εὐδοκέω (
eudokéō|
yoo-dok-eh'-o|
verb|
to be well pleased)
[Grk]
εὐδοκέω LN: 25.87,
25.113,
30.97 GK: G2305 Hebrew: חָמַד,
חָפֵץ,
יָשַׁר,
נָתַן,
עָוָה,
פַּחְדָּה,
צָלַח,
קָדַד,
רָצָה
Derivation: from
εὖ and
δοκέω;
Strong's: to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing)
KJV: --think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
See: εὖSee: δοκέω εὐδοκ-έω,
I
1. to be well pleased or content, Plb. 2.49.2, al.; ἐάν.. Id. 29.12.8: c. part., Id. 15.36.6: c. dat., to be content with, find pleasure in a person or thing, Id. 18.52.5, D.S. 17.47, D.H. 8.74; τῇ ἀδικίᾳ [2Th 2:12]; ἔν τινι LXX [Isa 62:4], al., [2Co 12:10], al.; εἴς τινα [2Pe 1:17]; ἐπί τινι LXX Ju. 15.10: also c. acc., τινα ib. [Gen 33:10]; [ ἐγγύους ] SIG 672.27 (Delph., ii B. C.); ἡ γῆ -ήσει τὰ σάββατα LXX [Lev 26:34].
2. consent, approve, c. dat., τοῖς γεγραμμένοις PLond. 3.1168.15 (i A. D.), al.; τῇ δημοσιώσει POxy. 1273.40 (iii A. D.); also ἐπί τινι PTeb. 317.33 (ii A. D.), al.: freq. abs. in legal documents, PRyl. 120.24 (ii A. D.), etc.
3. c. inf., consent, agree to do, Plb. 1.78.8, al. (and c. acc. et inf., consent that.., Id. 1.8.4, LXX [2Ma 14:35]); to be ready, willing, PGrenf. 1.1.17 (ii B. C.), [1Th 2:8]. determine, resolve, [Luk 12:32], etc.
4. to be content, happy, Phld. D. 1.1: - also in Med., τῆς εὐδοκουμένης ζωῆς Id. Mort. 36.
5. Med., = Act. in signf. 1, ἐπί τινι Plb. 1.8.4; τινι Id. 3.31.6, D.S. 15.16 codd.; περί τινος Phld. Rh.Supp. p.44S.
II Pass., to be favoured, i.e. prosper, LXX [1Ch 29:23]:
1. c. dat., find approval with, τισι Plb. 1.88.4, al.
2. to be approved, ὑπό τινων BGU 1157.12 (i B. C.). III of persons or things, to be well-pleasing or acceptable, find favour with, τινι Plb. 20.5.10, Max.Tyr. 32.5; τὰ -οῦντα ἑαυτῷ Phld. Rh.Supp. p.54 S. c. acc. et gen., deem worthy of, τινα τιμῆς PLond. 1.3.6 (ii B. C.).
εὐδοκέω eudokeō 21x
to think well, approve, consent, take delight or pleasure, [Mat 3:17]; [Mat 17:5]; [Mar 1:11]; [Luk 3:22]; [Luk 12:32] (be) pleased; prefer; well pleased.
G2106 — εὐδοκέω
εὐδοκῶ; imperfect 1 person plural εὐδοκοῦμεν ([1Th 2:8] (where WH after Vat. ἠυδοκουμεν; Winers Grammar, and Buttmann, as below)); 1 aorist εὐδόκησα and (in [Heb 10:6], [Heb 10:8], L T Tr; [1Co 10:5] L Tr WH; [Rom 15:26], [Rom 15:27] and [1Th 3:1] T Tr WH; [Mat 12:18] T Tr; [Mat 3:17] T; [Col 1:19] L marginal reading) ἠυδόκησα, cf. Lob. ad Phryn., p. 456 and 140; Winers Grammar, 71 (69); (Buttmann, 34 (30); Tdf. Proleg., p. 120; WH's Appendix, p. 162); (from εὖ aud δοκέω, cf. Fritzsche on Romans, ii., p. 370, who treats of the word fully and with his usual learning (cf. Winers Grammar, 101 (95))); the Sept. mostly for רָצָה; among Greek writers used especially by Polybius, Diodorus, and Dionysius Halicarnassus;
1. as in secular authors, followed by an infinitive, it seems good to one, is one's good pleasure; to think it good, choose, determine, decide: [Luk 12:32]; [1Co 1:21]; [Gal 1:15]; once followed by the accusative with an infinitive, [Col 1:19] (cf. Lightfoot; Winers Grammar, § 64, 3 b.; Buttmann, § 129, 16); with the included idea of kindness accompanying the decision, [Rom 15:26]f; to do willingly what is signified by the infinitive, to be ready to, [1Th 2:8]; to prefer, choose rather (A. V. we thought it good), [1Th 3:1]; Sir. 25:16; more fully μᾶλλον εὐδοκῶ, [2Co 5:8].
2. by a usage peculiar to Biblical writers, followed by ἐν τίνι, to be well pleased with, take pleasure in, a person or thing (cf. Winers Grammar, 38, 232 (218); Buttmann, 185 (160)): [Mat 3:17]; [Mat 12:18] Tr; ; [Mar 1:11]; [Luk 3:22] (on the tense in the preceding passage cf. Winers Grammar, 278 (261); Buttmann, 198 (171)); [1Co 10:5]; [2Co 12:10]; [2Th 2:12] R G L brackets; [Heb 10:38] (בְּ חָפֵץ, [2Sa 22:20]; [Mal 2:17]; בְּ רָצָה, [Psa 149:4]). followed by εἰς τινα (i. e. when directing the mind, turning the thoughts, unto), to be favorably inclined toward one (cf. Winers Grammar, § 31, 5; Buttmann, § 133, 23): [Mat 12:18] R G; [2Pe 1:17]; with a simple accusative of person to be favorable to, take pleasure in (cf. Winer's Grammar, 222 (209)): [Mat 12:18] L T WH; with the accusative of the thing: [Heb 10:6], [Heb 10:8] ([Psa 50:18], [Psa 50:21] ([Psa 51:18],21>); [Psa 84:2]; [Gen 33:10]; [Lev 26:34], [Lev 26:41]); as in Greek writings also, with the dative of the person or thing with which one is well pleased: [2Th 2:12] T Tr WH (see above); 1 Macc. 1:43; 1 Esdr. 4:39. (Compare: συνευδοκέω.)
† εὐ - δοκέω , - ῶ
(on the derivation, v. EL, § 28, 6),
[in LXX chiefly for H7521, also for H14, H2654, etc.;]
1. c . inf . ( Polyb ., al. ), to be well pleased, to think it good, to give consent (so freq . in Papyri in legal docu-ments; Milligan , Th ., 22 f .): [Luk 12:32], [Rom 15:26-27], [1Co 1:21], [Gal 1:15], [Col 1:19], R , mg . ( ICC , in l , but v. infr .), [1Th 2:8]; [1Th 3:1]; μᾶλλον εὐ ., [2Co 5:8]; c . acc et inf . ( Polyb ., i, 8, 4), Col, l.c ., R , txt . ( Lft ., in l ).
2. to be well pleased or take pleasure with or in a person or thing;
(a) c . dat . ( Polyb ., al. ; 1Ma 1:43 , 1Es 4:39 ): [2Th 2:12];
(b) as freq . in LXX ,
(a) c . acc : [Mat 12:13], [Heb 10:5]; [Heb 10:8] ( LXX );
( β ) seq . ἐν ( cf. Heb . בּ H7521, [Psa 149:4]): [Mat 3:17]; [Mat 17:5], [Mar 1:11], [Luk 3:22] (on the tense, v. M , Pr., 134 f .; DCG, i, 308 b), [1Co 10:5], [2Co 12:10], [Heb 10:38] ( LXX );
( c ) seq . εἰς : [2Pe 1:17]. ( Cf. συν - ευδοκέω , and v. Cremer , 213 f .; Field, Notes , 48 f .; DCG, i, 355a.) †
εὐδοκέω原文音譯:eÙdokšw 由-多克哦
詞類次數:動詞(21)
原文字根:好-看來好像
字義溯源:認為美好,喜悅,喜歡,喜愛,樂意,願意,贊許,可喜樂的,固然樂意;由(G2095(εὖ / εὖγε)=好)與(G1380(δοκέω)*=想)組成;其中G2095(εὖ / εὖγε)出自(G2149(εὐρύχωρος)X*=善,美)
同源字:1)
G1380(
δοκέω)想,以為 2)
G2106(
εὐδοκέω)喜悅 3)
G2107(
εὐδοκία)滿意 4)
G4909(
συνευδοκέω)喜歡參讀
G1962(
ἐπινεύω)同義字
出現次數:總共(21);太(3);可(1);路(2);羅(2);林前(2);林後(2);加(1);西(1);帖前(2);帖後(1);來(3);彼後(1)
譯字彙編:
1)樂意(3)[路12:32];[羅15:26];[加1:16];
2)就樂意(2)[林前1:21];[帖前3:1];
3)我所喜悅的(2)[太3:17];[太17:5];
4)願意(2)[林後5:8];[帖前2:8];
5)我得了喜悅(2)[可1:11];[路3:22];
6)你喜悅的(1)[來10:8];
7)喜悅(1)[來10:38];
8)得著⋯喜悅(1)[彼後1:17];
9)你所喜悅的(1)[來10:6];
10)我⋯為可喜樂的(1)[林後12:10];
11)喜愛(1)[帖後2:12];
12)喜歡(1)[林前10:5];
13)所喜悅的(1)[太12:18];
14)他喜歡(1)[西1:19];
15)他們固然樂意(1)[羅15:27]