H4422. malat
[מָלַט] verb slip away (not in
Qal) (Late Hebrew מִילּוּט rescue; מְלַט ᵑ7 (rare) = Biblical Hebrew; Arabic is have scanty hair; IV. cast the foetus without hair; [slip away, escape from hand is ]); —
Niph`al Perfect3masculine singular נִמְלַט [Judg 3:26] [6]t.; 3 feminine singular נִמְלְטָה [Psa 124:7], with וְ consecutive וְנִמְלָ֑טָה [Jer 48:19]; [3]masculine plural נִמְלָ֑טוּ [2Sam 4:6] [8]t. Perfect; Imperfect יִמָּלֵט [Amos 9:1] [13]t.; ׳וַיִּמּ [Judg 3:26] [7]t.; 1 singular אִמָּֽלְטָה [Gen 19:20] +; 3 masculine plural וַיִּמָּלֵ֑טוּ [Mal 3:15] [12]t. Imperfect; Imperative הִמָּלֵט [Gen 19:17] (twice in verse); [19:22]; feminine הִמָּֽלְטִי [Zech 2:11]; Infinitive absolute הִמָּלֵט [1Sam 27:1]; (but read ᵐ5 אִמָּלֵט אִם We Dr Löhr HPS; > Th Kit Bu insert אִם before ׳הִמּ); construct id., [Gen 19:19]; [Est 4:3]; Participle נִמְלָט [1Kin 19:17] (twice in verse); —
1 slip away אֶתאֶֿחָ֑י וְאֶרְאֶה נָּא אִמָּֽלְטָה [1Sam 20:29] let me slip away to see my brethren; slip through, or past (into the house) [2Sam 4:6] (compare Dr HPS and Pi`el 1, Hiph`il 2; > Klo *נִלְאָ֑טוּ, √ לאט, after ᵐ5 ἔλαθον).
2 escape, [Judg 3:29]; [1Sam 19:10] (|| נוּס) [19:12]; [19:18] (both || בָּרַח), [19:17]; [22:20] (|| בָּרַח), [30:17]; [1Kin 18:40]; [20:20] (|| נוּס) [2Kin 10:24]; [Isa 20:6] (|| נוּס נִצַּל,), [49:24-25], [Jer 46:6]; [48:8], [19] (|| נוּס), [Ezek 17:15] (twice in verse); [17:18]; [Amos 9:1]; [Joel 3:5]; [Zech 2:11]; [Mal 3:15]; [Psa 124:7]; [Prov 19:6]; [Job 1:15-16], [17], [19]; with מִן of place whence [1Sam 23:13]; [2Sam 1:3]; [Psa 124:7]; with אֶלֿ = whither [1Sam 22:1]; [27:1] (twice in verse); with עַד [Judg 3:26]; with ָ ה locative, [Gen 19:17], [19], [20], [22] (J), [Judg 3:26]; with accusative [2Kin 19:37] = [Isa 37:38]; [Est 4:13]; with מִן of person from whom [Eccl 7:26]; with מִיַּד [1Sam 27:1]; [2Chr 16:7]; [Jer 32:4]; [34:3]; [38:18], [23]; [Dan 11:41]; מִמְּנֵי [Jer 41:15]; מֵחֶרֶב [1Kin 19:17] (twice in verse); with עַלנֶֿפֶשׁ for one's life [Gen 19:17].
3 passive be delivered [Psa 22:6]; [Prov 11:21]; [28:26]; [Job 22:30]; [Dan 12:1] (later usage).
Pi`el Perfect3masculine singular מִלֵּט [Ezek 33:5]; וּמִלַּטֿ [Eccl 9:15]; suffix מִלְּטֵ֫נוּ [2Sam 19:10]; Imperfect יְמַלֵּט [Amos 2:14] [8]t., suffix יְמַלְּטֵ֫הוּ [Psa 41:2]; [5]t. Imperfect; Imperative מַלְּטָה [116:4]; feminine מַלְּטִי [1Kin 1:12]; [4]t. Imperative; Infinitive absolute מַלֵּט [Isa 46:2]; [Jer 39:18]; Participle מְמַלֵּט [1Sam 19:11]; plural מְמַלְּטִים [2Sam 19:6]; —
1 lay (eggs; i.e. let them slip out; of arrow-snake) [Isa 34:15].
2 let escape: עצמתיו וימלטו [2Kin 23:18] and so they let his bones (the prophet's) escape (from the burning).
3 deliver, absolute [Isa 46:4]; with accusative [46:2]; [Jer 39:18] (twice in verse); [Psa 41:2]; [Job 22:30]; [29:12]; [Eccl 8:8]; [9:15]; with מִיַּד [Job 6:23]; מִכַּף [2Sam 19:10]; מִשְּׁחִיתוֺתָם [Psa 107:20]; elsewhere נֶפֶשׁ מִלֵּט deliver, save, life [1Sam 19:11]; [2Sam 19:6]; [1Kin 1:12]; [Jer 48:6]; [51:6], [45]; [Ezek 33:5]; [Amos 2:14-15], [Psa 89:49]; [116:4]; נפשׁ. omitted [Amos 2:15]; [Psa 33:17]; [Job 20:20]. — (This form not in Hexateuch, Judges, Chronicles, Isa1)
Hiph`il Perfect3masculine singular הִמְלִיט [Isa 31:5]; [3]feminine singular הִמְ֫לִיטָה [66:7].
1 give birth to a male child [Isa 66:7] (|| יָָֽלְדָה, compare Pi`el 1).
2 deliver: absolute [Isa 31:5] (|| מָּסַח הִצִּיל, גָּנַן,).
Hithpa`el Imperfect1singular וָאֶתְמַלְּטָה [Job 19:20]; [3]masculine plural יִתְמַלְּטוּ [41:11].
1 slip forth, escape (sparks of fire from jaws of crocodile; RV leap forth) [Job 41:11].
2 escape (with the skin of the teeth, the gums; only these left unattacked by leprosy) [Job 19:20].
מָלַט
原文音譯:jl;m' maw-lat’
詞類次數:動詞(95)
原文字根:逃脫;相當於G1295(διασῴζω) G4506(ῥύομαι) G5588(ψιθυριστής)
字義溯源:平穩的,逃脫*,逃跑,逃走,逃來,逃奔,逃到,逃往,逃,釋放,救人,救出,救,產出,放射火光,躲避,避,脫,搭救,解救,拯救,得救,放出,任其出去,保全,保守,保護,安全,
出現次數:總共(95);創(5);士(3);撒上(13);撒下(4);王上(5);王下(3);代下(1);斯(1);伯(11);詩(8);箴(3);傳(3);賽(9);耶(13);結(4);但(2);珥(1);摩(4);亞(1);瑪(1)
譯字彙編:
1)逃脫(13)[士3:29];[王上18:40];[斯4:13];[伯1:15];[伯1:16];[伯1:17];[伯1:19];[詩124:7];[箴19:5];[耶32:4];[耶46:6];[摩2:15];[摩9:1];
2)逃(6)[創19:17];[創19:19];[創19:22];[撒上22:1];[耶38:18];[耶38:23];
3)救(6)[傳8:8];[耶48:6];[耶51:6];[耶51:45];[摩2:14];[摩2:15];
4)就逃到(2)[王下19:37];[賽37:38];
5)逃脫了(2)[伯19:20];[詩124:7];
6)必得拯救(2)[箴11:21];[但12:1];
7)躲避了(2)[撒上19:10];[撒上19:12];
8)那躲避(2)[王上19:17];[王上19:17];
9)下蛋(1)[賽34:15];
10)逃脫呢(1)[賽20:6];
11)和保守(1)[賽31:5];
12)保全(1)[賽46:2];
13)必能躲(1)[傳7:26];
14)救他們(1)[詩107:20];
15)能救(1)[詩89:48];
16)你救(1)[詩116:4];
17)拯救(1)[箴28:26];
18)也必拯救(1)[賽46:4];
19)救了(1)[傳9:15];
20)也可以解救(1)[賽49:25];
21)必逃(1)[但11:41];
22)便是救了(1)[結33:5];
23)豈能逃脫(1)[結17:15];
24)就必得救(1)[珥2:32];
25)應當逃脫(1)[亞2:7];
26)他必⋯逃脫(1)[結17:18];
27)卻得逃脫(1)[瑪3:15];
28)能逃脫(1)[結17:15];
29)逃脫的女人(1)[耶48:19];
30)能逃(1)[耶34:3];
31)就生出(1)[賽66:7];
32)必搭救他(1)[詩41:1];
33)我必定要(1)[耶39:18];
34)搭救你(1)[耶39:18];
35)得免(1)[耶48:8];
36)逃往(1)[耶41:15];
37)豈能解救(1)[賽49:24];
38)我拯救(1)[伯29:12];
39)逃走(1)[撒上23:13];
40)逃出來(1)[撒上22:20];
41)我快快(1)[撒上27:1];
42)逃奔(1)[撒上27:1];
43)逃脫的(1)[撒上30:17];
44)那麼我就可逃(1)[撒上27:1];
45)容我去(1)[撒上20:29];
46)避(1)[撒上19:18];
47)我能逃(1)[創19:20];
48)要逃往(1)[創19:17];
49)就逃跑了(1)[士3:26];
50)逃到(1)[士3:26];
51)逃走呢(1)[撒上19:17];
52)逃避(1)[撒上19:11];
53)逃來(1)[撒下1:3];
54)便逃跑了(1)[撒下4:6];
55)保守(1)[伯20:20];
56)或救我(1)[伯6:23];
57)他也搭救(1)[伯22:30];
58)他必拯救(1)[伯22:30];
59)便蒙拯救(1)[詩22:5];
60)與四射的(1)[伯41:19];
61)脫(1)[代下16:7];
62)這樣他們就不動(1)[王下23:18];
63)救我們(1)[撒下19:9];
64)他們救了(1)[撒下19:5];
65)好保全(1)[王上1:12];
66)在逃跑(1)[王上20:20];
67)脫逃(1)[王下10:24];
68)救人(1)[詩33:17]