H7521. ratsah
רָצָה verb be pleased with, accept favourably (Late Hebrew id., will, be willing; Arabic (originally ) be well pleased with, NöZMG liv (1900), 155; Sabean רצֿו favour CISiv, no. 77, 9 and others, compare HomSüdar. Chrest. 123, רצֿים good, acceptable, CISiv, no. 73, 9, and others, of a coin, good, Idib. no. 21, 5; Aramaic רְעָא, have pleasure in, compare II. רָעָה above); —
Qal Perfect3masculine singular ׳ר [Eccl 9:7]; suffix רָצָם [Jer 14:10]; [1]singular וְרָצִאתִי [Ezek 43:27] consecutive (metaplastic Ges§ 75rr; Aramaism, Krae; but Co וְרָצִיתִי), etc.; Imperfect3masculine singular יִרְצֶה [Psa 147:10] +, suffix יִרְצְךָ [Mal 1:8]; [3]feminine singular jussive תִּ֫רֶץ [Lev 26:43]; [3]feminine plural תִּרְצֶנָה [Prov 23:6] Kt ( < Qr תִּצֹּרְנָה, √ נצר, compare Toy), etc.; Imperative רְצֵה [Psa 40:14]; [119:108]; Infinitive construct רְצוֺת [Prov 16:7]; [Psa 77:8], etc.; Participle רוֺצֶה [147:11]; [149:4], suffix רֹצָם [Jer 14:12]; passive רְצוּי [Est 10:3], construct רְצוּי [Deut 33:24]; —
1 be pleased with, favourable to:
a. of God, with accusative of person [Isa 42:1]; [Psa 44:4]; [147:11]; [Job 33:26]; with accusative of thing [Psa 85:2]; [1Chr 29:17]; [Prov 16:7]; [Eccl 9:7]; with ב person [Psa 149:4]; ב of thing [147:10]; [Hag 1:8]; absolute Hag 77:8.
b. of men: with accusative of person, subject father [Mal 1:8], || אהב [Prov 3:12]; of brother [Gen 33:10] (JE), monarch [2Chr 10:7]; with accusative of thing [Psa 62:5]; [102:15]; [Job 14:6]; [Prov 23:26] (but see above); with בְּ of thing [1Chr 29:3]; [Psa 49:14]; עִם person [Job 34:9]; [Psa 50:18]; passive participle רָצוּי favoured, acceptable to [Deut 33:24] (poem), [Est 10:3].
2 accept: of God, with accusative of person, sacrificing, [2Sam 24:23]; [Hosea 8:13]; [Jer 14:10], [12]; [Ezek 20:40-41], [43:27]; with accusative of sacrifice [Deut 33:11]; [Mal 1:10], [13]; [Psa 51:18]; [119:108]; with בְ of sacrifice [Micah 6:7]; absolute Ani Micah 5:22.
3 be pleased:
a. determined, with infinitive [Psa 40:14].
b. with בּ person [1Chr 28:4].
4 make acceptable, satisfy (by paying off debt), subject land, paying off its sabbaths (Di Dr and others accept, be satisfied with [in payment]) [Lev 26:34], [43]; [2Chr 36:21], with accusative of guilt incurred (עָוֺן) [Lev 26:41], [43] ( < point all these as
Hiph`il, so SS Gerber).
Niph`al Perfect3masculine singular נִרְצָה [Lev 1:4]; [Isa 40:2]; Imperfect3masculine singular יֵרָצֶה [Lev 7:18] +, etc.; — 1 passive of Qal 2, be accepted, of sacrifices, with ל person, [1:4]; [22:25]; with ל of sacrifice [22:23], [27]; absolute [7:18]; [19:7]. 2 passive of Qal 4: עֲוֺנָהּ נִרְצָח [Isa 40:2] her punishment is accepted (as satisfactory).
Pi`el Imperfect3masculine plural יְרַצּוּ [Job 20:10], with accusative דַּלִּים seek the favour of the poor (but Bu SS Gerber from רצץ).
Hiph`il Perfect3feminine singular וְהִרְצָת (Ges§ 75m) consecutive [Lev 26:34] the land shall pay off her sabbaths (accusative), compare Qal 4. Hithpa`el Imperfect3masculine singular יִתְרַצֵּה [1Sam 29:4] with what shall he make himself acceptable unto (אֶל) his lord? + 3 masculine plural יִתְרַצּוּ [Hosea 4:10] ᵐ5 We Now (for יפרצּו ᵑ0) they shall not have delight.
רָצָא / רָצָה
原文音譯:hc'r' raw-tsaw’
詞類次數:動詞(58)
原文字根:接受;G4327(προσδέχομαι) G1184(δεκτός)
字義溯源:喜悅,償還,容納*,悅納,收納,樂,求,服,完成,完畢,愛好,愛慕,愛護,贊許,同意,喜愛,享受,觀看,施恩,原諒,赦免,複和,和好
出現次數:總共(57);創(1);利(11);申(2);撒上(1);撒下(1);代上(3);代下(2);斯(1);伯(4);詩(13);箴(3);傳(1);賽(2);耶(2);結(3);何(1);摩(1);彌(1);該(1);瑪(3)
譯字彙編:
1)喜悅(5)[代上29:17];[詩51:16];[詩102:14];[箴16:7];[彌6:7];
2)悅納(4)[申33:11];[詩119:108];[傳9:7];[摩5:22];
3)蒙悅納(3)[利19:7];[利22:23];[伯33:26];
4)喜愛(3)[詩147:10];[詩147:11];[詩149:4];
5)的喜悅(2)[申33:24];[斯10:3];
6)喜悅他們(2)[耶14:10];[耶14:12];
7)所喜悅的(1)[賽42:1];
8)也要喜悅(1)[箴23:26];
9)恩麼(1)[詩77:7];
10)你已施恩給(1)[詩85:1];
11)所喜愛(1)[箴3:12];
12)我要悅納他們(1)[結20:40];
13)已赦免(1)[賽40:2];
14)悅納他們(1)[何8:13];
15)燔祭便⋯蒙悅納(1)[利1:4];
16)這祭必⋯蒙悅納(1)[利7:18];
17)要求⋯恩(1)[伯20:10];
18)我豈能⋯收納呢(1)[瑪1:13];
19)收納(1)[瑪1:10];
20)喜悅你(1)[瑪1:8];
21)我必悅納(1)[結43:27];
22)他們喜愛(1)[詩62:4];
23)我就喜悅(1)[該1:8];
24)那時我要悅納(1)[結20:41];
25)你喜悅他們(1)[詩44:3];
26)享受(1)[利26:43];
27)要服(1)[利26:43];
28)復和(1)[撒上29:4];
29)他們也服(1)[利26:41];
30)而享受(1)[利26:34];
31)蒙悅納的(1)[利22:25];
32)乃是蒙悅納(1)[利22:27];
33)要享受(1)[利26:34];
34)悅納你(1)[撒下24:23];
35)他喜悅(1)[代上28:4];
36)求你(1)[詩40:13];
37)並且你容納了我(1)[創33:10];
38)還喜悅(1)[詩49:13];
39)樂(1)[伯34:9];
40)完畢(1)[伯14:6];
41)我愛慕(1)[代上29:3];
42)使他們喜悅(1)[代下10:7];
43)享受了(1)[代下36:21];
44)你就喜(1)[詩50:18]