μάταιος (
mátaios|
mat'-ah-yos|
adjective|
vain; empty)
[Grk]
μάταιος LN: 65.37 GK: G3469 Hebrew: אָוֶן,
אַכְזִיב,
אֱלִיל,
הֶבֶל,
חַטָּאָה,
חִנָּם,
כָּזָב,
רֵיק,
שָׁוְא,
שָׂעִיר,
תֹּהוּ
Derivation: from the base of
μάτην;
Strong's: empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol
KJV: --vain, vanity.
See: μάτην μάται-ος [ μᾰ], α, ον
A. Pr. 331, Th. 442, Ag. 422 (lyr.), etc.; also ος, ον ib. 1151, Ch. 82, Eu. 337 (all lyr.), S. OC 780, E. IT 628, Pl. Sph. 231b, D. 1.18: (μάτη): -
I vain, empty, idle:
1 of words, acts, etc., μάταια νομίζομεν Thgn. 141, cf. 487, 492, etc.; μ. λόγοι idle tales or words, Hdt. 7.10. ή; μ. ἔπεα ib. 11; δόξαι φέρουσαι χάριν μ. A. Ag. 422 (lyr.); μ. ὑλάγματα, ποιφύγματα, ib. 1672, Th. 281; μ. εὐχή E.l.c.; μάταια βάζειν τινά Id. Hipp. 119; μ. τι δρᾶσαί τινα Id. Cyc. 662 (lyr.); μ. ἂν εἴη πόνος Pl. Ti. 40d; μ. ἡδονή S.l.c.; δοξοσοφία Pl. Sph. l.c.; ὄρεξις Arist. EN 1094a21; τὰ μ. ἀναλώματα useless expenses, POxy. 58.20 (iii A.D.); but also, μ. ἔπος a word of offence, Hdt. 3.120.
2. of persons, empty, foolish, ματαιότεροι νόον Thgn. 1025, cf. Hdt. 2.173, S. Tr. 863, 888 (lyr.), Ar. V. 338, Amips. 9 (Sup.); φῦλον ματαιότατον Pi. P. 3.21; worthless, S. Ant. 1339 (lyr.).
II rash, irreverent, profane, freq. in A., μ. γλῶσσα Pr. l.c., Ag. 1662 (troch.); φρονήματα Th. 438; αὐτουργίαι μ., of matricide and the like, Eu. l.c.; χαρὰ μ. mad merriment, Th. 442; μ. ἀνοσίων τε κνωδάλων Supp. 762; τὸ μὴ μ. seriousness, gravity, ib. 198; ψαύειν ματαίαις χερσί S. Tr. 565.
III Adv. - ως idly, without ground, ib. 940, Emp. 39.2, E. Fr. 908.4; ὀχλεῖν τοῖς ἀνθρώποις Aen.Tact. 6.1; μ. ἐρεῖν to no purpose, Pl. 331d; ταλαιπωρῆσαι Polystr. p.31 W.
μάταιος mataios 6x
idle, ineffective, worthless, [1Co 3:20];
groundless, deceptive, fallacious, [1Co 15:17];
useless, fruitless, unprofitable, [Tit 3:9]; [Jas 1:26];
from the Hebrew, erroneous in principle, corrupt, perverted, [1Pe 1:18]; τὰ μάταια, superstition, idolatry, [Act 14:15]
G3152 — μάταιος
μάταια ([1Co 15:17]; ([1Pe 1:18])), μάταιον, also μάταιος, μάταιον ([Jam 1:26]; [Tit 3:9]) (cf. WHs Appendix, p. 157; Winer's Grammar, § 11, 1) (from μάτην), the Sept. for הֶבֶל, שָׁוְא, כָּזָב (a lie), etc.; as in secular authors (Latincanus) devoid of force, truth, success, result (A. V. uniformly vain): universally, ἡ θρησκεία, [Jam 1:26]; useless, to no purpose, ἡ πίστις, [1Co 15:17]; foolish, διαλογισμοί, [1Co 3:20]; ζητήσεις, [Tit 3:9]; given to vain things and leading away from salvation, ἀναστροφή, [1Pe 1:18]. τά μάταια, vain things, vanities, of heathen deities and their worship (הֶבֶל, [Jer 2:5]; [Jer 10:3]; הַהֶבֶל אַחֲרֵי יָלַך, πορεύεσθαι ὀπίσω τῶν ματαίων, [2Ki 17:15]; הֲבָלִים, μάταια, [Jer 8:19]; εἴδωλα, [Deu 32:21]; [Jer 14:22]): [Act 14:15]. (Cf. Trench, Synonyms, § xlix.)
μάταιος , - ον
(as in Att. ., but - αία , - αιον , [1Co 15:17], [1Pe 1:18]; < μάτην ),
[in LXX for H7723, H1892, H3577, etc.;]
vain, useless: ἀνωφελὴς κ . μ ., [Tit 3:9]; πίστις , [1Co 15:17]; θρησκεία , [Jas 1:26]; διαλογισμοί , [1Co 3:20] ( LXX ); ἀναστροφή , [1Pe 1:18]; of idols and heathen gods, τὰ μ . ([Jer 2:5], [2Ki 17:15], al. ): [Act 14:15].
SYN.: κενός G2756, q.v.
μάταιος原文音譯:m£taioj 馬台哦士
詞類次數:形容詞(6)
原文字根:空虛 相當於:H1892(הֶבֶל) H3577(כָּזָב) H7723(שָׁוְא)
字義溯源:虛妄的,無用的,閒散的,虛的,徒然,無價值的,愚昧的;源自(G3155(μάτην)=徒然);而G3155(μάτην)出自(G3145(μασάομαι / μασσάομαι)=咬,試作),G3145(μασάομαι / μασσάομαι)又出自(G3145(μασάομαι / μασσάομαι)X*=處理)。參讀G3150(ματαιολογία)同源字
出現次數:總共(6);徒(1);林前(2);多(1);雅(1);彼前(1)
譯字彙編:
1)虛妄的(3)[林前3:20];[多3:9];[彼前1:18];
2)是虛妄的(1)[雅1:26];
3)徒然(1)[林前15:17];
4)虛妄(1)[徒14:15]