πονηρία (
ponēría|
pon-ay-ree'-ah|
noun|
wickedness)
[Grk]
πονηρία LN: 88.108,
88.109 GK: G4504 Hebrew: אָוֶן,
יֵצֶר,
עָמָל,
רָאָה,
רַע,
תֹּועֵבַה
Derivation: from
πονηρός;
Strong's: depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins
KJV: --iniquity, wickedness.
See: πονηρός πονηρ-ία, ἡ,
bad state or condition, ὀφθαλμῶν Pl. Hp.Mi. 374d; ἡ τοῦ σώματος π. Id. R. 609c; π. ψυχῆς ibid.
II in moral sense, wickedness, vice, knavery, ἡ μωρία . . ἀδελφὴ τῆς π. ἔφυ S. Fr. 925, cf. Ar. Th. 868, Lys. 22.16; εἰς τὴν π. πάλιν τρέπεται turns again to vice, X. Cyr. 7.5.75: in pl., knavish tricks, rogueries, D. 21.19, Arist. Rh. 1389a18 .
2. baseness, cowardice, E. Cyc. 645, Lys. 14.9 .
3. with a political connotation, mob-rule, Th. 8.47 .
πονηρία ponēria 7x
pr. badness, bad condition;
in NT evil disposition of mind, wickedness, mischief, malignity, [Mat 22:18];
pl. πονηρίαι, wicked deeds, villanies, [Mar 7:23]; [Act 3:26]
G4189 — πονηρία
πονηρίας, ἡ (πονηρός) (from Sophocles down), the Sept. for רֹעַ and רָעָה, depravity, iniquity, wickedness ((so A. V. almost uniformly)), malice: [Mat 22:18]; [Luk 11:39]; [Rom 1:29]; [1Co 5:8]; [Eph 6:12]; plural αἱ πονηρίαι (cf. Winers Grammar, § 27, 3; Buttmann, § 123, 2; R. V. wickednesses), evil purposes and desires, [Mar 7:22]; wicked ways (A. V. iniquities), [Act 3:26]. (Synonym: see κακία, at the end.)
πονηρία , - ας , ἡ
( < πονηρός ),
[in LXX chiefly for H7451;]
iniquity, wickedness: [Mat 22:18], [Luk 11:39], [Rom 1:29], [Eph 6:12]; pl . ( v. Bl., § 32, 6; WM , 220; Swete , Mk., 153), [Mar 7:22], [Act 3:26]; κακία καὶ Papyri, [1Co 5:8]. †
SYN.: see κακία G2549.
πονηρία原文音譯:ponhr⋯a 坡尼里阿
詞類次數:名詞(7)
原文字根:痛苦-湧出 相當於:H7451(רַע) H7455(רֹעַ)
字義溯源:邪惡,墮落,罪惡,惡意,惡;源自(G4190(πονηρός)=有害的,惡毒的),G4190(πονηρός)出自(G4192(πόνος)=勞苦),G4192(πόνος)出自(G3993(πένης)=貧窮),而G3993(πένης)又出自(G4005(πεντηκοστή)X*=辛勞)。參讀G51(ἀγνόημα)同義字
出現次數:總共(7);太(1);可(1);路(1);徒(1);羅(1);林前(1);弗(1)
譯字彙編:
1)邪惡(3)[可7:22];[路11:39];[羅1:29];
2)惡(1)[弗6:12];
3)邪惡的(1)[林前5:8];
4)罪惡(1)[徒3:26];
5)惡意(1)[太22:18]