ὑπομένω (hypoménōhoop-om-en'-overbto endure)
[Grk] ὑπομένω, ἀπομένω LN: 25.175, 39.20, 68.17, 85.57 GK: G670, G5702 Hebrew: חוּל, חָכָה, טָמַן, יָחַל, יָשַׁב, כּוּל, מָהַהּ, קָוָה, קוּם
Derivation: from ὑπό and μένω;
Strong's: to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere
KJV: --abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
See: ὑπό
See: μένω