H1892. hebel
I. הֶ֫בֶל73 noun masculine vapour, breath (Late Hebrew id., Syriac id.) figurative vanity (so Late Hebrew, Syriac ) — הָ֑בֶל [Eccl 1:2] +; construct הֲבֵל [1:2] (twice in verse); [12:8], suffix הֶבְלִי etc. [6:12]; [7:15]; [9:9] (twice in verse); plural הֲבָלִים [Jer 10:8] +; construct הַבְלֵי [8:19] +, suffix הַבְלֵיהֶם [Deut 32:21] +; —
1 literal [Isa 57:13] all of them (the idols) הָ֑בֶל יִקַּח יִשָּׂארֿוּחַ a breath (ᵑ9 aura) will carry away, [Prov 21:6] the getting of treasures by a lying tongue is נִדָּף הֶבֶל a vapour driven away. Elsewhere always
2 figurative of what is evanescent, unsubstantial, worthless, vanity, as of idols [Jer 10:15] = [51:18]; [16:19] מוֺעִיל בָּם וְאֵין הֶבֶל || (שֶׁקֶרׅ, heathen observances [10:3], and in phrase הַהֶבֶל אַחֲרֵי הָלַךְ [2:5]; [2Kin 17:15]; [Prov 13:11] מֵהֶבֶל הוֺן wealth (gotten) out of vanity, (i.e. not by solid toil, opposed to יָד עַל קֹבֵץ) is minished (but ᵑ9 ᵐ5 Ew מְבֹהָל, see [20:21] Qr), [31:30] הַיֹּ֑פִי וְהֶבֶל הַחֵן שֶׁקֶר, [Lam 4:17] הֶבֶל עֶזְרָתֵנוּ אֶל to our vain (Dr§ 193 n.) help; of life [Job 7:16] יָמָֽי׃ הֶבֶל כִּי, [Psa 78:33] יְמֵיהֶם בַּהֶבֶל וַיְכַל consumed their days as (בְּ I:7 d vanity, man [39:6]; [39:12]; [62:10] יָחַד׃ מֵהֶבֶל הֵמָּה ֗֗֗ אָדָם בְּנֵי הֶבֶל they are altogether (made) of vanity, [94:11]; [144:4], especially in Ecclesiastes (31 t. + הֲבָלִים הֲבֵל [Eccl 1:2] (twice in verse); [12:8]) of the fruitlessness of all human enterprise and endeavour, [1:2] הֶבֶל הַכֹּל, [1:14] רוּחַ וּרְעוּת הֶבֶל הַכֹּל all was vanity and the pursuit of wind, [2:1], [14], [15] etc., [6:4] (of an abortion) בָּא בַּהֶבֶל i.e. into a lifeless existence, [6:11] הָ֑בֶל מַרְבִּים הַרְבֵּה דְּבָרִים יֵשׁ (of discussions leading to no result), note also the phrases יְמֵי (הֶבְלְךָ הֶבְלוֺ,) הֶבְלִי [7:15]; [9:9], ה חַיֵּי ׳יְמֵי [6:12]; [9:9]; [Job 27:12] (see הָבַל), [Isa 49:4] וָהֶבֶל לְתֹהוּ for nought and vanity have I spent my strength; as adverb accusative vainly, to no purpose [30:7] יַעֲזֹ֑רוּ וָרִיק הֶבֶל, [Psa 39:7] יֶהֱמָיוּן הֶבֶל אַךְ they disquiet themselves to no purpose, [Job 9:29]: אִיגָָֽע הֶבֶל [35:16], with נִחַם to comfort [21:34]; [Zech 10:2]. Plural הֲבָלִים of false gods, [Deut 32:21] בְהַבְלֵיהֶם כִּעֲסוּנִי ) || בְּלֹאאֵֿל) [1Kin 16:13], [26]; [Jer 8:19] נֵכָר הַבְלֵי || (בִּפְסִילֵיהֶםׅ, [10:8]; [14:22] הַגּוֺיִם הַבְלֵי, [Psa 31:7] הַבְלֵישָֿׁוְא הַשֹּׁמְרִים empty vanities [Jonah 2:9]; in more General sense [Eccl 1:2] (twice in verse); [12:8] הֲבָלִים הֲבֵל, [5:6].
הֶבֶל
原文音譯:lb,h, heh’-bel;or hab-ale’
詞類次數:名詞(73)
原文字根:分裂;相當於G2756(κενός) G3152(μάταιος) G3153(ματαιότης)
字義溯源:虛空,虛無,(短暫和不能滿足的事),完全的虛無,枉然,虛妄,虛浮,虛空,虛度,枉然,徒然。源自(H1891(הָבַל)*=虛無的行為,言語)
出現次數:總共(73);申(1);王上(2);王下(1);伯(5);詩(9);箴(3);傳(38);賽(3);耶(8);哀(1);拿(1);亞(1)
譯字彙編:
1)虛空(25)[詩62:9];[詩78:33];[傳1:2];[傳1:2];[傳1:14];[傳2:1];[傳2:11];[傳2:15];[傳2:17];[傳2:19];[傳2:21];[傳2:23];[傳2:26];[傳3:19];[傳4:4];[傳4:8];[傳4:16];[傳5:10];[傳6:2];[傳6:9];[傳6:11];[傳7:6];[傳8:10];[傳8:14];[傳12:8];
2)虛無(5)[詩31:6];[詩39:5];[詩39:11];[詩62:9];[耶8:19];
3)都是虛空(5)[伯7:16];[傳5:7];[傳11:8];[傳11:10];[傳12:8];
4)虛無的(4)[耶10:15];[耶14:22];[耶51:18];[拿2:8];
5)的虛空(3)[傳1:2];[傳1:2];[傳12:8];
6)徒然(2)[伯9:29];[伯21:34];
7)你虛空(2)[傳9:9];[傳9:9];
8)虛無的神(2)[王上16:13];[王上16:26];
9)和虛空(1)[賽49:4];
10)是徒然(1)[賽30:7];
11)一虛空的事(1)[傳8:14];
12)一口氣(1)[賽57:13];
13)我虛空(1)[傳7:15];
14)還是枉然(1)[哀4:17];
15)他們白白的(1)[亞10:2];
16)是虛空(1)[耶16:19];
17)虛空的(1)[耶10:8];
18)是虛空的(1)[耶10:3];
19)(那)虛無的(1)[耶2:5];
20)虛空!(1)[傳1:2];
21)枉然(1)[詩39:6];
22)虛妄的(1)[詩94:11];
23)說虛妄話(1)[伯35:16];
24)虛妄(1)[伯27:12];
25)(那)虛無(1)[王下17:15];
26)(那)氣(1)[詩144:4];
27)不勞(1)[箴13:11];
28)有一件虛空的事(1)[傳4:7];
29)(那)虛虛(1)[傳6:4];
30)他們虛無(1)[申32:21];
31)是虛浮的(1)[箴31:30];
32)浮雲(1)[箴21:6];
33)虛度(1)[傳6:12]