εἰσέρχομαι (
eisérchomai|
ice-er'-khom-ahee|
verb|
to go in (to); to enter)
[Grk]
εἰσέρχομαι LN: 13.110,
15.93,
41.24,
68.7,
90.70 GK: G1656 Hebrew: אָהַל,
אָזַל,
אָסַף,
בֹּוא,
גָּלָה,
הָלַךְ,
יָצָא,
יָרַד,
יָשַׁב,
לָקַח,
נָגַשׁ,
עָבַר,
עָלָה,
עֲלַל,
קוּם,
קָרָא,
קָרַב,
רָאָה,
שָׁכַן
Derivation: from
εἰς and
ἔρχομαι;
Strong's: to enter (literally or figuratively)
KJV: --X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
See: εἰςSee: ἔρχομαι εἰσέρχομαι,
I fut. - ειεύσομαι: aor. - ήλῠθον, -ῆλθον: in Att., fut. is supplied by εἴσειμι, and impf. by εἰσῄειν: - Pi. N. 10.16; ἄλσος, δόμους, S. Tr. 1167, E. Alc. 563; οἴκαδε X. HG 5.4.28; οἴκαδε εἰς ἐμαυτοῦ Pl. Hp.Ma. 304d; εἰσῆλθ’ ἑκατόμβας invaded the hecatombs, Il. 2.321: but in Prose mostly with Preps., ἐς οἴκημα Th. 1.134, etc.; ἐς. ἐς τὰς σπονδάς come into the treaty, Id. 5.36; εἰς τὸν πόλεμον v.l. in X. An. 7.1.27; εἰ. εἰς τοὺς ἐφήβους enter the ranks of the Ephebi, Id. Cyr. 1.5.1; also εἰ. πρός τινα enter his house, visit him, ib. 3.3.13; of a doctor, pay a visit, Gal. 18(2).36; εἰ. ἐπὶ τὸ δεῖπνον X. An. 7.3.21: abs., of money, etc., come in, προσόδους εἰσελθούσας Id. Vect. 5.12.
II of the Chorus, actors, etc., come upon the stage, enter, Pl. R. 580b, X. An. 6.1.9, etc.; enter the lists, in a contest, S. El. 700; πρός τινα in competition with.., D. 18.319.
III
1. as law-term, of the accuser, come into court, εἰς ὑμᾶς (sc. τοὺς δικαστάς) D. 59.1; but also τοὺς ὑπὲρ τῶν κοινῶν -εληλυθότας δικαστάς Id. 18.278.
2. of the parties, c. acc., εἰ. τὴν γραφήν enter the charge, Id. 18.105; εἰ. δίκας Id. 28.17 (so also εἰ. [τὴν καταχειροτονίαν] Id. 21.6; εἰ. λόγον κατά τινος Arg. Isoc.II).
3. of the accused, come before the court, δεῦρο Pl. Ap. 29c; εἰς δικαστήριον Id. Grg. 522b; εἰς ὑμᾶς D. 18.103, cf. 21.176; εἰσελθόντες δ’ ὡς ὑμᾶς is prob. in Arist. Rh. 1410a18.
4. of the cause, to be brought in, ποῖ οὖν δεῖ ταύτην εἰσελθεῖν τὴν δίκην; D. 35.49. enter on an office, Antipho 6.44; ἐς. ἐς τὴν ὑπατείαν D.C. 41.39; ἐπὶ τὴν ἀρχήν Id. 64.7. consult a table, εἰ. εἰς ὄργανον Vett.Val. 20.12. metaph., [μένος] ἄνδρας ἐσέρχεται
1. courage enters into the men, Il. 17.157; πείνη δ’ οὔ ποτε δῆμον ἐσέρχεται famine never enters the land, Od. 15.407; Κροῖσον γέλως ἐσῆλθε Hdt. 6.125; ὥς με πόλλ’ εἰσέρχεται.. ἄλγη A. Pers. 845; πόθος μ’ εἰσέρχεται E. IA 1410; νιν εἰσῆλθεν τάδε ib. 57: c. dat., εἰσῆλθε τοῖν τρὶς ἀθλίοιν ἔρις S. OC 372; [Κύπρις] εἰσέρχεται μὲν ἰχθύων.. γένει Id. Fr. 941.9; δέος εἰ. τινὶ περί τινος Pl. R. 330d; ὑποψία εἰ. μοι Id. Ly. 218c.
2. come into one’s mind, Κροίσῳ ἐσελθεῖν τὸ τοῦ Σόλωνος Hdt. 1.86, cf. Pl. Tht. 147c; ἐσελθεῖν τισὶ ἡδονήν, οἶκτον, Hdt. 1.24, 3.14. impers., c. inf., τὸν δὲ ἐσῆλθε θεῖον εἶναι τὸ πρῆγμα it came into his head that.., Id. 3.42; ἐσῆλθέ με κατοικτῖραι Id. 7.46; εἰσῆλθε δή με..φοβηθῆναι Pl. Lg. 835d; τὸν δὲ ἐσῆλθε ὡς εἴη τέρας Hdt. 8.137; εἰσελθέτω σε μήποθ’ ὡς.. A. Pr. 1002.
εἰσέρχομαι eiserchomai 194x
to go or come in, enter, [Mat 7:13]; [Mat 8:5]; [Mat 8:8]; spc. to enter by force, break in, [Mar 3:27]; [Act 20:29]; met. with εἰς κόσμον, to begin to exist, come into existence, [Rom 5:12]; [2Jn 1:7]; or, to make one’s appearance on earth, [Heb 10:5]; to enter into or take possession of, [Luk 22:3]; [Joh 13:27]; to enter into, enjoy, partake of, [Mat 19:23-24]; to enter into any one’s labor, be his successor, [Joh 4:38]; to fall into, be placed in certain circumstances, [Mat 26:41]; to be put into, [Mat 15:11]; [Act 11:8]; to present one’s self before, [Act 19:30]; met. to arise, spring up, [Luk 9:46]; from the Hebrew, εἰσέρχεσθαι καὶ ἐξέρχεσθαι, to go in and out, to live, discharge the ordinary functions of life, [Act 1:21] enter.
G1525 — εἰσέρχομαι
future εἰσελεύσομαι; 2 aorist εἰσῆλθον, 2 person plural εἰσήλθατε ([Luk 11:52], but Rec. εἰσήλθετε), imperative εἰσέλθατε ([Mat 7:13] but R G εἰσέλθετε (3rd person singular ἐισεθάτω [Mar 13:15], R G εἰσελθέτω)); see ἀπέρχομαι, at the beginning; perfect εἰσελήλυθα, 3 person plural ἐισεληλυθαν ([Jam 5:4], for R G εἰσεληλύθασιν, see γίνομαι, at the beginning); the Sept. mostly for בּוא; to go or come into or in; to enter;
1. properly, of men and of animals: followed by εἰς with specification of the place (cf. Winer's De verb. comp. etc. Part ii., p. 12f), as into a house, into a city, [Mat 8:5]; [Mat 10:12]; [Mar 2:1]; [Mar 11:11]; [Act 23:16], [Act 23:33], and often. without specification of place — when mention of it has already been made, as [Mat 9:25]; ([Mar 7:25] Tdf.); [Luk 7:45]; [Luk 14:23]; [Luk 15:28], cf. [Luk 15:25]; ; [Act 1:13]; [Act 5:7], [Act 5:10]; [Act 10:25]; [1Co 14:23]f; or it can be easily supplied from the context, as [Luk 13:24]; [Luk 17:7]; εἰς is also added to signify among: [Act 19:30]; [Act 20:29]; ἐισέρχεσθαι διά τίνος, to enter (a place) through something: διά τῆς πύλης, to enter the kingdom of God (compared to a palace) through the gate, [Mat 7:13]; [Luk 13:24]; διά τῆς θύρας εἰς τήν αὐλήν, [Joh 10:1]f; add, [Mat 19:24] G T Tr text WH text; ([Mar 10:25] Rst L marginal reading Tr marginal reading); [Luk 18:25] R G T Tr text WH; ἐισέρχεσθαι ὑπό τήν στέγην, by entering to come under the roof, i. e. enter my house, [Mat 8:8]; with adverbs: ὅπου, [Mar 14:14]; [Heb 6:20]; ὧδε, [Mat 22:12]; ἔσω [Mat 26:58]; εἰς with the accusative of person, into one's house, [Act 16:40], but on this passage see εἰς, A. I. 1 a. ἐισέρχεσθαι πρός τινα, to one, i. e. into his house, visit, [Mar 15:43]; [Luk 1:28]; [Act 10:3]; [Act 11:3]; [Act 16:40] G L T Tr WH; ; [Rev 3:20]; to an assembly of persons, [Act 17:2]. Moreover, the following deserve notice:
a. the phrase ἐισέρχεσθαι καί ἐξέρχεσθαι, to go in and out, (the Hebrew וְצֵאת בּוא or reversed וּבוא צֵאת, usually denotes one's whole mode of living and acting, [Deu 28:6]; [1Sa 29:6], etc.; cf. Gesenius, Thesaurus i., p. 184f), is used of familiar contact with one: ἐν παντί χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθε καί ἐξῆλθεν ἐφ' ἡμᾶς ὁ κύριος, equivalent to εἰσῆλθε ἐφ' ἡμᾶς καί. ἐξηλθεαφ' ἡμ. [Act 1:21] (Euripides, Phoen. 536 ἐς οἴκους εἰσῆλθε καί ἐξηλθ' (Winers Grammar, 624f (580); but cf. Buttmann, 390 (334))); figuratively, of moral pursuits unimpeded by difficulties, [Joh 10:9].
b. ἐισέρχεσθαι εἰς is joined with nouns designating not a place, but what occurs in a place: εἰς τούς γάμους, [Mat 25:10]; εἰς τήν χαράν τοῦ κυρίου, 21, 23.
c. εἰσελθεῖν εἰς τινα is used of demons or of Satan taking possession of the body of a person: [Mar 9:25]; [Luk 8:30]; [Luk 22:3]; [Joh 13:27].
d. of things: — as of food, that enters into the eater's mouth, [Mat 15:11]; [Act 11:8]; figuratively, hope is called ἄγκυρα ἐισερχομενη εἰς τό ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος, i. e. we firmly rely on the hope that we shall be received into heaven, [Heb 6:19]; cries of complaint are said ἐισέρχεσθαι εἰς τά ὦτα τίνος, i. e. to be heard, [Jam 5:4]; of forces and influences: πνεῦμα ζωῆς εἰσῆλθεν ἐν αὐτοῖς (Tr omits; WH brackets ἐν; Rec. ἐπ' αὐτούς (Buttmann, 338 (291))), a pregnant construction, the breath of life entered into and remained in them, [Rev 11:11] (Winers Grammar, § 50, 4; Buttmann, 329 (283)).
2. Metaphorically used,
a. of entrance into any condition, state of things, society, employment: εἰς τήν ζωήν, [Mat 18:8]; [Mat 19:17]; [Mar 9:43], [Mar 9:45]; εἰς τήν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν or τοῦ Θεοῦ (see βασιλεία, 3, p. 97{b}): τούς εἰσερχομένους, that are trying to enter, or rather, that have taken the road to enter, are (engaged in) entering, [Mat 23:13] (14); [Luk 11:52]; used absolutely of those who come into (i. e. become members of) the Christian church, [Rom 11:25] (hence, in [1Co 5:12]f οἱ ἔσω and οἱ ἔξω are distinguished); εἰς τήν κατάπαυσιν, [Heb 3:11], [Heb 3:18]; [Heb 4:1], [Heb 4:3], [Heb 4:5]f, 10f; εἰς τήν δόξαν, [Luk 24:26]; εἰς πειρασμόν, to come (i. e., fall) into temptation, [Mat 26:41]; [Mar 14:38] (T WH ἔλθητε); [Luk 22:40], [Luk 22:46]; εἰς τόν κόπον τίνος (see εἰς, B. I. 3), [Joh 4:38]. ἐισερχέσθεσθαι εἰς τόν κόσμον, to enter the world (cf. Winer's Grammar, 18), is α. equivalent to to arise, come into existence, begin to be (i. e., among men): used thus of sin and death, [Rom 5:12]; of death, Wis. 2:24; Clement of Rome, 1 Cor. 3, 4 [ET]; of idols, Wis. 14:14. β. of men, to come into life: whether by birth, Antoninus 6, 56; or by divine creation, Philo, opif. mund. § 25. γ. to come before the public: [2Jo 1:7] (Rec.); to come to men, of Christ, [Joh 18:37]; εἰσερχόμενος εἰς τόν κόσμον, when he cometh into the world, i. e. when he was on the point of entering it, viz. at his incarnation, [Heb 10:5].
b. of thoughts coming into the mind: εἰσῆλθε διαλογισμός ἐν αὐτοῖς, a pregnant construction, there came in and established itself within (others take ἐν outwardly: among (cf. διαλογέομαι at the end)) them, [Luk 9:46] (cf. Winers Grammar, 413 (385)). The Greeks from Homer down use ἐισέρχεσθαι τινα of thoughts and feelings, as φόβος, μένος, πόθος, etc. (cf. Winer's Grammar, 427 (398). Compare: ἐπέρχομαι, παρέρχομαι, συνέρχομαι, εἰσέρχομαι.
εἰσ - έρχομαι ,
[in LXX chiefly for H935;]
to go in or into, enter: [Mat 9:25], [Luk 7:45], al. ; seq . εἰς , [Mat 10:12], [Mar 2:1], al. ; seq . διά ( πύλης , θύρας , etc.), [Mat 7:13], [Joh 10:1], al. ; ὑπὸ τ . στέγην , [Mat 8:8]; c . adv. : ὅπου , [Mar 14:14], [Heb 6:20]; ὧδε , [Mat 22:12]; ἔσω , [Mat 26:58]; seq . πρός , c . acc pers ., [Mar 15:43], [Luk 1:28], [Act 10:3]; [Act 11:3]; [Act 16:40]; [Act 17:2]; [Act 28:8], [Rev 3:20]; of demons taking possession, [Mar 9:25], [Luk 8:30]; [Luk 22:3], [Joh 13:27]; of food, [Mat 15:11], [Act 11:8]. Metaph ., of thoughts, [Luk 9:46]; εἰς κόπον , [Joh 4:38]; εἰς πειρασμόν , [Mat 26:41], [Luk 22:40]; [Luk 22:46]; of hope as an anchor, [Heb 6:19]; βοαί , [Jas 5:4]; πνεῦμα ζωῆς , [Rev 11:11]; εἰς τ . κόσμον ( cf. Wis 2:24 ; Wis 14:14 , [Joh 18:37]), [Rom 5:12], [Heb 10:5]; in counterparts of Jewish Aram. phrases relating to the theocracy ( cf. Dalman, Words , 116 ff .): εἰς τ . γάμους , [Mat 25:10]; εἰς τ . χάραν τ . κυρίου , [Mat 25:21]; [Mat 25:23]; εἰς τ . ζωήν , [Mat 18:8-9]; [Mat 19:17] [Mar 9:43-45]; εἰς τ . βασιλ . τ . οὐρανῶν ( τ . θε o ῦ ), [Mat 5:20]; [Mat 7:21], al. ( see βασιλεία ); εἰς τ . κατάπαυσιν , [Heb 3:11]; [Heb 3:18]; [Heb 4:1] ff .; εἰς τ . δόξαν , [Luk 24:26]; εἰσ . καὶ ἐξερχ ., to go in and out (like Heb . וְצֵאת H935, [Deu 28:6], etc.), of familiar intercourse, [Act 1:21]; fig ., of moral freedom, [Joh 10:9] ( cf. ἐπ -, παρ -, συν - εισέρχομαι ).
εἰσέρχομαι原文音譯:e„sšrcomai 誒士-誒而何買
詞類次數:動詞(198)
原文字根:進入-來
字義溯源:進來,進入,進到,從事,進去,進,到,享,附;由(G1519(εἰς)*=到,進入)與(G2064(ἔρχομαι)*=來)組成。這字也有隱喻的用法,如進入天國([太5:20])進入神的國([太19:24])進入永生([太18:6])進入安息([來3:11])
同源字:1)
G1525(
εἰσέρχομαι)進來 2)
G2064(
ἔρχομαι)來參讀
G1524(
εἴσειμι)同義字
出現次數:總共(190);太(35);可(30);路(50);約(15);徒(32);羅(2);林前(2);來(17);雅(2);啓(5)
譯字彙編:
1)進(80)[太7:13];[太8:5];[太10:5];[太10:12];[太12:29];[太18:3];[太18:8];[太18:9];[太19:17];[太19:23];[太21:12];[太24:38];[可1:21];[可1:45];[可3:27];[可7:24];[可9:25];[可9:28];[可9:43];[可9:45];[可9:47];[可10:15];[可10:23];[可10:24];[可10:25];[路1:40];[路4:16];[路4:38];[路6:6];[路8:30];[路8:32];[路8:33];[路9:4];[路9:34];[路10:5];[路10:8];[路10:10];[路10:38];[路17:12];[路17:27];[路18:17];[路18:25];[路21:21];[路22:3];[路22:10];[路22:40];[路22:46];[路24:26];[約3:4];[約3:5];[約10:1];[約13:27];[約18:1];[約18:28];[約18:33];[約19:9];[約20:6];[徒3:8];[徒9:6];[徒9:17];[徒11:8];[徒14:1];[徒14:22];[徒17:2];[徒18:19];[徒23:16];[徒25:23];[羅5:12];[來3:18];[來4:1];[來4:10];[來4:11];[來6:19];[來9:12];[來9:24];[來9:25];[雅2:2];[啓11:11];[啓15:8];[啓21:27];
2)進去(21)[太12:45];[太23:13];[太23:13];[太25:10];[可5:39];[可13:15];[可15:43];[路1:28];[路8:51];[路11:26];[路11:52];[路13:24];[路13:24];[路15:28];[約20:5];[約20:8];[徒10:3];[徒10:25];[徒19:30];[徒28:8];[來4:6];
3)進來(8)[太22:11];[可6:22];[路14:23];[徒5:7];[徒5:10];[徒9:12];[林前14:23];[林前14:24];
4)他⋯進(7)[太12:4];[可2:1];[可2:26];[可3:1];[可7:17];[路6:4];[路19:45];
5)他進(4)[可11:11];[可11:15];[路7:36];[徒19:8];
6)入(3)[太26:41];[約10:9];[徒1:21];
7)他⋯進去(3)[路11:37];[路24:29];[徒10:27];
8)他們⋯能進(2)[來4:3];[來4:5];
9)要進(2)[太6:6];[來4:6];
10)過(2)[太19:24];[路18:25];
11)進入(2)[來3:19];[來6:20];
12)來(2)[太2:21];[徒23:33];
13)我們進(2)[可5:12];[徒28:16];
14)進到(2)[太26:58];[徒5:21];
15)去(2)[路8:41];[徒16:40];
16)你可以進(2)[太25:21];[太25:23];
17)他們進(2)[徒1:13];[徒10:24];
18)你們⋯進(1)[太10:11];
19)你⋯來(1)[太8:8];
20)你們⋯能進(1)[太5:20];
21)我就進(1)[啓3:20];
22)得以進(1)[來4:3];
23)他來(1)[來10:5];
24)已經進(1)[雅5:4];
25)他們可以進(1)[啓22:14];
26)她⋯進去(1)[可6:25];
27)他們⋯可進(1)[來3:11];
28)我們⋯進(1)[徒11:12];
29)必有⋯進入(1)[徒20:29];
30)他⋯走(1)[徒14:20];
31)你⋯進(1)[徒11:3];
32)他⋯到(1)[路19:7];
33)你到⋯來(1)[太22:12];
34)進⋯去(1)[可5:13];
35)你⋯進去(1)[可8:26];
36)他們⋯到(1)[路9:52];
37)進⋯的(1)[太15:11];
38)享(1)[約4:38];
39)他進到(1)[可14:14];
40)她們進(1)[可16:5];
41)得進(1)[路1:9];
42)就進(1)[路7:1];
43)你們進(1)[可6:10];
44)正要進去的人(1)[太23:13];
45)你們要進(1)[太7:13];
46)都進(1)[太7:21];
47)他就進去(1)[太9:25];
48)既進(1)[太21:10];
49)你到(1)[路7:6];
50)我進(1)[路7:44];
51)進去的(1)[約10:2];
52)進來的(1)[約10:9];
53)請進(1)[徒16:15];
54)進了(1)[徒21:8];
55)她們進去了(1)[路24:3];
56)他進了(1)[路19:1];
57)我進來(1)[路7:45];
58)起了(1)[路9:46];
59)正要進去的(1)[路11:52];
60)回來(1)[路17:7];
61)達到(1)[羅11:25]