ἔλεος (
éleos|
el'-eh-os|
noun|
mercy)
[Grk]
ἔλεος LN: 88.76 GK: G1799 Hebrew: חֵן,
חֵסֵד,
יֶשַׁע,
מְעִי,
רַחַם,
רָצֹון
Derivation: of uncertain affinity;
Strong's: compassion (human or divine, especially active)
KJV: --(+ tender) mercy.
ἔλεος, ὁ,
I pity, mercy, compassion, Il. 24.44, etc.: also in pl., Pl. R. 6c6 c, D. 25.83; μ’ ἔ. τινος ἐσῆλθε pity for.., E. IA 491; ἔλεον ποιήσασθαι ἐπί τινι D. 24.111; ἐλέου τυχεῖν παρά τινος Antipho 1.27: - later ἔλεος, τό, Plb. 1.88.2, LXX [Gen 19:19], etc.:pl., ἐλέη, τά, ib. [Psa 17:7](16).7; ἐ. ποιεῖν μετά τινος ib. [Gen 24:12], al. (but masc. is also found, ib. [Psa 83:12] (84). 12, Plb. 33.11.3, Agatharch. 83, Phld. Rh. 1.65 S., [Jas 2:13], etc.).
II personified. worshipped at Athens, Sch. S. OC 260; at Epidaurus, IG 4.1282; Ἔ. ἐπιεικὴς θεός Timocl. 31.
III object of compassion, piteous thing, E. Or. 832.
ἔλεος eleos 27x
pity, mercy, compassion, [Mat 9:13]; [Mat 12:7]; [Luk 1:50]; [Luk 1:78]; meton. benefit which results from compassion, kindness, mercies, blessing, [Luk 1:54]; [Luk 1:58]; [Luk 1:72]; [Luk 10:37]; [Rom 9:23] compassion; mercy.
G1656 — ἔλεος (1)
ἐλέου, ὁ, mercy: that of God toward sinners, [Tit 3:5]; ἔλεον λαμβάνειν, to receive i. e. experience, [Heb 4:16]; that of men: readiness to help those in trouble, [Mat 9:13] and [Mat 12:7] (from [Hos 6:6]); [Mat 23:23]. But in all these passages L T Tr WH have adopted the neuter form τό ἔλεος (which see), much more common in Hellenistic writings than the masculine ὁ ἔλεος, which is the only form in classic Greek (Sophocles (Lexicon, under the word) notes ἔλεος in Polybius 1, 88, 2; and Pape in Diodorus Siculus 3, 18 variant). The Greek manuscripts of the O. T. also frequently waver between the two forms. Cf. (WHs Appendix, p. 158); Winers Grammar, 66 (64); Buttmann, 22 (20).
ἔλεος , - ους , τό
( cl . - ου , ὁ , and so Rec. , [Mat 9:13]; [Mat 12:7]; [Mat 23:23], [Tit 3:5], [Heb 4:16]; on the Hellenistic form τό ἔ ., v. WH , App ., 158; M , Pr., 60; Mayser , 277; Kühner , i, 515),
[in LXX chiefly for H2617;]
mercy, pity, compassion;
1. of men: [Mat 9:13] ( LXX ) [Mat 12:7]; [Mat 23:23]; ποιεῖν ἔ . (and id . seq . μετά , c . gen .; cf. Heb . H5973 H2617 H6213, [Gen 21:23], al. ), [Luk 10:37], [Jas 2:13]; [Jas 3:17].
2. Of God: [Luk 1:50]; [Luk 1:54]; [Luk 1:58], [Rom 15:9], [Eph 2:4], 2Ti 1:16 ; [2Ti 1:18], [Tit 3:5], [Heb 4:16], [1Pe 1:3]; esp . in benedictions, Gal 6:16 , [1Ti 1:2], [2Ti 1:2], [2Jn 1:3], [Jud 1:2]; σκευὴ ἐλέους , [Rom 9:23]; σπλάγχνα ἐλέους , [Luk 1:78]; ποιεῖν ἔ . ( v. supr .), [Luk 1:72]; τ . ὑμετέρῳ ἐλέει , [Rom 11:31].
3. Of Christ: [Jud 1:21]. †
SYN.: οἰκτιρμός G3628 ( see ἐλεέω G1653).
ἔλεος原文音譯:œleoj 誒累哦士
詞類次數:名詞(28)
原文字根:憐憫 相當於:H2617(חֶסֶד)
字義溯源:憐恤*,蒙憐恤,仁慈,同情,憐憫,蒙憐憫。主耶穌引用([何6:6])的話說:我喜愛憐恤,不喜祭祀([太9:13]; [12:7])。保羅著重的說:神有豐富的憐憫([弗2:4]),又說:神救了我們,乃是照他的憐憫([多3:5])
同源字:1)
G415(
ἀνελεήμων)無憐憫的 2)
G1652(
ἐλεεινός)令人同倩的 3)
G1653(
ἐλεέω /
ἐλεάω)有憐恤 4)
G1654(
ἐλεημοσύνη)憐恤 5)
G1655(
ἐλεήμων)憐恤的 6)
G1656(
ἔλεος)憐恤
出現次數:總共(28);太(3);路(6);羅(3);加(1);弗(1);提前(1);提後(3);多(2);來(1);雅(3);彼前(1);約貳(1);猶(2)
譯字彙編:
1)憐憫(21)[太23:23];[路1:50];[路1:54];[路1:58];[路1:72];[路10:37];[羅15:9];[加6:16];[弗2:4];[提前1:2];[提後1:2];[提後1:16];[提後1:18];[多1:4];[多3:5];[雅2:13];[雅2:13];[雅3:17];[彼前1:3];[約貳1:3];[猶1:21];
2)憐恤(4)[太9:13];[太12:7];[來4:16];[猶1:2];
3)蒙憐恤(1)[羅11:31];
4)憐憫的(1)[路1:78];
5)蒙憐憫(1)[羅9:23]