III
1. remove people from their country, Hdt. 2.30; τοὺς ἐν τῇ λίμνῃ κατοικημένους Id. 5.16; στρουθούς (sc. ἐκ τοῦ νηοῦ) Id. 1.159: generally, remove, τὸν λίθον Id. 2.125; ἐκ τοῦ λυχνούχου τὸν λύχνον Alex. 102; πατρὸς φόβον E. Ph. 991, cf. Isoc. 2.23; ὀδυρμούς, ἄγνοιαν, ἔρωτα, Pl. R. 387d, Lg. 771e, Smp. 186d; ἀλλήλων τὴν ἀπιστίαν X. An. 2.5.4: - Med., νεῖκος E. Med. 904; ὑμῶν ἐ. τὴν διαβολὴν.. ταύτην remove this prejudice from your minds, Pl. [Rev 19:1-21] a, cf. 24a.
2. get rid of, [ὗν] ἐκ τῆς χώρας Hdt. 1.36; θῆρας χθονός E. Hipp. 18; make away with, παῖδας, θῆρα, Id. HF 39, 154; Ἀθηναίους X. HG 2.2.19. destroy, πόλιν Hdt. 1.103, al., cf. Th. 3.113, 4.69, D. 18.30; χωρία Id. 23.115; οἰκίδιον Men. Pk. 199, cf. 278; φρούριον D.H. 8.86. annul, bring to naught, θέσφατα S. OT 908 (lyr.), cf. D. 23.36.
3. Med., ψυχήν, θυμόν, φρένας ἐξελέσθαι, either c. acc. pers., bereave a person of life, etc., as μιν ἐξείλετο θυμόν Il. 15.460, 17.678 (so in Trag., E. Alc. 69, IA 972): or c. gen. pers., as μευ φρένας ἐξέλετο Ζεύς Il. 19.137, cf. Hes. Sc. 89; σεῦ ψυχὴν χαλκῷ Il. 24.754; μου τέρψιν ἐξείλου βίου E. Alc. 347, etc.: rarely, c. dat. pers., Γλαύκῳ φρένας ἐξέλετο Ζεύς Il. 6.234; [ οἰωνοῖς] τέκνα Od. 16.218: in tmesi, ἐκ δέος εἵλετο γυίων 6.140; ἐκ θυμὸν ἕλοιο 20.62, cf. Il. 11.381: - Med., take away from one, τὰ φίλτατα S. El. 1208: - Pass., ἐξαιρεθέντες τὸν Δημοκήδεα having had him taken out of their hands, Hdt. 3.137; τὸ ἐπιθυμοῦν τοῦ πλοῦ οὐκ ἐξῃρέθησαν Th. 6.24, cf. Pl. Grg. 519d, etc.
4.
1. Pass., to be removed from, i.e. transcend, τοῦ τῶν ὄντων πλήθους Procl. in Prm. p.546 S.; ἑνάδες ἐξῃρημέναι transcendent, ib.p.547 S., cf. Dam. [Pro 7:1-27]; τὸ μᾶλλον -μένον μᾶλλον καὶ χωρεῖ διὰ τῶν ἄλλων ib. 325. Adv. ἐξῃρημένως transcendently, ib. 270; ultimately, opp. προσεχῶς, Phlp. in de An. 270.14. Med., set free, deliver, τινά A. Supp. 924, Ar. Pax 316; ἐκ τῶν κινδύνων τινά Decr. ap. D. 18.90; ἐκ τῆς ἀνάγκης PPetr. 3p.74; ἐκ τῶν θλίψεων [Act 7:10]; ἐξαιρεῖσθαι εἰς ἐλευθερίαν claim as a freeman, Lys. 23.9, D. 8.42, 10.14.
2. bring to an end, accomplish, πᾶν γὰρ ἐξαιρεῖ λόγος E. Ph. 516. - Freq. confounded with ἐξαίρω.
G1807 — ἐξαιρέω
ἐξαίρω: 2 aorist imperative ἔξελε; middle (present participle ἐξαιρούμενος); 2 aorist ἐξειλόμην and in Alex. form (L T Tr WH) ἐξειλάμην ([Act 7:10] (so Griesbach); (so Griesbach); ; see references in (αἱρέω and) ἐπέρχομαι), infinitive ἐξελέσθαι ([Act 7:34]); the Sept. usually for הִצִּיל; to take out (cf. ἐκ, VI. 2);
1. to pluck out, draw out, i. e. to root out: τόν ὀφθαλμόν, [Mat 5:29]; [Mat 18:9].
2. Middle a. to choose out (for oneself), select, one person from many: [Act 26:17] (so for בָּחַר in [Isa 49:7] (but there the Sept. has ἐξελεξάμην; perhaps [Isa 48:10] is meant) and sometimes in Greek writings; first in Homer, Odyssey 14, 232) (others refer Acts, the passage cited to the next head; (see Hackett at the passage)).
b. to rescue, deliver (properly, to cause to be rescued, but the middle force is lost (cf. Winer's Grammar, 253 (238))): τινα, [Act 7:34]; [Act 23:27]; τινα ἐκ τίνος, [Act 7:10]; [Act 12:11]; [Gal 1:4]; ([Exo 3:8], etc.; Aeschylus suppl. 924; Herodotus 3, 137; Demosthenes, 256, 3; Polybius 1, 11, 11).