ἀρέσκω [ᾰ],
impf. ἤρεσκον Th. 5.37, etc.: fut. ἀρέσω D. 39.33, ἀρέσσω (συν-) A.R. 3.901: aor. ἤρεσα Hdt. 8.19, Com.Adesp. 19.4D., etc., ἄρεσσα A.R. 3.301, inf. ἀρέσαι Il., X.: pf. ἀρήρεκα Corn. ND 24, S.E. M. 1.238: - Med., fut. ἀρέσομαι A. Supp. 655 (lyr.), ἀρέσσομαι Il. 4.362: aor. ἠρεσάμην, ἀρ- Hes. Sc. 255, part. ἀρεσσάμενος Il. 9.112, Thgn. 762: aor. Pass. in med. sense, S. Ant. 500: - Pass., aor. ἠρέσθην Paus. 2.13.8, J. AJ 12.9.6.
I of pers. only,
1. make good, make amends, ἂψ ἐθέλω ἀρέσαι Il. 9.120: - Med., ταῦτα δ’ ὄπισθεν ἀρεσσόμεθ’ εἴ τι κακὸν νῦν εἴρηται 4.362, cf. Od. 22.55, Q.S. 4.377, 9.510; σπονδὰς θεοῖς ἀρέσασθαι make full drink-offerings to the gods, Thgn. l.c.
2. in Hom. also freq. in Med., c. acc. pers. et dat. modi, appease, conciliate, αὐτὸν ἀρεσσάσθω ἐπέεσσι καὶ δώρῳ Od. 8.396; τὸν ξεῖνον ἀρέσσομαι ὡς σὺ κελεύεις ib. 402; ὥς κέν μιν ἀρεσσάμενοι πεπίθωμεν δώροισι Il. 9.112, cf. 19.179; καθαροῖσι βωμοῖς θεοὺς ἀρέσονται A. Supp. 655; καί σε φίλως θυέεσσιν ἀρέσσατο Maiist. 11: c. gen. rei, ἀρέσαντο φρένας αἵματος they sated their heart with blood, Hes. Sc. 255.
3. after Hom., c. dat. pers., please, satisfy, οὔτε γάρ μοι Πολυκράτης ἤρεσκε δεσπόζων.. Hdt. 3.142; δεῖ μ’ ἀρέσκειν τοῖς κάτω S. Ant. 75, cf. 89; ἀεὶ δ’ ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν to be obsequious to them, E. Fr. 93, cf. X. Mem. 2.2.11; ἀ. τρόποις τινός conform to his ways, D. 61.19; τὸ κολακεύειν νῦν ἀρέσκειν ὄνομ’ ἔχει Anaxandr. 42; πᾶσιν ἀρέσκω [1Co 10:33]; ἑαυτοῖς [Rom 15:1]: - Med., μάλιστα ἠρέσκοντό [οἱ] οἱ ἀπ’ Ἀθηνέων pleased him most, Hdt. 6.128.
II of things, c. dat. pers.,
1. please, εἴ τοι ἀρέσκει τὰ ἐγὼ λέγω Hdt. 1.89; κάρτα οἱ ἤρεσε ἡ ὑποθήκη Id. 8.58, cf. 3.40, 6.22; τῷ τοῦτ’ ἤρεσεν; S. El. 409; σοὶ ταῦτ’ ἀρέσκει Id. Ant. 211, etc.; τοῖς.. πρέσβεσιν ἤρεσκεν [the proposal] pleased them, Th. 5.37, cf. Pl. Tht. 157d, al.: also in aor. Pass., μηδ’ ἀρεσθείη ποτέ (sc. μηδὲν τῶν σῶν λόγων) S. Ant. 500. III c. acc. pers., οὐ γάρ μ’ ἀρέσκει γλῶσσά σου τεθηγμένη Id. Aj. 584; οὐδέ σ’ ἀρέσκει τὸ παρόν E. Hipp. 185 (lyr.), cf. Or. 210; τουτὶ.. μ’ οὐκ ἀ. Ar. Pl. 353, cf. Ach. 189, Ra. 103, Th. 1.128; πότερός σε ὁ τρόπος ἀ.; Pl. Cra. 433e, cf. 391c, R. 557b, Tht. 172d: hence in Pass., to be pleased, satisfied, οὐκ ἠρέσκετο λειπομένου Μαρδονίου ὑπὸ βασιλέος Hdt. 9.66; τῇ κρίσι with the decision, Id. 3.34; διαίτῃ Σκυθικῇ Id. 4.78; τοῖς λόγοις Th. 1.129, cf. 2.68; τῇ σῇ συνουσίᾳ Pl. Thg. 127b; later in aor., ἠρέσθη τῇ γνώμῃ J. l.c., al.; ἀρεσθεὶς τῷ πώματι Paus. l.c. ἀρέσκει is used impers. to express the opinion or resolution of a public body, ταῦτα ἤρεσέ σφι ποιέειν Hdt. 8.19; ἢν δ’ ἀρέσκῃ ταῦτ’ Ἀθηναίοις Ar. Eq. 1311; ἀρέσκει.. εἶναι Δελφῶν it is resolved that.., SIG 827 D 10; also of prevailing opinions, ἀρέσκει περὶ τρίψεως παραγγέλλοντας.. writers on massage lay down the rule that.., Gal. 6.96; τὰ ἀρέσκοντα the dogmas of philosophers, Plu. 2.448a, 1006d, etc.: - Med., ἐξεῖναι παρ’ ὁποτέρους ἂν ἀρέσκηται ἐλθεῖν Th. 1.35. part. ἀρέσκων, ουσα, ον, grateful, acceptable, ὅσοις τάδ’ ἔστ’ ἀρέσκονθ’ S. OT 274; μηδὲν ἀρέσκον λέγειν Th. 3.34; ἀρέσκοντας ὑμῖν λόγους Isoc. 8.5.
2. of persons, acceptable, τὸν ἀρέσκοντα αὑτῷ προσλαμβάνειν Pl. Lg. 951e; τῇ πόλει ἀ. Lys. 19.13. (Cognate with ἀραρίσκω.)
G700 — ἀρέσκω
imperfect ἤρεσκον; future ἀρέσω; 1 aorist ἤρεσα; (ἈΡΩ (see ἄρα at the beginning)); (from Homer down);
a. to please: τίνι, [Mat 14:6]; [Mar 6:22]; [Rom 8:8]; [Rom 15:2]; [1Th 2:15]; [1Th 4:1]; [1Co 7:32-34]; [Gal 1:10]; [2Ti 2:4]; ἐνώπιον τίνος, after the Hebrew בְּעֵינֵי, [Act 6:5] ([1Ki 3:10]; [Gen 34:18], etc.).
b. to strive to please; to accommodate oneself to the opinions, desires, interests of others: τίνι, [1Co 10:33] (πάντα πᾶσιν ἀρέσκω); [1Th 2:4]. ἀρέσκειν ἑαυτῷ, to please oneself and therefore to have an eye to one's own interests: [Rom 15:1], [Rom 15:3].
ἀρέσκω ,
[in LXX chiefly for H2895;]
1. to please ( Hom ., Hdt ., al. ): c. dat. pers ., [Mat 14:6], [Mar 6:22], [Rom 8:8]; [Rom 15:2], [1Th 2:15]; [1Th 4:1], [1Co 7:32-34] [Gal 1:10], [2Ti 2:4]; seq . ἐνώπισν ( = Heb . בּעֵנֵי , Bl., § 37, 1; 40, 7), Ac 65.
2. In late Gk ., esp . in Inscr ., to render service to ( v. M , Th ., ICC , 1 Co., ll c .; Cremer , 640 f .); [Rom 15:1]; [Rom 15:3], [1Co 10:33], [1Th 2:4]. †