H1869. darak
דָּרַךְ verb tread, march (Aramaic דְּרַךְ, ; Late Hebrew Hiph`il lead, conduct; Arabic IV. reach, overtake; Ethiopic be rough, serve (from calcavit, Di); threshold, vestibule) —
Qal Perfect3masculine singular דָּרַךְ [Num 24:17] [6]t.; 3 feminine singular דָּֽרְכָה [Josh 14:9]; [2]masculine singular דָּרַכְתָּ [Hab 3:15]; [1]singular דָּרַכְתִּי [Isa 63:3]; [Zech 9:13]; plural דָּֽרְכוּ [Job 22:15] [3]t.; Imperfect3masculine singular יִדְרֹךְ [Micah 5:4] [6]t. + ידרך [Jer 51:3] (קוי ולא כתיב); 3 feminine singular תִּדְרֹךְ [Deut 11:24]; [Josh 1:3]; [2]masculine singular תִּדְרֹךְ [Deut 33:29] [2]t.; 2 feminine singular תִּדְרְכִי [Judg 5:21]; [1]singular suffix וְאֶדְרְכֵם [Isa 63:3]; [3]masculine plural יִדְרְכוּ [1Sam 5:5], יִדְרְכוּן [Psa 11:2], וַיִּדְרְכוּ [Judg 9:27]; [2]masculine plural תִּדְרְכוּ [Deut 11:25]; Participle active דֹּרֵךְ [Amos 4:13] [5]t.; דּוֺרֵךְ [Job 9:8]; דֹּרְכִים [Jer 25:30]; [Neh 13:15]; דֹּרְכֵי [Jer 46:9] [5]t.; passive feminine דְּרוּכָה [Isa 21:15]; דְּרֻכוֺת [5:28]; —
1 tread, march, march forth, absolute, עֹז נַפְשִׁי תִּדְרְכִי [Judg 5:21]; compare מִיַּעֲקֹב כּוֺכָב דָּרַךְ [Num 24:17] (poem) a star hath marched forth from Jacob.
2 tread upon (land), followed by בְּ [Deut 1:36]; [11:25] (subject person), [Josh 14:9] (subject רֶגֶל) compare [Deut 11:24] = [Josh 1:3] (subject רַגְלְכֶם כַּף); tread in a path, followed by בְּ [Isa 59:8] (figurative of mode of life); tread in (on) the sea, followed by בְּ [Hab 3:15] (but text dubious compare VB); of an invader בְּאַרְמְנוֺתֵינוּ יִדְרֹךְ [Micah 5:4] (|| בְּאַרְצֵנוּ יָבוֺא); ׳יִד בִּגְבולֵינוּ [5:5] (|| id.); followed by עַל [1Sam 5:5] (דָּגוֺן עַלמִֿפְתַּן); [Psa 91:3] (וָפֶתֶן עַלשַֿׁחַל); especially (poetry) אֶרֶץ עַלבָּֿמֳו֯תֵי [Micah 1:3], of ׳י, so [Amos 4:13], & (יָ֑ם עַלבָּֿמֳתֵי) [Job 9:8]; of Israel treading on heights of enemies, i.e. subduing them [Deut 33:29]. Once followed by accusative (אֲשֶׁר reference אֹרַח) [Job 22:15]. In technical senses
3 tread wine- (or oil-) press, followed by accusative יְקָבִים [Job 24:11] (|| יַצְהִירוּ), גִּתּוֺת [Neh 13:15]; followed by accusative of thing pressed ׳ד עֲנָבִים [Amos 9:13]; also of product וְתִירוֺשׁ ֗֗֗ תִּדְרֹךְזַֿיִת [Micah 6:15]; הַדֹּרֵךְ יִדְרֹךְ לֹא בַּיְקָבִים יַיִן [Isa 16:10]; followed by בְּגַת [63:2] (in simile); absolute [Jer 25:30] (simile) [48:33]; figurative of judgment [Isa 63:3] followed by accusative מּוּרָה winepress, subject ׳י, compare [63:3] בְּאַמִּי וְאֶדְרְכֵם (|| רמס), i.e. tread them down; so בַּתיְֿהוּדָה לִבְתוּלַת אֲדֹנָי דָּרַךְ גַּת[Lam 1:15].
4 tread (i.e. bend) the bow, followed by accusative קֶשֶׁת [Jer 51:8] (קַשְׁתּוֺ הַדֹּרֵךְ יד֯רך אֶליִֿדְרֹךְ); figurative of assaults of wicked [Psa 11:2]; [37:14], of judgments of ׳י Psalm 7:18; [Lam 2:4]; [3:12]; also figurative of Judah as bow in hand of יְהוּדָה לִי דָרַכְתִּי כִּי ׳י, [Zech 9:13] (|| אֶפְרַיִם מִלֵּאתִי קֶשֶׁת); twice in like meaning with object חֵץ arrow [Psa 58:8] (but on text compare Checritical note.) [64:4]; קֶשֶׁת דֹּרְכֵי = bow-benders, archers [Jer 50:14], [29]; [1Chr 5:18]; [8:40]; [2Chr 14:7]; דְּרוּכָה קֶשֶׁת bent bow [Isa 21:15]; דְּרֻכוֺת קַשְׁתֹֿתָיו [5:28].
Hiph`il Perfect וְהִדְרִיךְ [Isa 11:15]; suffix הִדְרִיכָהּ [Jer 51:33] (where many Infinitive construct) compare RSJ Ph xvi. (1888) 72; 1 singular suffix הִדְרַכְתִּיךָ [Prov 4:11]; [3]plural suffix הִדְרִיכֻ֑הוּ [Judg 20:43], הִדְרִיכוּהוּ [Job 28:8]; Imperfect יַדְרֵךְ [Psa 25:9], suffix יַדְרִכֵנִי [Hab 3:19]; וַיַּדְרִיכֵם [Psa 107:7]; [1]singular suffix אַדְרִיכֵם [Isa 42:16]; וַיַּדְרְכוּ [Jer 9:2] (compare Ges§ 53, 3, R 4); Imperative masculine singular suffix הַדְרִיכֵנִי [Psa 25:5]; [119:35]; Infinitive construct see above; Participle suffix מַדְרִיכְךָ [Isa 48:17]; —
1 tread, tread down, of treading down enemy in battle [Judg 20:43]; of treading a path [Job 28:8]; levelling threshing-floor [Jer 51:33] (all followed by suffix).
2 tread (bend) the bow (= Qal 4), only figurative שֶׁקֶר קַשְׁתָּם אֶתלְֿשׁוֺנָם וַיַּדְרְכוּ [Jer 9:2] and they have bent their tongue as their bow in falsehood.
3 causative, cause to tread or march, lead, returning exiles [Isa 11:15] (subject ׳י; no object expressed); compare יְשָׁרָה בְּדֶרֶךְ וַיַּדְרִיכֵם [Psa 107:7] and he led them in a straight way; see also [Isa 42:16] (|| הוֺלִיךְ); with a moral application בְּמַעְגְּלֵייֿשֶׁר הִדְרַכְתִּיךָ [Prov 4:11]; compare [Psa 119:35] מִצְוֺתֶיךָ בִּנְתִיב הַדְרִיכֵנִי lead me in the path of thy commandments; [25:5] בַּאֲמִתֶּ֑ךָ || (לַמְּדֵנִיׅ compare [25:9] בַּמִּשְׁמָּט דַּרְכּוֺ) יְלַמֵּד, [Isa 48:17] תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ || מְלַמֶּדְךָׅ (לְהוֺעִל; once of giving security & triumph יַדְרִכֵנִי עַלבָּֿמוֺתַי [Hab 3:19] upon mine heights he maketh me tread (compare Qal 2).