εἰσακούω (
eisakoúō|
ice-ak-oo'-o|
verb|
to listen; to hear)
[Grk]
εἰσακούω LN: 24.60,
36.15 GK: G1653 Hebrew: אָזַן,
חוּשׁ,
יָשַׁע,
מָאֵן,
מָרָה,
עָנָה,
עָתַר,
קָשַׁב,
רָצָה,
שָׁמַע,
שָׁמַר
Derivation: from
εἰς and
ἀκούω;
Strong's: to listen toKJV: --hear.
See: εἰςSee: ἀκούω εἰσᾰκούω,
I
1. hearken or give ear to one, ὡς ἔφατ’· οὐδ’ ἐσάκουσε.. Ὀδυσσεύς Il. 8.97, cf. Hdt. 4.133, al.: c. acc., φωνὴν ἐσάκουσαν h.Cer. 284, cf. E. Hec. 559, etc.: c. gen. pers., S. Aj. 789; τῶν ἐμῶν λόγων E. IA 1368: c. dat. pers., Hdt. 1.214, etc.; τινί τι Id. 9.60; give way, yield to a request, Th. 1.126, 3.4; of God, τινός or τῆς προσευχῆς LXX [Psa 4:2], etc.: - so in Pass., of the prayer, [Luk 1:13]; of the person, [Mat 6:7].
2. in Poets, simply, hear, τούτου λέγοντος εἰσήκουσ’ ἐγώ, ὡς.. S. Tr. 351; τίνος βροτῶν λόγον τόνδ’ εἰ.; Id. El. 884, cf. Aj. 318, Axiop. 1.12; ζῶντ’ εἰσακούσας παῖδα E. El. 416.
3. perceive, feel effect of, τοῦ ἐγκεφάλου ἐσακούσαντος τοῦ τρώματος Hp. Prorrh. 2.14.
II Pass. in strict sense, ἔξωθεν εἰς τὰς οἰκίας εἰσακούεται μᾶλλον ἢ ἔσωθεν ἔξω Arist. Pr. 903b13 (v.l. εἴσω ἀκ.).
εἰσακούω eisakouō 5x
to hear or hearken to, to heed, [1Co 14:21]; to listen to the prayers of any one, accept one’s petition, [Mat 6:7]; [Luk 1:13]; [Act 10:31]; [Heb 5:7]
G1522 — εἰσακούω
: future εἰσακούσομαι; passive, 1 aorist ἐισηκουσθην; 1 future ἐισακουσθήσομαι; the Sept. very often for שָׁמַע, but also for עָנָה to answer; in (Greek writings from Homer Il. 8, 97 down; to hearken unto, to give ear to; i. e.
1. to give heed to, comply with, admonition; to obey (Latinobedio, i. e.ob-audio): τίνος, [1Co 14:21] ([Deu 1:43]; [Deu 9:23]; Sir. 3:6, etc.).
2. to listen to, assent to, a request; passive to be heard, to have one's request granted;
a. of persons offering up prayers to God: [Heb 5:7] (on which see ἀπό, I. 3 d. at the end); [Mat 6:7].
b. of the prayers offered up: [Luk 1:13]; [Act 10:31] ([Psa 4:2]; Sir. 31:29 (Sir. 34:26), etc.).
είσ - ακο ω ,
[in LXX chiefly for H8085, also for H6030, etc.;]
to listen to, in two senses;
(a) to obey: [1Co 14:21] ( cf. [Deu 1:43], Sir 3:6 );
(b) to listen, assent to; pass ., to be heard: of persons praying, [Mat 6:7], [Heb 5:7]; of the prayer offered, [Luk 1:13], [Act 10:31] ( cf. [Psa 4:2], Sir 34:26 ); v. Cremer , 624). †
εἰσακούω原文音譯:e„sakoÚw 誒士阿枯哦
詞類次數:動詞(5)
原文字根:進入-聽見 相當於:H8085(שָׁמַע / שֶׁמַע)
字義溯源:傾聽,聽見,聽從,垂聽,應允;由(G1519(εἰς)*=到,進入)與(G191(ἀκουστός / ἀκούω)*=聽見)組成。在五次使用中,四次都與禱告有關連,號一次是主說,我要用外邦人的舌頭和嘴唇,向這百姓說話,他們還是不聽從我([林前14:21])。參讀G190(ἀκολουθέω)同義字 參讀G191(ἀκουστός / ἀκούω)同義字,同源字
出現次數:總共(5);太(1);路(1);徒(1);林前(1);來(1)
譯字彙編:
1)他們⋯聽從(1)[林前14:21];
2)蒙了垂聽(1)[來5:7];
3)已蒙垂聽(1)[徒10:31];
4)已經被聽見了(1)[路1:13];
5)必蒙垂聽(1)[太6:7]