Strong's: properly, to jump for joy, i.e. exult
KJV: --be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).
See: ἅλλομαιἀγαλλι-άω,
late form of ἀγάλλομαι,
rejoice exceedingly, [Rev 19:7] (v.l. ἀγαλλιώμεθα) ; ἠγαλλίᾱσα [Luk 1:47], cf. POxy. 1592.4 (iii/iv A.D.): - more common as D ἀγαλλιάομαι, LXX [Isa 12:6], al.: fut. -άσομαι [Psa 5:11]: aor. ἠγαλλιᾱσάμην [Psa 16:2](15).2, [Joh 8:56]; ἠγαλλιάσθην ib. 5.35. - This family of words seems also to have been used in malam partem,
ἀγαλλιάω agalliaō 11x
to celebrate, praise; usually in the middle in the NT (ἀγαλλιάομαι) to exult, rejoice exceedingly; to desire ardently, [Joh 8:56] exult; rejoice.
G21 — ἀγαλλιάομαι
see ἀγαλλιάω.
G21 — ἀγαλλιάω
, (
ῶ, and (but the active is not used except in
[Luk 1:47] (
ἠγαλλίασα), in
[Rev 19:7] (
ἀγαλλιῶμεν) L T Tr WH (and in
[1Pe 1:8] WH Tr marginal reading (
ἀγαλλιᾶτε), cf. WH's Appendix, p. 169)); 1 aorist
ἠγαλλιασάμην, and (with a middle significance)
ἠγαλλιάθην (
[Joh 5:35]; Rec.
ἠγαλλιάσθην); a word of Hellenistic coinage (from
ἀγάλλομαι to rejoice, glory (yet cf. Buttmann, 51 (45))), often in the Sept. (for
גִּיל,
עָלַץ,
רָנַן,
שׂוּשׂ),
to exult, rejoice exceedingly:
[Mat 5:12];
[Luk 10:21];
[Act 2:26];
[Act 16:34];
[1Pe 1:8];
[1Pe 4:13];
ἔν τίνι,
[1Pe 1:6], dative of the thing in which the joy originates (cf. Winers Grammar, § 33 a.; B. 185 (160)); but
[Joh 5:35] means, 'to rejoice while his light shone' (i. e.
in (the midst of) etc.).
ἐπί τίνι,
[Luk 1:47]; followed by
ἵνα,
[Joh 8:56] that he should see, rejoiced because it had been promised him that he should see. This divine promise was fulfilled to him at length in paradise; cf. Winers Grammar, 339 (318); B. 239 (206). On this word see Gelpke in the Studien und Kritiken for 1849, p. 645f.
† ἀγαλλιάω , - ῶ ,
Hellenistic form of cl . ἀγάλλω , to glorify, mid . - ομαι , to exult in;
[in LXX (most freq . in Pss.) chiefly for H1523, H7442 pi .;]
to exult, rejoice greatly: seq . ἐπί , c . dat ., [Luk 1:47]; c . dat . mod., [1Pe 1:8], [Rev 19:7]. Mid ., with same sense: [Mat 5:12], [Luk 10:21], [Act 2:26] [Act 16:34], [1Pe 4:13]; seq . ἴνα , [Joh 8:56]; ἐν , [Joh 5:35] (1 aor. pass . perh. as mid .; but v. Mozley, Psalter , 5), [1Pe 1:6] ( Cremer , 590). †
ἀγαλλιάω原文音譯:¢gali£w 阿格阿利阿哦
詞類次數:動詞(11)
原文字根:非常-躍 相當於:H1523(גִּיל) H5970(עָלַץ) H7442(רוּן / רָנַן) H8055(שָׂמַח)
字義溯源:歡騰,大喜,狂歡,快樂,喜樂,歡樂,歡喜,喜歡,大有喜樂;說到禧年中自由的歡躍;由(G22(ἄγαμος)X*=多,甚)與(G242(ἅλλομαι / ἀνάλλομαι)*=跳)組成。這字的本意是:極其的歡喜,描述在禧年自由歡騰的光景。大大的歡樂也是神子民的標誌和目標,雖然今天在地上滿了迫害和艱難,由於信靠神,仍能歡喜快樂([太5:12]),彼得寫給散居在外地的信徒,也有同樣的描寫([彼前1:6][,8]; [4:13]);到了主作王時,這歡樂就完全實現了([啓19:7])。
同義字:1)
G21(
ἀγαλλιάω)歡騰 2)
G2165(
εὐφραίνω)快樂 3)
G2167(
εὐφροσύνη)喜樂 3)
G5463(
χαίρω)歡樂 4)
G5479(
χαρά)歡樂
出現次數:總共(11);太(1);路(2);約(2);徒(2);彼前(3);啓(1)
譯字彙編:
1)快樂(4)[太5:12];[徒2:26];[彼前4:13];[啓19:7];
2)他⋯歡樂(1)[路10:21];
3)他⋯喜樂(1)[徒16:34];
4)大有喜樂(1)[彼前1:8];
5)歡歡喜喜(1)[約8:56];
6)為樂(1)[路1:47];
7)喜歡(1)[約5:35];
8)你們大有喜樂(1)[彼前1:6]