καιρός (
kairós|
kahee-ros'|
noun|
time)
[Grk]
καιρός LN: 22.45,
65.42,
67.1,
67.78,
67.109,
67.145,
68.73 GK: G2789 Hebrew: אַחֲרֹון,
זְמָן,
יֹום,
מֹועֵד,
עַד,
עִדָּן,
עָטָה,
עֶצֶם,
עֵת,
פַּעַם,
צֵל,
קֵץ,
רֶגֶל,
שָׁנֶה,
תֹּור,
תּוּשִׁיָּה,
תְּקוּפָה
Derivation: of uncertain affinity;
Strong's: an occasion, i.e. set or proper time
KJV: --X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare
χρόνος.
See: χρόνος καιρός, ὁ,
I due measure, proportion, fitness (not in Hom.), καιρὸς δ’ ἐπὶ πᾶσιν ἄριστος (which became a prov.) Hes. Op. 694, Thgn. 401; κ. παντὸς ἔχει κορυφάν Pi. P. 9.78; κ. Χάριτος A. Ag. 787 (anap.) (cf. ὑποκάμπτω 11); εἰ ὁ κ. ἦν σαφής the distinction, the point, E. Hipp. 386; ἡ ἀπορία ἔχει τινὰ κ. has some point or importance, Arist. Metaph. 1043b25; καιροῦ πέρα beyond measure, unduly, A. Pr. 507; μείζων τοῦ κ. γαστήρ X. Smp. 2.19; καιροῦ μεῖζον E. Fr. 626 codd.; προσωτέρω or πορρωτέρω τοῦ κ., X. An. 4.3.34, HG 7.5.13; ὀξύτερα τοῦ κ. Pl. Plt. 307b; νωθεστέρα τοῦ κ. ib. 310e; ὑπερβάλλων τῇ φιλοτιμίᾳ τὸν κ. Plu. Ages. 8, cf. Hp. Loc.Hom. 44. II of Place, vital part of the body (cf. καίριος 1), ἐς καιρὸν τυπείς E. Andr. 1120. III more freq. of Time, exact or critical time, season, opportunity, Χρόνου κ. S. El. 1292: usu. alone, κ. [ ἐστιν ] ἐν ᾧ Χρόνος οὐ πολὺς κτλ. Hp. Praec. [*], cf. Chrysipp. et Archig. ap. Daremberg Notices etextr. des MSS. médicaux 1p.200; κ. ὀξύς Hp. Aph. 1.1; κ. πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχει ’time and tide wait for no man’, Pi. P. 4.286; κ. ὄλβου, = καίριος ὄλβος, Id. N. 7.58; δηλοῦν, ὅ τι περ δύναται κ. Ar. Ec. 576 codd. (sed leg. δύνασαι) ; τίνα κ. τοῦ παρόντος βελτίω ζητεῖτε; D. 3.16; κ. δόσιος for giving, Hp. Acut. 20; κ. τοῦ ποτισμοῦ, τῆς τρύγης, BGU 1003.12 (iii B. C.), PStrassb. 1.8 (V A. D.); τὰ ἐκ τοῦ κ. προγινόμενα Plb. 6.32.3; καιρὸν παριέναι to let the time go by, Th. 4.27 (so in pl., τοὺς κ. παριέναι Pl. R. 374c; τοὺς κ. ὑφαιρεῖσθαι Aeschin. 3.66); κ. τῶν πραγμάτων τοῖς ἐναντίοις καθυφιέναι καὶ προδοῦναι D. 19.6; καιροῦ (τοῦ κ.) τυχεῖν E. Hec. 593, Pl. Lg. 687a, Men. Mon. 281; καιρὸν εἰληφέναι Lys. 13.6 (but καιρὸς ἐλάμβανε Th. 2.34; cf. καιροῦ διδόντος Lib. Or. 45.7); καιροῦ λαβέσθαι Luc. Tim. 13; καιρὸν ἁρπάσαι Plu. Phil. 15; κ. τηρεῖν Arist. Rh. 1382b11; καιρῷ Χρήσασθαι Plu. Pyrrh. 7; καιρῷ Χειμῶνος ξυλλαβέσθαι co-operate with the occurrence of a storm, Pl. Lg. 709c; ἔχει κ. τι it happens in season, Th. 1.42, etc.; κ. ἔχειν τοῦ εὖ οἰκεῖν to be the chief cause of.., Pl. R. 421a; ὑμέας καιρός ἐστι προβοηθῆσαι Hdt. 8.144, cf. A. Pr. 523, etc.; νῦν κ. ἔρδειν S. El. 1368: sts. c. Art., ἀλλ’ ἔσθ’ ὁ κ... ξένους.. τυγχάνειν τὰ πρόσφορα A. Ch. 710; ὁ κ. ἐστι μὴ μέλλειν ἔτι Ar. Th. 661, cf. Pl. 255. adverbial phrases, ἐς καιρόν in season, Hdt. 7.144, E. Tr. 744, etc.; ἐς κ. ἐπείγεσθαι Hdt. 4.139; ἐς αὐτὸν κ. S. Aj. 1168; εἰς δέοντα κ. Men. Sam. 294; ἐν καιρῷ A. Pr. 381, Th. 4.59, etc.; ἐν κ. τινί Pl. Cri. 44a; ἐπὶ καιροῦ D. 19.258, 20.90, etc.; κατὰ καιρόν Pi. I. 2.22; ὥς οἱ κατὰ κ. ἦν Hdt. 1.30 (but also οἱ κατὰ κ. ἡγεμόνες in office at the time, BGU 15.10 (ii A. D.), etc.); παρὰ τῷ ἐντυχόντι αἰεὶ καὶ λόγου καὶ ἔργου κ. Th. 2.43; πρὸς καιρόν S. Aj. 38, Tr. 59, etc.; σὺν καιρῷ Plb. 2.38.7: without Preps., καιρῷ S. OT 1516; καιρόν, abs., S. Aj. 34, E. Fr. 495.9 (in Comp. form καιρότερον, Achae. 49); κ. γὰρ οὐδὲν ἦλθες E Hel. 479; opp. ἀπὸ καιροῦ out of season, Pl. Tht. 187e; ἄνευ καιροῦ Id. 339d; παρὰ καιρόν Pi. O. 8.24, E. IA 8c o (lyr.), Pl. Plt. 277a; πρὸ καιροῦ prematurely, A. Ag. 365 (anap.); ἐπὶ καιροῦ also means on the spur of the moment, ἐπὶ κ. λέγειν Plu. Dem. 8, cf. Art. 5; ἐξενεγκεῖν πόλεμον Id. Ant. 6.
2. season, πᾶσιν καιροῖς at all seasons of the year, IG 14.1018, cf. LXX [Gen 1:14], Ph. 1.13, Porph. ap. Eus. PE 3.11; κ. ἔτους, later Gr. for Att. ὥρα ἔτους, acc. to Moer. 424; time of day, Philostr. VA 6.14. critical times, periodic states, καιροὶ σωμάτων Arist. Pol. 1335a41.
3. generally, time, period, κατὰ τὸν κ. τοῦτον Plb. 27.1.7; κατ’ ἐκεῖνο καιροῦ Conon 3, al.: more freq. in pl., κατὰ τούτους τοὺς κ. Arist. Ath. 23.2, al., cf. Plb. 2.39.1; τὰ κατὰ καιρούς chronological sequence of events, Id. 5.33.5; ἐν τοῖς πάλαι, ἐντοῖς μεταξὺ κ., Phld. Rh. 1.28,363 S.
4. in pl., οἱ καιροί the times, i. e. the state of affairs, freq. in bad sense, ἐν τοῖς μεγίστοις κ. at the most critical times, X. HG 6.5.33, cf. D. 20.44; περιστάντων τῇ πόλει κ. δυσκόλων IG 22.682.33, etc.: also in sg., X. An. 3.1.44, D. 17.9; ὁ ἔσχατος κ. extreme danger, Plb. 29.27.12, etc.; καιρῷ δουλεύειν AP 9.441 (Pall.). advantage, profit, τινος of or from a thing, Pi. O. 2.54, P. 1.57; εἴ τοι ἐς κ. ἔσται ταῦτα τελεόμενα to his advantage, Hdt. 1.206; ἐπὶ σῷ κ. S. Ph. 151 (lyr.); τίνα κ. με διδάσκεις; A. Supp. 1060 (lyr.); τί σοι καιρὸς.. καταλείβειν; what avails it..? E. Andr. 131 (lyr.); τίνος εἵνεκα καιροῦ; D. 23.182; οὗ κ. εἴη where it was convenient or advantageous, Th. 4.54; ᾗ κ. ἦν ib. 90; Χωρίον μετὰ μεγίστων κ. οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται with the greatest odds, the most critical results, Id. 1.36. Pythag. name for seven, Theol.Ar. 44.
καιρός kairos 85x
pr. fitness, proportion, suitableness; a fitting situation, suitable place, [1Pe 4:17]; a limited period of time marked by a suitableness of circumstances, a fitting season, [1Co 4:5]; [1Ti 2:6]; [1Ti 6:15]; [Tit 1:3]; opportunity, [Act 24:25]; [Gal 6:10]; [Heb 11:15]; a limited period of time marked by characteristic circumstances, a signal juncture, a marked season, [Mat 16:3]; [Luk 12:56]; [Luk 21:8]; [1Pe 1:11]; a destined time, [Mat 8:29]; [Mat 26:18]; [Mar 1:15]; [Luk 21:24]; [1Th 5:1]; a season in ordinary succession, equivalent to ὥρα, [Mat 13:30]; [Act 14:17]; in NT a limited time, a short season, [Luk 4:13]; simply, a point of time, [Mat 11:25]; [Luk 13:1] season; time.
G2540 — καιρός
καιροῦ, ὁ (derived by some from κάρα or κάρη, τό, the head, summit (others besides; cf. Vanicek, p. 118)); the Sept. for עֵת and מועֵד; in Greek writings (from Hesiod down):
1. due measure; nowhere so in the Biblical writings.
2. a measure of time; a larger or smaller portion of time; hence,
a. universally, a fixed and definite time: [Rom 13:11]; [2Co 6:2]; ὕστεροι καιροί, [1Ti 4:1]; ἄχρι καιροῦ, up to a certain time, for a season, [Luk 4:13] (but in ἄχρι, 1 b. referred apparently to b. below; cf. Fritzsche, Romans, i., p. 309f); [Act 13:11]; πρός καιρόν, for a certain time only, for a season, [Luk 8:13]; [1Co 7:5]; πρός καιρόν ὥρας, for the season of an hour, i. e. for a short season, [1Th 2:17]; κατά καιρόν, at certain seasons (from time to time), [Joh 5:4] (R G L); at the (divinely) appointed time, [Rom 5:6] (others bring this under b.); before the time appointed, [Mat 8:29]; [1Co 4:5]; ἔσται καιρός, ὅτε etc. [2Ti 4:3]; ὀλίγον καιρόν ἔχει, a short time (in which to exercise his power) has been granted him, [Rev 12:12]; ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ, [Mat 11:25]; [Mat 12:1]; [Mat 14:1]; [Eph 2:12]; κατ' ἐκεῖνον τῷ καιρῷ, [Act 12:1]; [Act 19:23]; κατά τῷ καιρῷ τοῦτον, [Rom 9:9]; ἐν αὐτῷ τῷ καιρῷ [Luk 13:1]; ἐν ᾧ καιρῷ, [Act 7:20]; ἐν τῷ νῦν καιρῷ, [Rom 3:26]; [Rom 11:5]; [2Co 8:14] (13); ἐν παντί καιρῷ always, at every season (Aristotle, top. 3, 2, 4, p. 117{a}, 35), [Luk 21:36]; [Eph 6:18]; εἰς τινα καιρόν, [1Pe 1:11]. with the genitive of a thing, the time of etc. i. e. at which it will occur: τῆς ἐμῆς ἀναλύσεώς, [2Ti 4:6]; τῆς ἐπισκοπῆς, [1Pe 5:6] Lachmann; [Luk 19:44]; περιασμου, [Luk 8:13]; τοῦ ἄρξασθαι τό κρίμα, for judgment to begin, [1Pe 4:17]; καιροί τῶν λόγων, of the time when they shall be proved by the event, [Luk 1:20]; — or when a thing usually comes to pass: τοῦ θερισμοῦ, [Mat 13:30]; τῶν καρπῶν, when the fruits ripen, [Mat 21:34], [Mat 21:41]; σύκων, [Mar 11:13]. with the genitive of a person: καιποι ἐθνῶν, the time granted to the Gentiles, until God shall take vengeance on them, [Luk 21:24]; ὁ ἑαυτοῦ (T Tr WH αὐτοῦ) καιρῷ, the time when antichrist shall show himself openly, [2Th 2:6]; ὁ καιρός μου, the time appointed for my death, [Mat 26:18]; τῶν νεκρῶν κριθῆναι, the time appointed for the dead to be recalled to life and judged, [Rev 11:18] (Buttmann, 260 (224)); ὁ ἐμός, ὁ ὑμέτερος, the time for appearing in public, appointed (by God) for me, for you, [Joh 7:6], [Joh 7:8]; καιρῷ ἰδίῳ, the time suited to the thing under consideration, at its proper time, [Gal 6:9]; plural, [1Ti 2:6]; [1Ti 6:15]; [Tit 1:3]. ὁ καιρός alone, the time when things are brought to a crisis, the decisive epoch waited for: so of the time when the Messiah will visibly return from heaven, [Mar 13:33]; ὁ καιρός ἤγγικεν, [Luk 21:8]; ἐγγύς ἐστιν, [Rev 1:3]; [Rev 22:10].
b. opportune or seasonable time: with verbs suggestive of the idea of advantage, καιρόν μεταλαμβάνειν, [Act 24:25]; ἔχειν, [Gal 6:10] (Plutarch, Luc. 16); ἐξαγοράζεσθαι, [Eph 5:16]; [Col 4:5], see ἐξαγοράζω, 2; followed by an infinitive, opportunity to do something, [Heb 11:15]; παρά καιρόν ἡλικίας, past the opportunity of life (A. V. past age), [Heb 11:11] (simply παρά καιρόν, Pindar Ol. 8, 32; several times in Plato, cf. Ast, Platonic Lexicon, ii., p. 126).
c. the right time: ἐν καιρῷ (often in classical Greek), in due season, [Mat 24:45]; [Luk 12:42]; [Luk 20:10] R G L ((stereotype edition only)); [1Pe 5:6]; also καιρῷ, [Luk 20:10] L T Tr WH; τό καιρῷ, [Mar 12:2].
d. a (limited) period of time: ([1Co 7:29]); plural the periods prescribed by God to the nations, and bounded by their rise and fall, [Act 17:26]; καιροί καρποφοροι, the seasons of the year in which the fruits grow and ripen, [Act 14:17] (cf. [Gen 1:14], the Sept.); καιρόν καί καιρούς καί ἥμισυ καιροῦ, a year and two years and six months (A. V. a time, and times, and half a time; cf. Winer's Grammar, § 27, 4), [Rev 12:14] (cf. 6; from [Dan 7:25]; [Dan 12:7]); stated seasons of the year solemnly kept by the Jews, and comprising several days, as the passover, pentecost, feast of tabernacles, [Gal 4:10] ([2Ch 8:13]; cf. Baruch 1:14). in the divine arrangement of time adjusted to the economy of salvation: καιρός (πεπλήρωται), the preappointed period which according to the purpose of God must elapse before the divine kingdom could be founded by Christ, [Mar 1:15]; plural, the several parts of this period, [Eph 1:10]; ὁ καιρός ὁ ἐνεστως, the present period, equivalent to ὁ αἰών οὗτος (see αἰών, 3), [Heb 9:9], opposed to καιρός διορθώσεως, the time when the whole order of things will be reformed (equivalent to αἰών μέλλων), [Heb 9:10]; ὁ καιρός οὗτος, equivalent to ὁ αἰών οὗτος (see αἰών, 3), [Mar 10:30]; [Luk 18:30]; ὁ νῦν καιρός, [Rom 8:18]; ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ, the last period of the present age, the time just before the return of Christ from heaven (see ἔσχατος, 1 under the end, etc.), [1Pe 1:5]; καιροί ἀναψύξεως ἀπό προσώπου τοῦ κυρίου, denotes the time from the return of Christ on, the times of the consummated divine kingdom, [Act 3:20] (19).
e. as often in Greek writings, and like the Latintempus, καιρός; is equivalent to what time brings, the state of the times, the things and events of time: [Luk 12:56]; δουλεύειν τῷ καιρῷ, Latintempori servire (see δουλεύω, 2 a.), [Rom 12:11] Rec.st; τά σημεῖα τῶν καιρῶν, equivalent to ἅ οἱ καιροί σημαινουσι, [Mat 16:3] (here T brackets WH reject the passage); καιροί χαλεποί, [2Ti 3:1]; χρονοι ἤ καιροί (times or seasons, German Zeitumstände), [Act 1:7]; οἱ χρονοι καί οἱ καιροί [1Th 5:1]; and in the opposite order, [Dan 2:21] the Sept.; Wis. 8:8.
καιρός , - οῦ , ὁ ,
[in LXX chiefly for H6256, also for H4150, etc.;]
1. due measure, fitness, proportion ( Eur ., Xen ., al. ).
2. Of Time ( cl . also) in the sense of a fixed and definite period, time, season (Kennedy, Sources, 153): [Mat 11:25], [Mar 1:15], [Luk 21:8], [Rom 13:11], [Eph 6:18], [Heb 11:15], [1Pe 1:5]; [1Pe 1:11] [Rev 1:3], al. ; c . gen ., πειρασμοῦ [Luk 8:13]; τ . καρπῶν , [Mat 21:34]; σύκων , [Mar 11:13]; pl., [Mat 21:41]; χρόνοι ἢ ( καὶ ) κ ., [Act 1:7], [1Th 5:1]; ἐθνῶν , [Luk 21:24]; of opportune or seasonable time, [Act 24:25], [Gal 6:10], [Eph 5:16], [Col 4:5]; c . inf ., [Heb 11:15]; ὁ κ . οὗτος , [Mar 10:30], [Luk 18:30]; ὁ νῦν κ . ( Dalman, Words , 148), [Rom 8:18]; ὁ κ . ὁ ἐμός , [Joh 7:6]; κ . δεκτῲ , [2Co 6:2] ( LXX ); δουλεύειν τῷ κ ., [Rom 12:11], R , mg .; τ . σημεῖα τῶν κ ., [Mat 16:3]; adverbial usages: ἐν κ ., [Mat 24:45], [1Pe 5:6] ( cf. καιρῷ , [Luk 20:10]; τῷ κ ., [Mar 12:2]); ἄχρι καιροῦ , [Luk 4:13]; πρὸς καιρόν , Luk 8:13 , [1Co 7:5]; κατὰ καιρόν , [Rom 5:6]; πρὸ καιροῦ , [Mat 8:29].
SYN.: ( χρόνος =G5550) time in the sense of duration.
καιρός原文音譯:ka⋯roj 開羅士
詞類次數:名詞(87)
原文字根:季節 相當於:H4150(מֹועֵד) H6256(עֵת)
字義溯源:時機*,時候,時期,時刻,時間,暫時,時時,隨時,時,節期,季節,載,年,年歲,歲數,年限,按時,機會,日子,日期,光陰。神預先定準了一切的‘年限(2540)’([徒17:46]),到了‘日期(2540)數量太多,不能盡錄;
2)時(18)[太11:25];[太12:1];[太14:1];[太24:45];[路1:20];[路8:13];[路8:13];[路12:42];[路13:1];[約5:4];[徒7:20];[徒13:11];[徒19:23];[羅3:26];[林後8:14];[弗2:12];[帖前2:17];[彼前1:5];
3)日期(8)[可1:15];[徒1:7];[羅5:6];[弗1:10];[帖前5:1];[提前6:15];[啓1:3];[啓22:10];
4)機會(3)[徒24:25];[加6:10];[來11:15];
5)光陰(2)[弗5:16];[西4:5];
6)時刻(2)[路21:36];[弗6:18];
7)季節(2)[可11:13];[加4:10];
8)世(2)[可10:30];[路18:30];
9)日子(2)[可13:33];[徒3:19];
10)時期(2)[羅13:11];[提後3:1];
11)年歲(1)[來11:11];
12)二載(1)[啓12:14];
13)載(1)[啓12:14];
14)一段時間(1)[林前7:5];
15)一載(1)[啓12:14];
16)時間(1)[啓12:12];
17)年限(1)[徒17:26];
18)時機(1)[路4:13];
19)時候的(1)[太16:3];
20)諸日子(1)[路21:24];
21)年(1)[徒14:17];
22)時的(1)[羅8:18];
23)按時(1)[羅12:11]